Sylvie Germain - Magnus
Здесь есть возможность читать онлайн «Sylvie Germain - Magnus» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Dedalus Ltd, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Magnus
- Автор:
- Издательство:Dedalus Ltd
- Жанр:
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Magnus: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Magnus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Magnus — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Magnus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
There is no house he has ever become attached to, that he might regard as home. He has always left the places where he lived in a hurry. He feels no nostalgia even for the house on the moor where as a small boy he thought he was happy, and from which he had to flee in panic. Especially not for that one, standing there like a mirage of peace and affection on the brink of one of the mouths of hell. The memory of the wretched lodgings where he subsequently lived in Friedrichshafen inspire him with less disgust, for at least that place had not been an unspeakable sham. It was in keeping with the ambient squalor, whose extent became every day more apparent. Vainglorious Thea had slowly shrivelled there, then burnt out like an acrid fire. The Schmalkers’ house was a kind of safety chamber between two contrasting environments, two countries, two worlds, a rather uncomfortable and gloomy halfway house but turning out to be very secure as he approached adulthood. With May he led such a nomadic existence that in essence she was his only landmark and place of anchorage. May, his ever-drifting mistress-island.
But what lies beyond all these places of transit? What comes before the cellar in Hamburg, the night of Gomorrah? Sometimes he thinks he has a fleeting memory of a room bathed in milky light. He sees this light spilling over the pale wooden blocks of a parquet floor, shimmering on the walls, and an impression of delightful tranquillity emanates from this image as subdued in colour as a faded print, illuminated with emptiness and silence; a very uncluttered image that quivers slightly in its fixity.
It is a long time since flash floods of crude blinding colour entered under his eyelids, sending stridencies no less disturbing than voluptuous coursing through his body. Now, only this opal-hued vision steals unexpectedly into his eyes, leaving in its wake a poignant sense of peace — a peace beyond compare, enjoyed by his entire being in days long gone by, days still not resigned to their passing.
Some mornings, when first light filters through the window blind in his bedroom, he experiences the fleeting and benevolent caress of this sense of peace, and feels on his eyelids the luminous shadow of a face bent towards his own, a breath that gaily sings words in an undertone. A dawn mirage, a mirage of drowsiness, which dissipates as soon as Magnus wakens and regains consciousness. Then he recalls that evening at the restaurant in San Francisco, when Terence and May thought they recognized the language in which he had uttered a few phrases in his delirium at the hospital in Veracruz. But weary of investigating his lost past, wanting to put behind him his harrowing amnesia, he had refused to follow up this lead. May’s death brought with it the collapse of the defences he had erected against the haunting lacunae in his powers of recollection, and once again from his desolate memory rises an urgent call, like a siren song. It is possible, he now says to himself, that these ripples of silky light stealing over his skin as he emerges from sleep derive from reverberations of his childhood — his childhood somewhere in Iceland. However, while he does finally entertain this possibility, he leaves it in abeyance, fearful of destroying the sweetness of his dream by launching himself into an investigation he would not even know how to conduct.
He contents himself with questioning the bear with the buttercup eyes that patiently keeps vigil on a shelf in the darkness of his wardrobe: a silent questioning, suited to the teddy bear with the slightly squashed nose and crinkled ears.
Magnus talks to Magnus, wordlessly, soundlessly, senselessly.
It is only several months after his return to London that he sees Peggy Bell again. She has finally found a way to put some distance on a long-term basis between herself and her homeland, where she continues to feel trapped in the widowhood that came on her too suddenly, too devastatingly: by accepting a job as an English teacher at a school in Vienna. And before moving to Austria she wants to learn a little German. Else has suggested she get in touch with Magnus. This proposal takes him by surprise and above all raises misgivings, for he has never taught his mother tongue, which in any case he still suspects might not actually be his first language, and which he only uses with the Schmalkers, Lothar preferring to talk with him in German. But his relationship with the language remains so ambiguous that an equally tortuous idea occurs to him: he tells himself that by teaching it to someone else, who herself is anxious to evade a too painful memory, he will succeed in smashing the matrix of gloom and chilliness rigidifying the words, and give them a new sound.
They are both on time to meet as arranged in a café, and are waiting, seated at different tables. Neither has recognized the other. They eventually identify each other by the way they both keep looking towards the door every time it opens to admit a new customer — they are the only ones to behave in this way. First taking surreptitious glances, they then observe each other more carefully. The young woman he has noticed finally gets up and makes her way towards him. She is wearing a grey gabardine, belted at the waist, and a dark lilac-coloured felt cloche hat.
He smiles, and inviting her to sit at his table says, ‘Peggy Bell?’
She immediately corrects him, comprehensively sweeping aside both her nickname and her maiden name to avert all familiarity: ‘Magaret MacLane. So you must be Adam Schmalker?’
But he too has changed his name and in turn corrects her. ‘Magnus.’
‘Ah, yes,’ she says. ‘Else told me…’
She does not complete the sentence. Magnus soon discovers she has a habit of suddenly falling silent in the middle of a sentence, leaving her words suspended.
She smokes a lot, stubbing out each cigarette after a few puffs. She smokes in the same way she speaks, in fits and starts, nervously, suddenly breaking off as if changing her mind. The flighty young girl Magnus knew of old would switch without transition from laughter to slight melancholy. Now she switches from a staccato delivery of words to abrupt silence. Her lime-green eyes have acquired a cold glitter, with no gaiety or reverie to lend them any golden reflections, and she so rarely smiles that the dimple in her left cheek remains almost imperceptible. Even her freckles have faded, and her girlish hands have lost their fleshiness, and are now thin and fragile. Finally, when she removes her hat, Magnus recognizes her lovely tawny-coloured hair, but cut short. And is she examining him just as closely, he wonders, comparing his present appearance with that of the adolescent she had fun one day in seducing? But does she even remember him? Has she ever attributed the least importance to him?
Their first encounter does not last long. It is a meeting without warmth, pretty heavy-going in fact, so tense and aggressive is Peggy in asserting her identity as Margaret MacLane. She has come only to discuss terms and arrangements for the lessons she wants to take. Any other topic of conversation is brushed aside. She asks Magnus no personal questions and is no more prepared to allow him to question her about her own past or about her present life and what her plans are. At the end of this strictly professional interview, it is decided that she will come to her teacher twice a week for two one-and-a-half hour lessons, and that she will pay him at the end of each lesson. With a decisive gesture she puts her cloche hat on again, gets to her feet, says goodbye, and quickly walks away without a backward glance.
Sequence
Loneliness whose big heart is clogged with ice
How could you lend me the warmth
You lack and we feel embarrassed
And scared to regret?
Go away, we couldn’t do anything for each other,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Magnus»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Magnus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Magnus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.