Мухаммед Аль-Али - Произвол

Здесь есть возможность читать онлайн «Мухаммед Аль-Али - Произвол» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Воениздат, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Произвол: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Произвол»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман сирийского автора посвящен жизни и борьбе арабского народа Сирии в первой половине 40-х годов, накануне ликвидации французского колониального режима. Герои романа — простые крестьяне, самоотверженно борющиеся против произвола местных и колониальных властей и происков сионизма. Динамичность повествования и красочность языка романа привлекут внимание широкого круга читателей.

Произвол — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Произвол», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сапожник повторил свой рассказ об убийстве торговца.

— Спаси нас, аллах! — воскликнул староста. — Что же это творится?!

— А кто был вместе с советником? — спросил Ибрагим у старосты.

— Ахсан-бек, Мамун-бек, Сабри-бек, советники из Хамы и Алеппо, начальники станций с женами, несколько француженок.

— Наверняка туда приезжал еще кто-то из Алеппо или Бейрута.

— Ты так уверенно говоришь, будто сам там был, — удивленно произнес староста. — Действительно, туда приезжала еще одна женщина, Гладис ее зовут, приезжала вместе с матерью и уехала куда-то вместе с Рашад-беком.

— Вы резали и жарили баранов, подавали гостям на блюде, угождали мадам Марлен. Верно? — спросил Юсеф.

— Так приказали нам беки. А что бы ты сделал на нашем месте? Отказался?

— Бек и не прикажет мне ничего такого, — ответил Юсеф. — Он видеть меня не может.

— Да хватит вам, — сказал Ибрагим.

Но тут вмешался сапожник:

— Если все они были на вечеринке, кто же производил в Алеппо аресты?

— Советник сам ничего не делает. Он только приказы отдает, — сказал Юсеф. — И офицер, выполнив приказ, пришел доложить об этом советнику.

— Советник с офицером уехали рано, — заметил староста, — а остальные гости после полуночи.

— Видели бы вы, как издевались французы над людьми в Алеппо! — дрогнувшим голосом сказал торговец. — Женщин избивали, детей. Смотреть страшно было. Как там теперь жена моя и дети?

— Порабощение, угнетение, произвол, — с сердцем проговорил Юсеф, — вот что принесли нам французы! Они нас грабят и убивают. На колени хотят поставить. Силой оружия заставляют молчать.

Пришел управляющий, велел всем расходиться по домам.

— Почему ты не призываешь к вечерней молитве? — спросил он, приблизившись к шейху.

Шейх вскочил, помолился, а затем вместе со старостой пошел к Занубие. Последним ушел Юсеф. Тех двоих, что приехали из Алеппо, он пригласил к себе. Поужинав, они рассказали Юсефу, что слышали, будто в торговца-еврея стреляли из пистолета с глушителем. Никто не видел, куда скрылся убийца. Через несколько минут на место происшествия прибежали солдаты и стали хватать всех подряд. Ходят слухи, будто убийца — то ли торговец из квартала Асиля, то ли кто-то из жителей квартала Калляса. Не исключено даже, что это один из его должников. Говорят, незадолго до убийства еврей потребовал у него долг, а узнав, что тот сейчас заплатить не может, предложил отдать в счет долга одну из дочерей. Оскорбленный араб и убил его. Алеппо бурлит, как вулкан. Евреи грозятся отомстить за кровь убитого.

Правда, ушли они из города еще затемно и не знают последних событий.

Всю ночь Юсеф размышлял о случившемся. Почему в Хаме арестованных выпустили, а в Алеппо людей бросают в тюрьму? Что это? Простое совпадение или заранее обдуманный план?

Оставшись наедине с шейхом, Занубия спросила:

— Может быть, пойдешь завтра в поле с крестьянами? Боюсь, что Рашад-бек утром вернется и потребует, чтобы мы привели Софию. Одно у него на уме.

Но когда шейх рассказал ей о том, что произошло в Алеппо, Занубия немного успокоилась. Теперь бек задержится в городе, и София пока в безопасности. А что же будет после возвращения бека из города? Те же мысли одолевали и шейха.

— Придется уйти мне из деревни, — сказал он. — Нет больше сил моих терпеть такое.

Поговорив еще немного с Занубией, шейх пошел домой. К вечеру приехала машина бека, но сам хозяин остался в городе. Управляющий и староста бросились к шоферу с расспросами, однако тот напустил на себя таинственный вид и отвечал уклончиво, сказав лишь, что приехал по важному делу, интересующему бека. Вместе с управляющим, старостой и шейхом шофер пошел к Занубие пить чай, но посидел там недолго и, уже уходя, важно произнес:

— Бек велел с завтрашнего дня начинать молотьбу. Его приказ я должен передать по всем деревням.

— Выходит, с завтрашнего дня мы должны прекратить работы в поле? — спросила Занубия. — Но бедуины разворуют скошенную пшеницу, или мыши ее съедят.

— Что поделаешь, — ответил управляющий. — Таков приказ бека. — И он велел сторожу созвать крестьян.

Когда все собрались, управляющий сказал:

— Слушайте меня внимательно. Бек приказал с завтрашнего дня молотить чечевицу.

Эту новость крестьяне встретили всеобщим негодованием.

— Почему завтра? — раздались голоса.

— Так приказал бек. И нечего возражать. Идите сейчас по домам и приготовьтесь к молотьбе.

Никто не расходился, продолжая обсуждать новость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Произвол»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Произвол» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Мухаммед Аль-Метви
Абу Мухаммед Али Ибн Хазм - Ожерелье голубки
Абу Мухаммед Али Ибн Хазм
Абу Мухаммед Али Ибн Хазм - Средневековая андалусская проза
Абу Мухаммед Али Ибн Хазм
Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири - Макамы
Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири
Мухаммед Юсуф Аль-Куайид - Война на земле Египта
Мухаммед Юсуф Аль-Куайид
Мухаммед Юсуф Аль-Куайид - Это происходит в Египте в наши дни
Мухаммед Юсуф Аль-Куайид
Мухаммед Юсуф Аль-Куайид - Происшествие на хуторе аль-Миниси
Мухаммед Юсуф Аль-Куайид
libcat.ru: книга без обложки
Альмор
Аль-Мунтахаб аль-Куран аль-Карим - Тафсир Аль-Коран. Аль-Мунтахаб
Аль-Мунтахаб аль-Куран аль-Карим
Отзывы о книге «Произвол»

Обсуждение, отзывы о книге «Произвол» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x