Elena Ferrante - The Story of the Lost Child

Здесь есть возможность читать онлайн «Elena Ferrante - The Story of the Lost Child» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Europa Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Story of the Lost Child: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Story of the Lost Child»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Here is the dazzling saga of two women, the brilliant, bookish Elena and the fiery, uncontainable Lila. Both are now adults; life’s great discoveries have been made, its vagaries and losses have been suffered. Through it all, the women’s friendship has remained the gravitational center of their lives.
Both women once fought to escape the neighborhood in which they grew up — a prison of conformity, violence, and inviolable taboos. Elena married, moved to Florence, started a family, and published several well-received books. In this final book, she has returned to Naples. Lila, on the other hand, never succeeded in freeing herself from the city of her birth. She has become a successful entrepreneur, but her success draws her into closer proximity with the nepotism, chauvinism, and criminal violence that infect her neighborhood. Proximity to the world she has always rejected only brings her role as its unacknowledged leader into relief. For Lila is unstoppable, unmanageable, unforgettable!
Against the backdrop of a Naples that is as seductive as it is perilous and a world undergoing epochal change, the story of a lifelong friendship is told with unmatched honesty and brilliance. The four volumes in this series constitute a long remarkable story that readers will return to again and again, and every return will bring with it new revelations.

The Story of the Lost Child — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Story of the Lost Child», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The sudden leap with which Imma had gone from her doll to herself wounded me, even though Tina tried to keep her in the game. Because I was distracted, Lila became irritated, she said:

“Girls, either talk quietly or go outside and play.”

106

That day I wrote a long letter to Nino. I enumerated the problems that I thought were complicating our daughter’s life: her sisters had a father who was attentive to them, she didn’t; her playmate, Lila’s daughter, had a very devoted father and she didn’t; because of my work I was always traveling and often had to leave her. In other words, Imma was in danger of growing up feeling that she was continually at a disadvantage. I sent the letter and waited for him to respond. He didn’t and so I decided to call his house. Eleonora answered.

“He’s not here,” she said listlessly. “He’s in Rome.”

“Would you please tell him that my daughter needs him?”

Her voice caught in her throat. Then she composed herself:

“Mine haven’t seen their father, either, for at least six months.”

“Has he left you?”

“No, he never leaves anyone. Either you have the strength to leave him yourself — and in this you were smart, I admire you — or he goes, comes, disappears, reappears, as it suits him.”

“Will you tell him I called, and if he won’t see the child I’ll track him down, and take her to him wherever he is?”

I hung up.

It was a while before Nino made up his mind to call, but in the end he did. As usual he acted as if we had seen each other a few hours earlier. He was energetic, cheerful, full of compliments. I cut him off, I asked:

“Did you get my letter?”

“Yes.”

“Then why didn’t you answer?”

“I’ve got no time.”

“Find the time, as soon as possible, Imma’s not well.”

He said reluctantly that he would return to Naples for the weekend, I insisted that he come to lunch on Sunday. I insisted that he was not to talk to me, not joke with Dede or Elsa, but focus the whole day on Imma. That visit, I said, has to become a habit: it would be wonderful if you would come once a week, but I won’t ask that, I don’t expect that from you; once a month, however, is essential. He said in a serious tone that he would come every week, he promised, and at that moment he was surely sincere.

I don’t remember the day of the phone call, but the day when, at ten in the morning, Nino appeared in the neighborhood, elegantly dressed and driving a brand-new luxury car, I will never forget. It was September 16, 1984. Lila and I had just turned forty, Tina and Imma were almost four.

107

I told Lila that Nino was coming to lunch at my house. I said to her: I forced him, I want him to spend the whole day with Imma. I hoped she would understand that for at least that one day she shouldn’t send Tina to my house, but she didn’t understand or didn’t want to. Instead she acted helpful, she said: I’ll tell my mother to cook for everyone and maybe we’ll eat here at my house where there’s more room. I was surprised, and annoyed. She hated Nino; what was that intrusion all about? I refused, I said: I’ll cook, and I repeated that the day was dedicated to Imma, there would be no way and no time for anything else. But exactly at nine the next day Tina climbed the stairs with her toys and knocked at my door. She was tidy and neat, her black braids shiny, her eyes sparkling with affection.

