- Сделаю все, что в моих силах, - говорю я и сам же понимаю, что звучит это неубедительно.
- Этого недостаточно. Я слышала, как ты довольно часто похвалялся своим умением расследовать. Наступает время показать, на что ты годен.
- Я уже...
- Пьянствуешь, в основном, как мне докладывают, - рычит Лисутарида, которая слишком промокла и зла, чтобы дослушать до конца. - Меня тут же сместят, если я не сохраню в тайне, что Дизиз здесь.
- Мы пришли сюда, чтобы узнать о Меглет, командующая, - говорит Макри. Я уже почти и забыл об этом.
- Эльфийке? Зачем?
- Капитан Фракс подозревает ее в намерении убить тебя.
- Капитану Фраксу следовало бы заниматься лучше своими непосредственными обязанностями.
- Капитан Ханама отказывается предоставлять какие-либо сведения о ней, командующая. Мне нужно знать больше, в интересах безопасности.
- Меглет не требует проверок, - говорит Лисутарида.
- Кто она такая и чем занимается?
- Забудь о Меглет. Отыщи Дизиз. Если армия узнает, что мы в опасности из-за оркской колдуньи, будет катастрофа.
Громкий плеск рядом предупреждает нас о появлении легата Апирои. Он выглядит на удивление сухим, хотя его сапоги заляпаны грязью.
- Командующая Лисутарида, - грохочет он. - Что это я слышу об оркских колдунах? Ходят слухи, что среди нас - Дизиз Невидимая! Это так?
- Полная чушь! - говорит Лисутарида.
- Поговаривают, это она вызвала шторм!
- Что ж, люди ошибаются. Погодные аномалии, и только, легат.
Лисутарида посылает в меня убийственный взгляд, чье значение вполне очевидно. Найти Дизиз Невидимую или распрощаться с должностью главы безопасности. Я быстренько ретируюсь. Макри след в след бредет за мной по грязи.
- Разве ты не должна охранять нашего военного лидера?
- Я держу ее на виду, - говорит Макри. - Я всего лишь отойду на несколько ярдов, пока она не остынет.
- Она и на твой счет прохаживается?
Макри уныло кивает.
- Вчера напустилась за то, что я слишком шумела, когда она пыталась размышлять. Я всего-то упражнялась с клинками. Мне нужна ежедневная тренировка.
У Макри один меч - эльфийский, ярко-серебряный, прекрасной ковки. Другой - темный оркский клинок, зловещее оружие, которое, казалось, поглощало свет вместо того, чтобы отражать. Большинство подумало бы, что оно сулит беду. Ниожский генерал-епископ, вероятно, счел бы это святотатством, извлеки она меч из ножен в его присутствии.
- Я в поте лица бьюсь над расследованием, - говорю я Макри. - Но Лисутарида этого не ценит. Возмутительно, что она меня оскорбляет. Я спас ее из Турая!
- Ты постоянно тычешь этим в лицо.
- На нее давит ответственность. Она не справляется. Хороший военный лидер, независимо от перепадов настроения, не позволяет себе закрывать глаза на выдающиеся качества личной команды, особенно капитана Фракса, турайского воителя.
- Ты знал, что Кублинос повсюду разгуливает под ручку с эльфийской красоткой-волшебницей?
Прихожу в замешательство от внезапной перемены темы.
- Кублинос?
- Портовый чародей бухты Оросиса.
- Я в курсе, о ком ты. Что с ним?
- В Элате он страстно домогался Лисутариды.
- И что с того? Лисутариде он был безразличен.
- Знаю. Но он встречается с эльфийкой из эльфского полка волшебников и повсюду таскается с ней, и водит на всякие собрания чародеев.
- Ну и что?
- Возможно, в этом-то и причина скверного настроения Лисутариды.
Тупо пялюсь на Макри.
- С чего бы ей из-за этого хандрить?
- Потому что Кублинос везде гуляет с красивой эльфийской волшебницей.
- Но Лисутариде он безразличен.
- Это не означает, что ей приятно видеть, как он моментально забыл о ней и встречается с кем-то еще. Это обидно.
- Где тут обида?
- Ему бы следовало скорбеть подольше после того, как Лисутарида его отшила.
- В этом нет смысла!
- Нет, есть, - настаивает Макри. - Ему следовало дольше грустить вместо того, чтобы цепляться к первой же встречной красавице-эльфийке. Теперь это выглядит так, словно быть брошенным Лисутаридой - не значило вообще ничего.
Я испытываю необоримую жажду пива. Оглядываюсь вокруг в надежде, что бутылочка-другая всплывет в реках грязи, но ничего не видать.
- Не думаю, что ей нравится, как Кублинос на встречах чародеев хвастается новой женщиной, - говорит Макри.
Убежден, она несет ахинею.
- Да что ты в этом понимаешь? Разве ты, по своему же признанию, не абсолютно беспомощна во всяких амурных делишках?
- Только в личных увлечениях. На счет других людей я вполне сведуща.
Читать дальше