- Понятно.
- Если бы не я, турайская пехота уже давно бы рассыпалась на куски. И Турай тоже, скорее всего. Это и есть наш кабинет? Нет ли где попросторнее?
- Это только на короткое время, пока не выступим на север.
Я осматриваюсь. Не сильно-то впечатляет.
- А где же кушетка?
- Тут есть кресло. Разве не подходит?
Я строго гляжу на Анумариду.
- Кресло? Анумарида, какое у тебя звание?
- Чародей штормового класса, Полк волшебников.
Не представляю, что означает штормовой класс. Пропускаю мимо.
- Что ж, чародей штормового класса Анумарида, раз уж ты собираешься работать в моей службе безопасности, есть кое-какие вещи, которые тебе необходимо знать прямо с самого начала. Самое важное - твой старший офицер нуждается в кушетке. Я не могу нормально выспаться в кресле. Отыщи мне кушетку.
Юная Анумарида находится в растерянности.
- Вы же не собираетесь спать в своем кабинете?
- Конечно же, собираюсь. Способность спать в трудных условиях я приобрел, пройдя через столько кампаний, сколько ты даже не видывала.
- А когда мы в походе? В чистом поле?
- Будем импровизировать. Точнее, ты будешь. Ты же чародейка. Ожидаю, что при необходимости ты окажешься способна наколдовать кушетку.
- Постараюсь.
- Хорошо. Держись меня и перенесешь войну. Лисутарида сказала, что распорядится насчет моих подчиненных. И где же они?
- Пока что я одна.
- Правда? Тогда тебе придется отдуваться за всех, как понимаю. Помимо кушетки, мне необходимо еще и пиво.
Анумарида морщится и выглядит сконфуженно.
- Что-то не так?
- Мне не разрешено приносить вам пиво. Приказ Лисутариды.
Я с подозрением смотрю на нее.
- Лисутарида Властительница Небес, военный лидер и Верховная командующая сил запада, специально дала тебе указание не приносить мне пива?
- Да.
- В самом деле?
- Да.
- Очень странно. Можно подумать, у нее нет более важных занятий. Организация армии, например. Едва ли такое вселяет уверенность.
Анумарида не отвечает. Складывается впечатление, что она не из тех, кто с легкостью игнорирует приказы военного лидера. Это могло бы вызвать раздражение. Замечаю, что ее радужный плащ выглядит безупречно. Как и остальная одежда. Она не похожа на молодую женщину, недавно испытавшую невзгоды.
- Ты сражалась, чтобы выбраться из Турая?
- Нет, - признается она. - Я находилась за стенами города, когда орки атаковали. Навещала родителей в их усадьбе. Я пыталась вернуться, но безуспешно. Все беглецы рассказывали, что город пал. Так что я направилась на запад, разыскивая остальных волшебников. Делала то, чему обучены.
- Вижу. Мне же пришлось прокладывать путь в кровавой схватке, в то же время спасая Лисутариду и Макри. После этого я приплыл сюда на старом дырявом корыте и помог Лисутариде стать во главе армий. Вспомни это в следующий раз, когда примешься укорять меня за кушетку и пиво.
Пытаюсь устроиться в кресле. Неудобно. Не предназначено для человека моих габаритов.
- С тобой были другие турайские чародеи?
Анумарида мотает головой.
- Нет. И едва ли кто-то здесь появился.
Плохие известия, как для военных усилий, так и для города-государства Турай. Турай меньше по сравнению со многими соседями, но у нас всегда было полно волшебников. Магия высокого класса защищала нас.
- Возможно, мы отыщем кого, когда воссоединимся с симнийцами. Они могли бы ждать нас там, - я встаю на ноги. - Теперь о Дизиз Невидимой. Нужно ее найти.
- Откуда начнем?
- С ближайшей таверны.
Анумарида выражает озабоченность.
- Вы же не полагаете на самом деле...
- Тебе неведома воинская дисциплина? Мы так и будем топтаться на месте, ежели ты станешь спорить всякий раз, как я отдаю приказ. Последнее появление Дизиз в человеческом городе было в "Секире Мщения", таверне. Прежде она работала певичкой в театре, а также имела успех у охочих до выпивки людей. Так что вполне вероятно, если она здесь появится, то мы найдем ее в каком-нибудь похожем месте. Начнем с местных таверн, а потом поищем и за их пределами. В кабинете есть какая-нибудь наличность?
- В сейфе в стене. Не уверена, много ли там.
- У тебя есть заклинание, чтобы его открыть?
- Да.
- Тогда сгребай бабки и двигай за мной. Готовься получить первый урок работы в службе безопасности.
Мы находимся в зажиточной части города, где располагаются особняки, виллы и церкви.
Нам приходится пройти несколько улиц на юг, пока не достигаем таверны. Анумарида застенчиво мнется.
Читать дальше