Elena Ferrante - The Story of the Lost Child

Здесь есть возможность читать онлайн «Elena Ferrante - The Story of the Lost Child» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Europa Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Story of the Lost Child: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Story of the Lost Child»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Here is the dazzling saga of two women, the brilliant, bookish Elena and the fiery, uncontainable Lila. Both are now adults; life’s great discoveries have been made, its vagaries and losses have been suffered. Through it all, the women’s friendship has remained the gravitational center of their lives.
Both women once fought to escape the neighborhood in which they grew up — a prison of conformity, violence, and inviolable taboos. Elena married, moved to Florence, started a family, and published several well-received books. In this final book, she has returned to Naples. Lila, on the other hand, never succeeded in freeing herself from the city of her birth. She has become a successful entrepreneur, but her success draws her into closer proximity with the nepotism, chauvinism, and criminal violence that infect her neighborhood. Proximity to the world she has always rejected only brings her role as its unacknowledged leader into relief. For Lila is unstoppable, unmanageable, unforgettable!
Against the backdrop of a Naples that is as seductive as it is perilous and a world undergoing epochal change, the story of a lifelong friendship is told with unmatched honesty and brilliance. The four volumes in this series constitute a long remarkable story that readers will return to again and again, and every return will bring with it new revelations.

The Story of the Lost Child — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Story of the Lost Child», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

On that theme he often undertook long, very cultured monologues in which he tried to convince me that it wasn’t his fault but that of nature, of astral matter, of spongy bodies and their excessive liquids, of the immoderate heat of his loins — in short, of his exorbitant virility. No matter how much I add up all the books I’ve read, he murmured, in a tone that was sincere, pained, and yet vain to the point of ridiculousness, no matter how much I add up the languages I’ve learned, the mathematics, the sciences, the literature, and most of all my love for you — yes, the love and the need I have for you, the terror of not being able to have you anymore — believe me, I beg you, believe me, there’s nothing to be done, I can’t I can’t I can’t, the occasional desire, the most foolish, the most obtuse, prevails.

Sometimes he moved me, more often he irritated me, in general I responded with sarcasm. And he was silent, he nervously ruffled his hair, then he started again. But when I said to him coldly one morning that perhaps all that need for women was the symptom of a labile heterosexuality that in order to endure needed constant confirmation, he was offended, he harassed me for days, he wanted to know if I had been better with Antonio than with him. Since I was now tired of all that distraught talk, I shouted yes. And since in that phase of excruciating quarrels some of his friends had tried to get into my bed, and I, out of boredom, out of spite, had sometimes consented, I mentioned names of people he was fond of, and to wound him I said they had been better than him.

He disappeared. He had said that he couldn’t do without Dede and Elsa, he had said that he loved Imma more than his other children, he had said that he would take care of the three children even if I hadn’t wanted to go back to him. In reality not only did he forget about us immediately but he stopped paying the rent in Via Tasso, along with the bills for the electricity, the gas, the telephone.

I looked in vain for a cheaper apartment in the area: often, apartments that were uglier and smaller commanded even higher rents. Then Lila said to me that there were three rooms and a kitchen available just above her. The rent was almost nothing, from the windows you could see both the stradone and the courtyard. She said it in her way, in the tone of someone who signals: I’m only giving you the information, do as you like. I was depressed, I was frightened. Elisa had recently yelled at me during a quarrel: Papa is alone, go live with him, I’m tired of having to take care of him myself. And naturally I had refused, in my situation I couldn’t take care of my father, too. I was already the slave of my daughters. Imma was constantly sick, as soon as Dede got over the flu Elsa had it, she wouldn’t do her homework unless I sat with her, Dede got mad and said: Then you have to help me, too. I was exhausted, a nervous wreck. And then, in the great chaos I had fallen into, I didn’t have even that bit of active life that until then I had guaranteed myself. I turned down invitations and articles and trips, I didn’t dare answer the telephone for fear it was the publisher asking for the book. I had ended up in a vortex that was pulling me down, and a hypothetical return to the neighborhood would be the proof that I had touched bottom. To immerse myself again, and my daughters, in that mentality, let myself be absorbed by Lila, by Carmen, by Alfonso, by everyone, just as in fact they wanted. No, no, I swore to myself that I would go and live in Tribunali, in Duchesca, in Lavinaio, in Forcella, amid the scaffolding that marked the earthquake damage, rather than return to the neighborhood. In that atmosphere the editor called.

