Lorrie Moore - 100 Years of the Best American Short Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Lorrie Moore - 100 Years of the Best American Short Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

100 Years of the Best American Short Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «100 Years of the Best American Short Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Best American Short Stories These forty stories represent their eras but also stand the test of time. Here is Ernest Hemingway’s first published story and a classic by William Faulkner, who admitted in his biographical note that he began to write “as an aid to love-making.” Nancy Hale’s story describes far-reaching echoes of the Holocaust; Tillie Olsen’s story expresses the desperation of a single mother; James Baldwin depicts the bonds of brotherhood and music. Here is Raymond Carver’s “minimalism,” a term he disliked, and Grace Paley’s “secular Yiddishkeit.” Here are the varied styles of Donald Barthelme, Charles Baxter, and Jamaica Kincaid. From Junot Díaz to Mary Gaitskill, from ZZ Packer to Sherman Alexie, these writers and stories explore the different things it means to be American.
Moore writes that the process of assembling these stories allowed her to look “thrillingly not just at literary history but at actual history — the cries and chatterings, silences and descriptions of a nation in flux.” 
is an invaluable testament, a retrospective of our country’s ever-changing but continually compelling literary artistry.
LORRIE MOORE, after many years as a professor of creative writing at the University of Wisconsin — Madison, is now the Gertrude Conaway Vanderbilt Professor of English at Vanderbilt University. Moore has received honors for her work, among them the 
 International Fiction Prize and a Lannan Foundation fellowship, as well as the PEN/Malamud Award and the Rea Award for her achievement in the short story. Her most recent novel, 
was short-listed for the 2010 Orange Prize for Fiction and for the PEN/Faulkner Award, and her most recent story collection, 
, was short-listed for the Story Prize and the Frank O’Connor Award.
HEIDI PITLOR is a former senior editor at Houghton Mifflin Harcourt and has been the series editor of 
since 2007. She is the author of the novels 

100 Years of the Best American Short Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «100 Years of the Best American Short Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Hey, he said. Tío asked.

Tío clapped a bricklayer’s hand on my shoulder. Everybody gets sick sometimes, he said. You should have seen me on the plane over here. Dios mio! He rolled his small Asian-looking eyes for emphasis. I thought we were all going to die.

Everybody could tell he was lying. I smiled like he was making me feel better.

Do you want me to get you a drink? Tío asked. We got beer and rum.

Miguel, Mami said. He’s young.

Young? Back in Santo Domingo, he’d be getting laid by now.

Mami thinned her lips, which took some doing.

Well, it’s true, Tío said.

So, Mami, I said, when do I get to go visit the D.R.?

That’s enough, Yunior.

It’s the only pussy you’ll ever get, Rafa said to me in English.

Not counting your girlfriend, of course.

Rafa smiled. He had to give me that one.

Papi came in from parking the van. He and Miguel gave each other the sort of handshakes that would have turned my fingers into Wonder bread.

Long time, compa’i, Tío said.

Compa’i, ¿como va todo?

Tía came out then, with an apron on and maybe the longest Lee Press-On Nails I’ve ever seen in my life. There was this one guru guy I’d seen in the Guinness Book of World Records who had longer nails, but I tell you, it was close. She gave everybody kisses, told me and Rafa how guapo we were — Rafa, of course, believed her — told Madai how bella she was, but when she got to Papi, she froze a little, like maybe she’d seen a wasp on the tip of his nose, but then she kissed him all the same. Just a peck really.

Look at that, Rafa whispered to me in English.

Mami told us to join the other kids in the living room. Tío said, Wait a minute, I want to show you the apartment. I was glad Tía said, Hold on, because from what I’d seen so far, the place had been furnished in Contemporary Dominican Tacky. The less I saw, the better. I mean, I liked plastic sofa covers but damn, Tío and Tía had taken it to another level. They had a disco ball hanging in the living room and the type of stucco ceilings that looked like stalactite heaven. The sofas all had golden tassels dangling from their edges. Tía came out of the kitchen with some people I didn’t know and by the time she got done introducing everybody, only Papi and Mami were given the guided tour of the four-room, third-floor apartment. Me and Rafa joined the kids in the living room. Their parents wouldn’t be over until late, but the kids had come over anyway. We were hungry, one of the girls explained, a pastelito in hand. The boy was about three years younger than me but the girl who’d spoken, Leti, was my age. She and another girl were on the sofa together and they were cute as hell.

