M J - Шёпот сумеречной феи

Здесь есть возможность читать онлайн «M J - Шёпот сумеречной феи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шёпот сумеречной феи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шёпот сумеречной феи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О чём она шепчет? Хочет нас напугать? Но ей это, конечно, не удастся. А может быть, у неё совсем другие планы... Ведь иногда - пусть нечасто - она даже смеётся.
В городишке Снайдерсвилле, который многие, меняя букву в названии, любят переименовывать в Спайдерсвилль, Паучий, снова весна...

Шёпот сумеречной феи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шёпот сумеречной феи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Если и не согласится, телефон-то обязательно даст. Потому что он спросит, это точно.

- Ну... хорошо. Но всё-таки, по-моему, странный он.

- Чем это?

- Ну, не знаю... ощущение такое.

- Да брось, Марин, не выдумывай, - беспечно отозвалась Элла.

Лариса всё ещё медлила с ответом. Ей хотелось сказать "можно", светлые волосы незнакомца, голубые глаза и стройная фигура не могли не нравиться. Но было в нём что-то такое, чему и названия не подобрать, что-то отталкивающее... нечеловеческое. Только если бы даже Лариса решила ответить отказом, это ничего не изменило бы. Она поняла, что не может сделать ни шагу - подошвы сапог словно прилипли к асфальту. И как нарочно - пустота, ни одного прохожего рядом. Захотелось закричать. Но вместо этого из горла вырвался едва слышный шёпот:

- Кто ты?..

Ответа не последовало. Но в свете фонаря фигура незнакомца начала меняться. Она... теряла форму. Рассыпалась.

Человек исчез, только горсть праха осталась на земле. И метнулась в лицо стремительная вспышка бело-зеленоватого пламени...

- Ну где она там?

Марина и Элла замешкались у дверей клуба. Минуту спустя за углом послышался громкий стук каблуков.

- Подождите, девчонки! - издалека крикнула Лариса. - Я уж думала, вы без меня зашли... - переводя дух, она остановилась возле подруг.

- Почему одна?.. - многозначительно осведомилась Элла.

- Говорю ему - нет, не надо провожать. А он так расстроился, даже на вечеринку решил не ходить.

- Эх, ты, - Элла неодобрительно покачала головой. - Ну хоть номер свой дала?

- Не-а, выдумала какой-то.

- Балда ты, Ларка. Такой парень...

- Да ну его. Какой-то он... странный.

Дочь антиквара

- Не знала, что среди вас есть воры.

Миссис Сэвидж строгим взглядом поверх поблёскивающих очков обводила притихший класс.

"Воры". Слово было как удар наотмашь, и Лиза вздрогнула. Она вовсе не хотела воровать этот дурацкий Гретин телефон, взяла только посмотреть... Но Грете, с которой они поссорились на прошлой неделе и до сих пор не померились, конечно, не понравилось бы, что Лиза берёт её вещи. Поэтому, когда в коридоре послышался её голос, Лиза машинально сунула телефон в карман. Всего-то и надо было, что быстро вернуть его обратно на Гретину парту, но от неожиданности Лиза не сообразила это сделать. А после того как Грета вошла в класс, было уже поздно. Когда она обнаружила пропажу и подняла шум, Лизе не оставалось ничего кроме как потихоньку положить телефон в рюкзак своей соседки по парте, Софии Блэк.

- Если никто не признается, придётся обыскивать сумки, - отчеканила миссис Сэвидж.

Класс ответил тишиной. Ну да, как можно признаваться в таких вещах... Ведь теперь, после слов учительницы, уже никто не поверит, что намерения красть у Лизы не было.

Но зачем устраивать обыск?! Почему не предположат, что Грета могла потерять телефон, или что его украл какой-нибудь настоящий вор, пока она шла в школу...

" Я могла бы сказать что-то такое", - мелькнуло в голове. Но Лиза тут же отказалась от этой мысли. Зачем привлекать к себе лишнее внимание? Грета твёрдо уверена, что с утра телефон был с ней, и что она клала его на парту.

- Что ж, приступим. - Миссис Сэвидж не теряла самообладания, не позволяла себе кричать на детей. Только вздрагивающая левая бровь выдавала, как сильно она рассержена. - Начнём по порядку. Крейн, выкладывай все вещи на стол.

Толстяку Гарри Крейну "повезло" сидеть на первой парте первого ряда. Хотя и с явной неохотой, он подчинился и открыл молнию на своём лягушачье-зелёном портфеле.

- Имейте в виду, - с расстановкой произнесла миссис Сэвидж, - ворам в нашей школе не место. Я поставлю перед директором вопрос об исключении.

У Лизы внутри всё похолодело. Исключение за кражу - ужасный позор! Как сказать отцу? Он, конечно, добрый, и сильно ругаться не станет - но это же стыдно... А как в другой школе будут смотреть на новичка-воришку? В таком небольшом городе как Снайдерсвилль новости распространяются быстро.

Но всё это ждёт не её, Лизу. Чужой телефон не в её сумке.

Только ведь София-то совсем ни при чём... Уж кто-кто, а она, такая безобидная и тихая, как мышка, меньше всего заслуживает, чтобы её назвали воровкой. Но всё-таки скорее поверят, что телефон украла она, чем Лиза, которую за льняные кудри и небесно-голубые глаза прозвали Ангелочком.

Обыск продолжался. Один за другим ученики безрезультатно опустошали свои сумки. Очередь Лизы и Софии неизбежно приближалась.

"Она не виновата, - думала Лиза про свою соседку, - но и я тоже. Я не хотела воровать".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шёпот сумеречной феи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шёпот сумеречной феи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шёпот сумеречной феи»

Обсуждение, отзывы о книге «Шёпот сумеречной феи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x