Lorrie Moore - 100 Years of the Best American Short Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Lorrie Moore - 100 Years of the Best American Short Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

100 Years of the Best American Short Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «100 Years of the Best American Short Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Best American Short Stories These forty stories represent their eras but also stand the test of time. Here is Ernest Hemingway’s first published story and a classic by William Faulkner, who admitted in his biographical note that he began to write “as an aid to love-making.” Nancy Hale’s story describes far-reaching echoes of the Holocaust; Tillie Olsen’s story expresses the desperation of a single mother; James Baldwin depicts the bonds of brotherhood and music. Here is Raymond Carver’s “minimalism,” a term he disliked, and Grace Paley’s “secular Yiddishkeit.” Here are the varied styles of Donald Barthelme, Charles Baxter, and Jamaica Kincaid. From Junot Díaz to Mary Gaitskill, from ZZ Packer to Sherman Alexie, these writers and stories explore the different things it means to be American.
Moore writes that the process of assembling these stories allowed her to look “thrillingly not just at literary history but at actual history — the cries and chatterings, silences and descriptions of a nation in flux.” 
is an invaluable testament, a retrospective of our country’s ever-changing but continually compelling literary artistry.
LORRIE MOORE, after many years as a professor of creative writing at the University of Wisconsin — Madison, is now the Gertrude Conaway Vanderbilt Professor of English at Vanderbilt University. Moore has received honors for her work, among them the 
 International Fiction Prize and a Lannan Foundation fellowship, as well as the PEN/Malamud Award and the Rea Award for her achievement in the short story. Her most recent novel, 
was short-listed for the 2010 Orange Prize for Fiction and for the PEN/Faulkner Award, and her most recent story collection, 
, was short-listed for the Story Prize and the Frank O’Connor Award.
HEIDI PITLOR is a former senior editor at Houghton Mifflin Harcourt and has been the series editor of 
since 2007. She is the author of the novels 

100 Years of the Best American Short Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «100 Years of the Best American Short Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Don’t you mirror me, I said.

He punched me — I would have hit him back but right then Papi marched into the living room with his towel around his waist, looking a lot smaller than he did when he was dressed. He had a few strands of hair around his nipples and a surly closed-mouth expression, like maybe he had scalded his tongue or something.

Have they eaten? he asked Mami.

She nodded. I made you something.

You didn’t let him eat, did you?

Dios mio, she said, letting her arms fall to her side.

Dios mio is right, Papi said.

I was never supposed to eat before our car trips, but earlier, when she had put out our dinner of rice, beans, and sweet platanos, guess who had been the first one to gobble his meal down? You couldn’t blame Mami really, she had been busy — cooking, getting ready, dressing my sister Madai. I should have reminded her not to feed me but I hadn’t been thinking. Even if I had, I doubt I would have told her.

Papi turned to me. Why did you eat?

Rafa had already inched away from me. I’d once told him I considered him a low-down chickenshit for moving out of the way every time Papi was going to smack me.

Collateral damage, he said. Ever heard of it?

No.

Look it up.

Chickenshit or not, right then I didn’t dare glance at him. Papi was old-fashioned; he expected you to attend him, but not stare into his eyes, while you were getting your ass whupped. I studied Papi’s bellybutton, which was perfectly round and immaculate. Papi pulled me to my feet by my ear.

If you throw up—

I won’t, I said, tears in my eyes, more out of reflex than pain.

It’s not his fault, Mami said. I fed them before I reminded them about the party.

They’ve known about this party forever. How did they think we were going to get there? Fly?

He finally let go of my ear and I went back to my seat. Madai was too scared to open her eyes. Being around Papi all her life had turned her into a big-time wuss. Anytime Papi raised his voice her lip would start trembling, like it was some sort of specialized tuning fork. Rafa pretended that he had knuckles to crack, and when I shoved him, he gave me a Don’t start look. But even that little bit of recognition made me feel better.

I was the one who was always in trouble with my dad. It was like my God-given role to piss him off, to do everything the way he hated. It didn’t bother me too much, really. I still wanted him to love me, something that never seemed strange or contradictory until years later, when he was out of our lives.

Before I knew it Papi was dressed and Mami was crossing each one of us, solemnly, like we were heading off to war. We said, in turn, Bendición, Mami, and she poked us in our five cardinal spots while saying, Que Dios te bendiga.

This was how we began all our trips, the words that followed me every time I left the house.