Leti introduced them: the boy was her brother Wilquins and the other girl was her neighbor Mari. Leti had some serious tetas and I could tell that my brother was going to gun for her. His taste in girls was predictable. He sat down right between Leti and Mari, and by the way they were smiling at him I knew he’d do fine. Neither of the girls gave me more than a cursory one-two, which didn’t bother me. Sure, I liked girls, but I was always too terrified to speak to them unless we were arguing or I was calling them stupidos, which was one of my favorite words that year. I turned to Wilquins and asked him what there was to do around here. Mari, who had the lowest voice I’d ever heard, said, He can’t speak.

What does that mean?

He’s mute.

I looked at Wilquins incredulously. He smiled and nodded, as if he’d won a prize or something.

Does he understand? I asked.

Of course he understands, Rafa said. He’s not dumb.

I could tell Rafa had said that just to score points with the girls. Both of them nodded. Low-voice Mari said, He’s the best student in his grade.

I thought, Not bad for a mute. I sat next to Wilquins. After about two seconds of TV, Wilquins whipped out a bag of dominoes and motioned to me. Did I want to play? Sure. Me and him played Rafa and Leti and we whupped their collective asses twice, which put Rafa in a real bad mood. Leti kept whispering into Rafa’s ear, telling him it was okay.

In the kitchen I could hear my parents slipping into their usual modes. Papi’s voice was loud and argumentative; you didn’t have to be anywhere near him to catch his drift. And Mami, you had to strain your ears to hear her. I went into the kitchen a few times: once so the tíos could show off how much bullshit I’d been able to cram in my head the last few years, another time for a bucket-sized cup of soda. Mami and Tía were frying tostones and the last of the pastelitos. She appeared happier now, and the way her hands worked on our dinner you would think she had a life somewhere else making rare and precious things. She nudged Tía every now and then, shit they must have been doing all their lives. As soon as Mami saw me, though, she gave me the eye. Don’t stay long, that eye said. Don’t piss your old man off.

Papi was too busy arguing about Elvis to notice me. Then somebody mentioned Cubans and Papi had plenty to say about them, too.

Maybe I was used to him. His voice — louder than most adults’—didn’t bother me none, though the other kids shifted uneasily in their seats. Wilquins got up to raise the volume on the TV, but Rafa said, I wouldn’t do that. Muteboy had some balls. He did it anyway and then sat down. Wilquins’s pop came into the living room a second later, a bottle of Presidente in hand. That dude must have had Spider-senses or something. Did you raise that? he asked Wilquins, and Wilquins nodded.

Is this your house? Pa Wilquins asked. He looked ready to kick Wilquins’s ass but he lowered the volume instead.

See, Rafa said. You nearly got your ass kicked .

I met the Puerto Rican woman right after Papi had gotten the van. He was taking me on short trips, trying to cure me of my vomiting. It wasn’t really working but I looked forward to our trips, even though at the end of each one I’d be sick. These were the only times me and Papi did anything together. When we were alone he treated me much better, like maybe I was his son or something.

Before each drive Mami always crossed me.

Bendición, Mami, I would say.

She would kiss my forehead. Que Dios te bendiga. And then she would give me a handful of mentas because she wanted me to be okay. Mami didn’t think these excursions would cure me, but the one time she had brought it up to Papi, he had told her to shut up and what did she know about anything anyway?

Me and Papi didn’t talk much. We just drove around our neighborhood. Occasionally he would ask, How is it?

And I would nod, no matter how I felt.

One day I got sick outside of Perth Amboy. Instead of taking me home like he usually did, he went the other way on Industrial Avenue, stopping a few minutes later in front of a light blue house I didn’t recognize. It reminded me of the Easter eggs we colored at school, the ones we threw out the bus windows at other cars.

The Puerto Rican woman was there and she helped me clean up. She had dry papery hands and when she rubbed the towel on my chest, she did it hard, like I was a bumper she was waxing. She was very thin and had a cloud of brown hair rising above her narrow face and the sharpest, blackest eyes you’ve ever seen.

He’s cute, she said to Papi. What’s your name? she asked me. Are you Rafa?

I shook my head.

Then it’s Yunior, right?

I nodded.

You’re the smart one, she said, suddenly happy with herself. Maybe you want to see my books?

They weren’t hers. I recognized them as ones my father must have left in her house. Papi was a voracious reader, couldn’t even go cheating without a paperback in his pocket.

Why don’t you go watch TV? Papi suggested. He already had his hand on her ass and didn’t care that I was watching. He was looking at her like she was the last piece of chicken on earth.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «100 Years of the Best American Short Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «100 Years of the Best American Short Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «100 Years of the Best American Short Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «100 Years of the Best American Short Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x