“How far along are you?”

It was an instant, a flame kindled in my head illuminating it like day. I knew what I had to say and what I had to do.

“I finished just yesterday.”

“Seriously? Send it today.”

“Tomorrow morning I’ll go to the post office.”

“Thank you. As soon as the book arrives, I’ll read it and let you know.”

“Take your time.”

I hung up. I went to a big box I kept in the bedroom closet, I pulled out the typescript that years before neither Adele nor Lila had liked, I didn’t even attempt to reread it. The next morning I took the children to school and went with Imma to send the package. I knew that it was a risky move, but it seemed to me the only one possible to save my reputation. I had promised to deliver a novel and here it was. Was it an unsuccessful novel, irrefutably bad? Well, it wouldn’t be published. But I had worked hard, I hadn’t deceived anyone, I would soon do better.

The line at the post office was exhausting, I had to protest continually against people who didn’t respect it. In that situation my disaster became obvious to me. Why am I here, why am I wasting time like this. The girls and Naples have eaten me alive. I don’t study, I don’t write, I’ve lost all discipline . I had gained a life very far from what might have been expected for me, and look how I had ended up. I felt exasperated, guilty toward myself and especially toward my mother. Furthermore, Imma had been making me anxious: when I compared her with Tina I was sure she was suffering from some developmental problem. Lila’s daughter, although she was three weeks younger, was very lively, seemed more than a year old, whereas Imma seemed unresponsive and had a vacant look. I observed her obsessively, I harassed her with tests that I invented on the spot. I thought: it would be terrible if Nino not only had ruined my life but had given me a daughter with problems. And yet people stopped me on the street because she was so plump, so fair. Here, even at the post office, the women in line complimented her, how chubby she was. But she didn’t even smile. A man offered her a candy and Imma stretched out her hand reluctantly, took it, dropped it. Ah, I was constantly anxious, every day a new worry was added to the others. When I came out of the post office and the package had been sent and there was no way to stop it, I jumped, I remembered my mother-in-law. Good Lord, what had I done. Was it possible that I hadn’t considered that the publisher would give the manuscript to Adele? It was she, after all, who had wanted the publication of both my first book and the second, they owed it to her if only out of courtesy. And she would say: Greco is cheating you, this isn’t a new text, I read it years ago and it’s terrible. I broke out in a cold sweat, I felt weak. To plug one leak I had created another. I was no longer able to keep under control, even within the limits of the possible, the chain of my actions.

80

Just then, to complicate things, Nino showed up again. He had never given me back the keys, even though I had insisted on having them, and so he reappeared without calling, without knocking. I told him to go, the house was mine, he wasn’t paying the rent and wasn’t giving me a cent for Imma. He swore that, annihilated by grief at our separation, he had forgotten. He seemed sincere; he had a feverish look, and was very thin. He promised with an involuntarily comical solemnity to start paying the next month, he spoke in a sorrowful voice of his love for Imma. Then, apparently in a good-humored way, he began to ask again about my encounter with Antonio, about how it had gone, first in general and then sexually. From Antonio he moved on to his friends. He tried to make me admit that I had yielded (“yield” seemed to him the right verb) to this one or that one not out of genuine attraction but only out of spite. I was alarmed when he began to caress my shoulder, my knee, my cheek. I soon saw — in his eyes and in his words — that what made him desperate was not that he had lost my love but that I had been with those other men, and that sooner or later I would be with others and would prefer them to him. He had showed up, that morning, only to reenter my bed. He demanded that I vilify those recent lovers by showing him that my only desire was to be penetrated again by him. He wanted, in other words, to reassert his primacy, then surely he would again disappear. I managed to get the keys back and I threw him out. I realized then, and to my surprise, that I no longer felt anything for him. The long time that I had loved him dissolved conclusively that morning.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Story of the Lost Child»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Story of the Lost Child» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Story of the Lost Child»

Обсуждение, отзывы о книге «The Story of the Lost Child» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x