Elena Ferrante - The Story of the Lost Child

Здесь есть возможность читать онлайн «Elena Ferrante - The Story of the Lost Child» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Europa Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Story of the Lost Child: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Story of the Lost Child»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Here is the dazzling saga of two women, the brilliant, bookish Elena and the fiery, uncontainable Lila. Both are now adults; life’s great discoveries have been made, its vagaries and losses have been suffered. Through it all, the women’s friendship has remained the gravitational center of their lives.
Both women once fought to escape the neighborhood in which they grew up — a prison of conformity, violence, and inviolable taboos. Elena married, moved to Florence, started a family, and published several well-received books. In this final book, she has returned to Naples. Lila, on the other hand, never succeeded in freeing herself from the city of her birth. She has become a successful entrepreneur, but her success draws her into closer proximity with the nepotism, chauvinism, and criminal violence that infect her neighborhood. Proximity to the world she has always rejected only brings her role as its unacknowledged leader into relief. For Lila is unstoppable, unmanageable, unforgettable!
Against the backdrop of a Naples that is as seductive as it is perilous and a world undergoing epochal change, the story of a lifelong friendship is told with unmatched honesty and brilliance. The four volumes in this series constitute a long remarkable story that readers will return to again and again, and every return will bring with it new revelations.

The Story of the Lost Child — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Story of the Lost Child», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

At that point I felt relieved. Enzo, making conversation, asked me about work. I boasted a little about the success of the last book, but I immediately understood that though people in the neighborhood had heard of my first book at the time and some had even read it, not even Enzo and Carmen, or Lila, knew about the second. So I circled around it in a self-mocking tone and then I asked about their activities, I said, laughing: I know you’ve gone from being workers to bosses. Lila made a face as if to disparage this, and turned to Enzo, who tried to explain in simple terms. He said that computers in recent years had evolved, he said that IBM had put machines on the market that were completely different from the earlier ones. As usual he got lost in technical details that bored me. He cited products, the System 34, the 5120, and explained that there were no longer either perforated cards or punch-card machines and checkers but a different programming language, BASIC, while the machines kept getting smaller, with less power for calculation and storage but much less costly. In the end I understood only that that new technology had been crucial for them; they had begun to study up and had decided that they could go out on their own. So they had started their own business, Basic Sight— in English, because otherwise they don’t take you seriously —and of that business, with headquarters in the rooms of their house ( hardly bosses ), he, Enzo, was the majority partner and administrator, but the soul, the true soul — Enzo pointed to her with a gesture of pride — was Lila. Look at the logo, he said, she designed it.

I examined the logo, a swirl around a vertical line. I stared at it with sudden emotion, as a further manifestation of her ungovernable mind — I wondered how many I had missed. I felt a sudden longing for the good moments of our past. Lila learned, set aside, learned. She couldn’t stop, she never retreated: the 34, the 5120, BASIC, Basic Sight, the logo. Lovely, I said, and I felt then the way I hadn’t felt with my mother and my sister. They all seemed happy to have me among them again, and drew me generously into their lives. Enzo, as if to demonstrate that his ideas hadn’t changed in spite of prosperity, began to relate in his dry manner what he saw when he went around to the factories: people were working in terrible conditions for practically nothing, and sometimes he was ashamed at having to transform the filth of exploitation into the tidiness of programming. Lila, for her part, said that to obtain that tidiness the bosses had been forced to show her all their dirt close up, and she spoke sarcastically about the duplicity, the tricks, the scams that were behind the façade of orderly accounts. Carmen was not to be outdone, she talked about gas, she exclaimed: Here, too, there’s shit everywhere. And only at that point she mentioned her brother, citing all the right reasons that had led him to do wrong things. She recalled the neighborhood of our childhood and adolescence. She told the story — she had never told it before — of when she and Pasquale were children and their father listed point by point what the fascists, led by Don Achille, had done to him: the time he had been beaten up right at the entrance to the tunnel; the time they’d made him kiss the photograph of Mussolini but he had spit on it, and if they hadn’t murdered him, if he hadn’t disappeared like so many comrades— there is no history of those whom the fascists killed and then “disappeared” —it was only because he had the carpentry shop and was well known in the neighborhood, and if they had removed him from the face of the earth everyone would have noticed.