I told her to come in, but I immediately had to fight with Imma, who was still in her pajamas, sleepy, she hadn’t had breakfast, and yet she wanted to start playing immediately. Since she refused to obey me and kept making faces and laughing with her friend, I got mad and closed Tina — frightened by my tone — in a room to play by herself, then I made Imma wash. I don’t want to, she screamed. I told her: You have to get dressed, Papa is coming. I had been announcing it for days, but she, hearing that word, became even more rebellious. I myself, in using it to signal to her the imminence of his arrival, became more anxious. The child writhed, screamed: I don’t want Papa, as if Papa were a repellent medicine. I ruled out that she remembered Nino, she wasn’t expressing a rejection of a definite person. I thought: Maybe I was wrong to make him come; when Imma says she doesn’t want Papa, she means that she doesn’t want just anyone, she wants Enzo, she wants Pietro, she wants what Tina and her sisters have.

At that point I remembered the other child. She hadn’t protested, she hadn’t poked her head out. I was ashamed of my behavior. Tina was not responsible for the day’s tensions. I called her affectionately, she reappeared and sat happily on a stool in a corner of the bathroom giving me advice on how to braid Imma’s hair. My daughter brightened, she let me dress her up without protesting. Finally they ran away to play and I went to get Dede and Elsa out of bed. Elsa jumped up very happily, she was glad to see Nino again and was ready in a short time. But Dede spent an infinite amount of time washing and came out of the bathroom only because I started yelling. She couldn’t accept her transformation. I’m disgusting, she said, with tears in her eyes. She shut herself in the bedroom crying that she didn’t want to see anyone.

I got myself ready in a hurry. I didn’t care about Nino, but I didn’t want him to find me neglected and aged. And I was afraid that Lila would show up and I was well aware that, if she wanted, she could focus a man’s gaze totally on her. I was agitated and at the same time lethargic.

108

Nino was exceedingly punctual, and he came up the stairs loaded with presents. Elsa ran to wait for him on the landing, immediately followed by Tina and then, cautiously, Imma. I saw the tic appear in her right eye. Here’s Papa, I told her, and she feebly shook her head no.

But Nino behaved well. Already on the stairs he began to sing: Where’s my little Imma, I have to give her three kisses and a little bite. When he reached the landing he said hi to Elsa, pulled one of Tina’s braids absentmindedly, and grabbed his daughter, covered her with kisses, told her he had never seen such pretty hair, complimented her dress, her shoes, everything. He came in without even a greeting for me. Instead he sat down on the floor, lifted Imma onto his crossed legs, and only then gave some encouragement to Elsa, and warmly greeted Dede ( Good Lord, how you’ve grown, you’re magnificent ), who had approached with a timid smile.

I saw that Tina was puzzled. Strangers, without exception, were dazzled by her and cuddled her as soon as they saw her, whereas Nino had begun to distribute the gifts and was ignoring her. She turned to him with her caressing little voice and tried to take a place on his knees next to Imma, but she couldn’t and leaned against his arm, put her head with a languid expression on one shoulder. No, Nino gave Dede and Elsa each a book, then he focused on his daughter. He had bought her all kinds of things. He waited for her to unwrap one gift and immediately gave her another. Imma seemed charmed, moved. She looked at that man as if he were a wizard who had come to cast spells for her alone and when Tina tried to take a gift she cried: It’s mine. Tina quickly drew back with her lower lip trembling, I picked her up, I said: Come with aunt. Only then did Nino seem to realize that he was overdoing it and he dug in his pocket, took out an expensive-looking pen, said: This is for you. I put the child down on the floor, she took the pen whispering thank you and he seemed to really see her for the first time. I heard him mutter in amazement:

“You look exactly like your mother.”

“Shall I write my name for you?” Tina asked, serious.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Story of the Lost Child»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Story of the Lost Child» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Story of the Lost Child»

Обсуждение, отзывы о книге «The Story of the Lost Child» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x