Sylvie Germain - Magnus
Здесь есть возможность читать онлайн «Sylvie Germain - Magnus» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Dedalus Ltd, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Magnus
- Автор:
- Издательство:Dedalus Ltd
- Жанр:
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Magnus: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Magnus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Magnus — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Magnus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Brought into the world by war, all alone among the ruins, the newly reborn child confuses beauty with horror, madness with life, melodramatic horror with death. He sets off, like a bundle blown before the wind, carried by the tide as droves of survivors flee the fine city steeped in waters of chastisement for crimes committed by the Reich.
When people finally show some concern for this evidently lost or orphaned child walking along in a trance, he cannot answer any question put to him. He is thought to be deaf or simple-minded. Someone has the idea of untying the scorched handkerchief round his teddy bear’s neck. There is a name embroidered on it in multi-coloured threads: Magnus. Is this the name of the teddy bear, the child’s father, or the child himself? For want of a better alternative, the young deaf-mute is given this name. And under this borrowed name he is placed in a centre with other unclaimed children waiting for adoption or foster families.
After Gomorrah, on the verge of the moor, on the steps of hell.
A woman turns up at the centre. She inspects all the children. A woman still young, elegant, but her face hardened by a recent bereavement. The story of this little boy, not a deafmute but with no memory whatsoever, interests her. She observes him for a long time, finds him cute, placid, and suspects he is intelligent. He is a curly-haired little boy, with hazel eyes, a skull that perfectly conforms to Aryan standards, and uncircumcised. Sound in body and sound in race. As for his mind, it has been denuded, a rubbed-out page ready to be rewritten. The woman will undertake to make it totally blank before writing on it to suit herself. She has a substitute text for it. A text of revenge against death.
Notes
At the height of summer 1943, during an extended heatwave, the RAF, supported by the US Eighth Air Force, flew a series of raids on Hamburg. The aim of this offensive code-named Operation Gomorrah was the maximum possible destruction and incineration of the city. In the course of the night raid that began at one o’clock in the morning of the 28th July 10,000 tons of high explosive and incendiary bombs were dropped on the densely populated residential area east of the Elbe…
W.G. Sebald, Luftkrieg und Literatur
For anyone who likes records, who wants to become an expert in ruins, and wants to see not a town in ruins but a landscape in ruins, more of a wilderness than a desert, more desolate than a mountain, and as phantasmagorical as a nightmare, there is perhaps after all only one German city that answers: Hamburg…
Every geometrical form is represented in this variant of Guernica and Coventry…
Stig Dagerman, German Autumn
Fragment 12
A victim of sunstroke, the young man found unconscious on the edge of a cotton field is taken to a hospital in Veracruz. For two days his body and mind are in a sweltering fever. He sweats, he tosses, he raves. But beneath his sun-burnt eyelids, his gaze is fixed, arrested on an image, that of the black mass the woman turned into after twirling round, her back winged with flames. He wishes he could see her face as it was when she was still alive, the face she had in the cellar, in the street in ruins, just before the waltz. He wishes he could rewind the sequence of images, but his memory refuses to. Brought up short by this carbonized body, his memory disintegrates, excoriated and exasperated.
When at last, by force of tension, his memory restarts it moves the other way, running forward. Out of the dark mass lying in the mud and ashes he sees another woman rise, a stranger dressed in a black suit, her mouth painted red, her ears sparkling. She comes towards him, with her red smile, shining eyes, and crystal flowers glinting in her ears. She bends over him. She smells good. She strokes his head, murmurs words he does not understand but they rustle like foliage, then she takes him gently by the hand and leads him away. He follows her, like a meek little robot, but when the woman tries to make him part with the teddy bear he is clutching under his arm, he escapes from her with piercing screams. She has to submit to letting him keep this ugly relic of his past which she intends to get rid of as soon as she has won the child over.
‘Magnus …’ he says, repeating this name several times in an enfeebled voice before he finally opens his eyes. His fever has dropped and slowly he regains consciousness. He sees a woman sitting at his bedside. At first he does not recognize her. She did not appear in his visions. It is May Gleanerstones.
When the patient arrived at the hospital, all that was found on him was the novel by Juan Rulfo and Terence Gleaner-stones’ visiting card, no other document. So a call was put through to the hotel number written on the card and the Gleanerstones came at once, but they could not provide much information. They only knew the young man’s first name and were not sure of having correctly remembered his family name. They were puzzled to hear this English student speaking German in his delirium. They also thought he occasionally uttered some phrases in yet another language, but were unable to identify it.
The new book May had given him was already very much the worse for wear. It was obvious from its dog-eared and in some places crumpled pages that it had been handled without care, avidly read and reread. Without any further hesitation she started to read the book herself, her imperfect knowledge of Spanish galvanized by curiosity. The narrative disconcerted her, with no other characters but souls in torment tossed about in the void, interweaving snatches of dialogue, a whirligig of echoes escaped from beyond the grave and wandering like fireflies through Comala’s long sleepless night. ‘Is this how the dead speak to us?’ she wondered. Terence replied indirectly, saying this is how memory speaks to us, in a continuous repetitive undertone, so low, so indistinct, like that of the blood in our veins, we do not hear it. But there are books written in such a way that at times they have the effect on some readers of those big shells you can press against your ear and suddenly hear the sound of your own blood quietly roaring in the conch. The sound of the ocean, the wind, your own heart. Sighs from limbo. Adam has read this book, one that, for others, tells only a strange confused story they cannot get to grips with, and it is as though he had put the book to his ear. A hollowed-out, furrowed, bottomless pit of book in which a plethora of echoes started whispering.
Unable to wait for the young man to regain consciousness, Terence had to return to San Francisco for business reasons. May stayed behind, feeling close to this stranger lying in a hospital bed. What a peculiar lad though! He saves her life, and the next day puts his own in peril by going out walking, bareheaded, in the sun because he is completely obsessed with a book he has read. However, this book is one she gave him, so she feels partly responsible. Mainly, she is extremely intrigued by this young Englishman. So reserved when they had dinner together, in his delirium he speaks, shouts in other languages. Finally, something she dares not really admit to herself, she is even more attracted to this young man for having seen him fight his demons in bed, his hair damp with sweat, his breathing throaty, as in lovemaking. And she wants to take the place of those demons he had to contend with in his fever, and lie with him on a bed, smell him on her skin, feel the entire weight of his body on her own, hear his heavy breathing on her neck.
‘Magnus? Who is Magnus?’ asks May, leaning toward Adam.
‘I am,’ he says.
‘And Adam? What’s become of him? Has he stayed behind in Comala?’ she continues, sensing the young man has lost himself in the book, but not really knowing whether his mind is still wandering or he is talking sensibly.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Magnus»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Magnus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Magnus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.