So the time passed. At a certain point there was such a strong feeling of friendship that they decided to give me real proof of it. Carmen consulted Enzo and Lila with a look, then she said warily: We can trust Lenuccia. When she saw that they agreed she said that they had recently seen Pasquale. He had appeared one night at Carmen’s house, and she had called Lila, and Lila had hurried over with Enzo. Pasquale was well. He was clean, not a hair out of place, very well dressed, he looked like a surgeon. But they had found him sad. His ideas had remained the same, but he was incredibly sad. He had said that he would never surrender, that they would have to kill him. Before leaving he had looked in at his nephews as they slept: he didn’t even know their names. Carmen here began to cry, but silently, so that her children wouldn’t come in. We said, she first of all, she more than me, more than Lila (Lila was laconic, Enzo confined himself to nodding), that we didn’t like Pasquale’s choices, that we felt horror at the bloody disorder of Italy and the world, but that he knew the same essential things that we knew, and even if he had committed whatever terrible acts — among those you read about in the papers — and even if we were comfortable with our lives in information technology, Latin and Greek, books, gas, we would never reject him. None of those who loved him would do so.

The day ended there. There was only one last question, which I asked Lila and Enzo, because I was feeling at ease and had in mind what Elisa had said to me a little earlier. I asked: And the Solaras? Enzo immediately stared at the floor. Lila shrugged, she said: The usual pieces of shit. Then she said sarcastically that Michele had gone mad: after his mother’s death he had left Gigliola, he had thrown his wife and children out of the house on Posillipo and if they showed up there he beat them. The Solaras — she said, with a hint of gratification — are finished: imagine, Marcello goes around saying it’s my fault that his brother is behaving like that. And here she narrowed her eyes, with an expression of satisfaction, as if what Marcello said were a compliment. Then she concluded: A lot of things have changed, Lenù, since you left; you should stay with us now; give me your phone number, we ought see each other as much as we can; and then I want to send you Gennaro, you have to see if you can help him.

She took a pen and got ready to write. I dictated the first two numbers right away, then I got confused, I had learned the number only a few days earlier and I couldn’t remember it. When, however, it did come to mind precisely, I hesitated again, I was afraid she would come back and settle in my life; I dictated two more numbers, and got the other numbers wrong on purpose.

It was a good thing. Just as I was about to leave with the girls Lila asked me in front of everyone, including Dede and Elsa:

“Will you have a child with Nino?”

35

Of course not, I responded, and laughed in embarrassment. But on the street I had to explain, to Elsa especially — Dede was grimly silent — that I would not have other children, they were my children and that was that. And for two days I had a headache, I couldn’t sleep. A few deliberately placed words and Lila had disrupted an encounter that had seemed to me pleasant. I said to myself: There’s nothing to be done, she’s incurable, she always knows how to complicate my existence. And I wasn’t alluding only to the anxieties she had unleashed in Dede and Elsa. Lila had struck with precision a point in myself that I kept carefully hidden and which had to do with the urge for motherhood I’d noticed for the first time a dozen years ago, when I had held little Mirko, in Mariarosa’s house. It had been a completely irrational impulse, a sort of command of love, which at the time had overwhelmed me. I had intuited even then that it was not a simple wish to have a child, I wanted a particular child, a child like Mirko, a child of Nino’s. And in fact that yearning had not been alleviated by Pietro and the conception of Dede and Elsa. Rather, it had reemerged recently, when I saw Silvia’s child and, especially, when Nino had told me that Eleonora was pregnant. Now, with increasing frequency, it rummaged around in me, and Lila, with her usual acute gaze, had seen it. It’s her favorite game — I said to myself — she does it with Enzo, with Carmen, with Antonio, with Alfonso. She must have behaved the same way with Michele Solara, with Gigliola. She pretends to be a kind and affectionate person, but then she gives you a slight nudge, she moves you a tiny bit, and she ruins you. She wants to go back to acting like that with me, and with Nino, too. She had managed to bring out into the open a secret tremor that in general I tried to ignore, as one ignores the twitching of an eyelid.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Story of the Lost Child»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Story of the Lost Child» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Story of the Lost Child»

Обсуждение, отзывы о книге «The Story of the Lost Child» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x