Мухаммед Аль-Али - Произвол

Здесь есть возможность читать онлайн «Мухаммед Аль-Али - Произвол» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Воениздат, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Произвол: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Произвол»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман сирийского автора посвящен жизни и борьбе арабского народа Сирии в первой половине 40-х годов, накануне ликвидации французского колониального режима. Герои романа — простые крестьяне, самоотверженно борющиеся против произвола местных и колониальных властей и происков сионизма. Динамичность повествования и красочность языка романа привлекут внимание широкого круга читателей.

Произвол — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Произвол», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что случилось?

— Убит богатый торговец-еврей. Подозревают, что это дело рук арабов, кого-то из многочисленных его должников. В городе даже ввели комендантский час. Вся казарма забита арестованными. Я был там и поспешил вернуться, чтобы узнать, как обстоят дела здесь, в Хаме. Хвала аллаху, у нас спокойно.

— Сейчас везде такое творится! И у нас тоже. Может быть, французским войскам придется покинуть Сирию. Сведения самые противоречивые.

— Какое нам до всего этого дело? Пока французы здесь, мы с ними ладим, а уйдут, займем их места. Наши родные об этом позаботятся.

— Советник сказал, что их армия нуждается в чечевице, и просил как можно быстрее доставить ее в порт Банияс.

— Сегодня же отдадим приказ с завтрашнего дня молотить чечевицу. А вечером встретимся с советником и обсудим некоторые вопросы.

Когда шейх подъехал к деревне, он увидел длинный ряд арб, направляющихся к токам, женщин, идущих к колодцу, и ребятишек, которые играли на улице, несмотря на палящий зной. Дома шейха обступили дети, шумя и радуясь городским гостинцам. Но он прикрикнул на них и поднялся на крышу читать молитву — солнце уже клонилось к закату. Мысль о Софие не давала ему покоя. А вдруг бек узнает, что он, шейх, решил его обмануть? После ужина он пошел к старосте. Там кроме хозяина увидел Юсефа, Ибрагима, Абу-Омара и еще двух незнакомых мужчин. Они пили кофе и говорили о деревенских делах: через день-два перевезут чечевицу и начнут возить бобы и ячмень.

— А у меня новость, — сказал шейх, садясь, и обвел взглядом присутствующих.

Продолжая свертывать цигарку, Юсеф заметил:

— Ты как съездишь в город, непременно привозишь оттуда новости. Правда, им не всегда можно верить.

— Ты хочешь сказать, что я лгу? Да ладно, сегодня не буду на тебя сердиться, новость у меня приятная. Учителя Аделя выпустили из тюрьмы.

— Кто тебе сказал? — удивленно спросил Юсеф, подходя к шейху.

— Я пил с учителем чай, когда был в городе. Он рассказывал, как их пытали в тюрьме.

— Пытали? Ну а сейчас он здоров?

— Как будто здоров. Велел тебе кланяться и передать, что приедет сюда со своим дядей.

— О, это известие действительно приятное, — обрадовался Юсеф. — За такую новость готов подарить тебе двадцать килограммов пшеницы.

Шейх посмотрел на незнакомцев. Они о чем-то тихо разговаривали. Судя по одежде, оба были из Алеппо.

Шейх прислушался к разговору.

— В одном городе выпускают, в другом — арестовывают. Зачем?

— Почему вы не познакомили меня с гостями? — спросил шейх.

Один из незнакомцев представился:

— Я — сапожник из Алеппо, из квартала Калляса.

— А я — торговец тканями из квартала Асиля, — сказал другой.

— Говорят, — продолжил разговор сапожник, обращаясь главным образом к шейху, — что в вашем районе дешевые шкуры, вот я и приехал закупить партию.

— А я приехал с ним за компанию, — произнес торговец. — Мы друзья. К тому же я хочу предложить свои ткани. Надеюсь, ваш бек не откажется их купить?

— Что слышно в Алеппо? — спросил Юсеф.

— Прошлой ночью, — сказал сапожник, — у нас убили торговца-еврея, а в убийстве обвинили арабов. Сотни людей арестованы.

Наступила тишина. Все недоуменно переглядывались.

— Значит, выпустили в Хаме, а в десять раз больше арестовали в Алеппо? Теперь сотни таких, как Адель, томятся в тюрьмах вашего города?

— Да, это так, — ответил сапожник. — Но до сих пор убийца не найден. Французы арестовали всех мужчин квартала Калляса, а остальным учинили допрос. Пытали женщин, стариков, подростков. Мы успели бежать. Под видом рабочих доехали на арбе, которая везла солдат до Ум-Ражим. А сюда добрались пешком. Просто мы решили здесь переждать, а дня через два, когда все успокоится, вернемся в Алеппо.

Все хмуро молчали. Первым заговорил Ибрагим:

— Оккупанты убивают бедняков и в городе, и в деревне. Нет конца издевательствам. В железнодорожной катастрофе обвинили крестьян. А сейчас пришла очередь городской бедноты. Нас бы тоже посадили в тюрьму, но французам нужна чечевица.

— Все оккупанты одинаковы, — сказал Юсеф. — Сколько мук вынес наш народ за века турецкой оккупации! Но в конце концов турки убрались отсюда. И французы должны уйти. Только с ними надо бороться, не щадя жизни.

Вернулся староста, который выходил в начале разговора, и обратился к гостям из Алеппо:

— Добро пожаловать! Располагайтесь, чувствуйте себя как дома. В городе у нас много близких и друзей. Вчерашний вечер мы провели у Мамун-бека. Он такой щедрый, такой добрый. Был там и господин советник, но вскоре за ним приехал офицер, что-то сообщил, и они вместе быстро ушли. Мы сразу поняли: в городе что-то случилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Произвол»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Произвол» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Мухаммед Аль-Метви
Абу Мухаммед Али Ибн Хазм - Ожерелье голубки
Абу Мухаммед Али Ибн Хазм
Абу Мухаммед Али Ибн Хазм - Средневековая андалусская проза
Абу Мухаммед Али Ибн Хазм
Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири - Макамы
Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири
Мухаммед Юсуф Аль-Куайид - Война на земле Египта
Мухаммед Юсуф Аль-Куайид
Мухаммед Юсуф Аль-Куайид - Это происходит в Египте в наши дни
Мухаммед Юсуф Аль-Куайид
Мухаммед Юсуф Аль-Куайид - Происшествие на хуторе аль-Миниси
Мухаммед Юсуф Аль-Куайид
libcat.ru: книга без обложки
Альмор
Аль-Мунтахаб аль-Куран аль-Карим - Тафсир Аль-Коран. Аль-Мунтахаб
Аль-Мунтахаб аль-Куран аль-Карим
Отзывы о книге «Произвол»

Обсуждение, отзывы о книге «Произвол» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x