— Прошу разрешения подняться на мостик.
— Разрешаю, — ответил капитан.
Матрос вытянулся по струнке.
— Вот так-то лучше, — проворчал капитан. — Докладывайте.
Глаза матроса словно остекленели. Стоя навытяжку, он доложил:
— Товарищ капитан! Докладываю: на борту американец.
Несколько секунд на мостике царило мертвое молчание, потом капитан проговорил:
— Повторите, что вы сказали.
— На борту — американец.
— Кто он и где находится?
— Был в вашей каюте.
— А сейчас?
— Под охраной. Его сторожат Хрущевский, лейтенант Польский и Кусок дерьма… то есть я хотел сказать товарищ Лысенко.
— Немедленно доставьте его сюда.
— Есть, товарищ капитан. — Матрос повернулся, но капитан остановил его.
— Вас послали за моей штормовкой, а вы явились без нее. Матрос, который не в состоянии выполнить столь простое поручение, не годится для службы на подлодке. По прибытии в Ригу вас переведут на минный тральщик.
— Слушаюсь, товарищ капитан.
— Теперь идите за штормовкой. Даю вам тридцать секунд.
Матрос скользнул в люк, как камешек на дно колодца. Капитан, оглядев вахтенных и зенитчиков, пробормотал:
— Ничего, я их подтяну, им это не помешает ради разнообразия.
Снизу донеслись звуки возни, затем по трапу поднялся Гарни в сопровождении Польского и Хрущевского. Капитан оглядел пленника.
— Товарищ капитан, — начал Хрущевский, — этот человек…
— Знаю, знаю, — прервал капитан и по-английски обратился к Гарни: — Как вы оказались на моем корабле?
Не успел тот и рта раскрыть, как в люке на мгновение показался Лысенко, но тут же взвизгнул и исчез. Его место занял пыхтящий матрос, который карабкался на мостик, тараторя на ходу: «Прошу разрешения подняться на мостик». При этом он, как знаменем, размахивал капитанской штормовкой. Капитан поглядел на нее, словно видел впервые в жизни.
— Что это? — спросил он.
— Ваша штормовка, товарищ капитан.
— Ах да. — Капитан рассеянно принял штормовку и уронил ее на палубу. — Что вы здесь делаете? — снова задал он вопрос Гарни.
— Долгая история, — отвечал он, — стоит ли ее слушать?
— Как и зачем вы здесь оказались? — рявкнул капитан. Вены на его шее набухли, в уголках рта выступила слюна.
— Я хотел потопить вашу лодку, — выговорил Гарни. — Вы потопили мою, поэтому я решил потопить вашу.
— То есть как это — потопили вашу лодку?
— Разрешите доложить, товарищ капитан, — вмешался Хрущевский, — это хозяин лодки, которую мы… одолжили. Он сам ее взорвал.
Лысенко снова появился в люке.
— Я написал об этом в своем рапорте! — выкрикнул он. — Требую, чтобы его судили за покушение на жизнь советского офицера!
— Да заткнитесь вы, Лысенко, — отмахнулся капитан. — Хотите подать рапорт, делайте это по уставу.
— А этот лодочник, — не унимался Лысенко, — нас подорвал! Это форменная диверсия! Его нужно расстрелять!
— Лысенко! Здесь я решаю, что делать, — одернул его капитан. — Ступайте вниз и не мешайте мне. — Лысенко злобно уставился на командира. — Я сказал — вниз! — неожиданно капитан сорвался на крик, и Лысенко исчез.
— Как вы ухитрились взорвать свою лодку? — поинтересовался капитан у пленника.
— Для этого нужно немного — бензин да горящая сигарета, — ответил тот.
Капитан подумал и кивнул.
— Весьма хитро, — одобрил он и ненадолго погрузился в размышления. Потом заявил бесцеремонно: — А ведь действительно вас придется расстрелять. Если, конечно, вы не желаете плыть с нами. Может быть, вы хотите стать гражданином Советского Союза?
Гарни рассмеялся.
— Судя по вашим людям, моряки у вас — не блеск. Предпочитаю иметь дело с нашими.
Капитан снова кивнул.
— Да, вы видели не самых лучших, — согласился он. — Будь у меня умный замполит, мы побеседовали бы, но… — Капитан поглядел на Польского и спросил: — Как Василов себя чувствует? Он в состоянии говорить?
Польский с улыбкой покачал головой.
— Мочь-то он может, но вряд ли станет. Ему залепили в челюсть, и почти все передние зубы вылетели.
— Ага, — с явным удовлетворением хмыкнул капитан. — Ну что ж, приятно побеседовать в пути можно и без него, так даже лучше, — добавил он.
И тут же задумался: о чем он говорит? Приятная беседа на обратном пути… нет, надо думать прежде всего о неприятных последствиях, ожидающих его по возвращении. Лично он сумел бы как-то объяснить исчезновение Золтина, но рапорт Василова в политуправление уничтожит малейший шанс на алиби и, скорее всего, положит конец его службе на подлодке, да и вообще на флоте. К тому же среди офицеров его поддержат немногие. Лысенко, на которого он в свое время возлагал большие надежды, оказался совершенным подлецом и законченным эгоистом. То, как Розанов вел себя с ним, своим командиром, на свалке, показывало, как мало на него можно положиться. Значит, надо любой ценой не дать Василову написать рапорт, а это значит, что его надо убрать. Каким-то образом Василов и пленник до прибытия в Ригу должны исчезнуть. Капитан сказал Гарни:
Читать дальше