None of us said anything else until we were in Papi’s Volkswagen van. Brand new, lime green, bought to impress. Oh, we were impressed, considering we couldn’t afford no VW van, used or new, but me, each time I got in that VW and Papi went above twenty miles an hour, I vomited. I’d never had trouble with cars before, and that van was like my curse. Mami suspected it was the upholstery. In her mind, American things — appliances, mouthwash, funny-looking upholstery — all seemed to have an intrinsic badness. Papi was careful about taking me anywhere in the VW, but when he did, like that night, I had to ride up front in Mami’s usual seat so I could throw up out a window.

You okay? Mami asked over my shoulder as Papi got us onto the turnpike. She had her hand on the small of my neck. One thing about Mami, even when she was nervous, her palms never sweated.

I’m okay, I said, keeping my eyes straight ahead. I definitely didn’t want to trade glances with Papi. He had this one look, furious and sharp, that always left me feeling bruised.

Toma. Mami handed me four mentas. She had thrown a few out her window at the beginning of our trip, an offering to Eshú; the rest were for me. Mami considered these candies a cure-all for any disorder.

I took one and sucked it slowly, my tongue knocking it up against my teeth. As always, it helped. We passed Newark Airport without any incident. If Madai had been awake she would have cried because the planes flew so close to the cars.

How’s he feeling? Papi asked.

Fine, I said. I glanced back at Rafa and he pretended like he didn’t see me. That was the way he was, both at school and at home. When I was in trouble, he didn’t know me. Madai was solidly asleep, but even with her face all wrinkled up and drooling she looked cute.

I turned around and concentrated on the candy. Papi even started to joke that we might not have to scrub the van out tonight. He was beginning to loosen up, not checking his watch too much. Maybe he was thinking about that Puerto Rican woman or maybe he was just happy that we were all together. I could never tell. At the toll, he was feeling positive enough to actually get out of the van and search around under the basket for dropped coins. It was something he had once done to amuse Madai, but now it was habit. Cars behind us honked their horns and I slid down in my seat. Rafa didn’t care; he just grinned back at the other cars. His actual job was to make sure no cops were coming. Mami shook Madai awake, and as soon as she saw Papi stooping for a couple of quarters she let out this screech of delight that almost took the top of my head off.

That was the end of the good times. Just outside the Washington Bridge, I started feeling woozy. The smell of the upholstery got all up inside my head and I found myself with a mouthful of saliva. Mami’s hand tensed on my shoulder and when I caught Papi’s eye, he was like, No way. Don’t do it.

The first time I got sick in the van Papi was taking me to the library. Rafa was with us and he couldn’t believe I threw up. I was famous for my steel-lined stomach. A third-world childhood could give you that. Papi was worried enough that just as quick as Rafa could drop the books off we were on our way home. Mami fixed me one of her honey-and-onion concoctions and that made my stomach feel better. A week later we tried the library again, and on this go-around I couldn’t get the window open in time. When Papi got me home, he went and cleaned out the van himself, an expression of asco on his face. This was a big deal, since Papi almost never cleaned anything himself. He came back inside and found me sitting on the couch; I was feeling like hell.

It’s the car, he said to Mami. It’s making him sick.

This time the damage was pretty minimal, nothing Papi couldn’t wash off the door with a blast of the hose. He was pissed, though; he jammed his finger into my cheek, a nice solid thrust. That was the way he was with his punishments: imaginative. Earlier that year I’d written an essay in school called “My Father the Torturer,” but the teacher made me write a new one. She thought I was kidding.

We drove the rest of the way to the Bronx in silence. We only stopped once, so I could brush my teeth. Mami had brought along my toothbrush and a tube of toothpaste and while every car known to man sped by us she stood outside with me so I wouldn’t feel alone.

Tío Miguel was about seven feet tall and had his hair combed up and out, into a demi-’fro. He gave me and Rafa big spleen-crushing hugs and then kissed Mami and finally ended up with Madai on his shoulder. The last time I’d seen Tío was at the airport, his first day in the United States. I remembered how he hadn’t seemed all that troubled to be in another country.

He looked down at me. Carajo, Yunior, you look horrible!

He threw up, my brother explained.

I pushed Rafa. Thanks a lot, ass-face.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «100 Years of the Best American Short Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «100 Years of the Best American Short Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «100 Years of the Best American Short Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «100 Years of the Best American Short Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x