• Пожаловаться

Kirstin Valdez Quade: Night at the Fiestas: Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Kirstin Valdez Quade: Night at the Fiestas: Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2015, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Kirstin Valdez Quade Night at the Fiestas: Stories

Night at the Fiestas: Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Night at the Fiestas: Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Set in northern New Mexico, an astonishing, beautifully rendered debut about living in a landscape shaped by love, loss, and violence. A 2014 National Book Foundation "5 Under 35" Honoree With intensity, dark humor, and emotional precision, Kirstin Valdez Quade’s unforgettable stories plunge us into the fierce, troubled hearts of characters torn between their desires to escape the past and to plumb its depths. The deadbeat father of a pregnant teenager tries to transform his life by playing the role of Jesus in a bloody penitential Passion. A young man discovers that his estranged father and a boa constrictor have been squatting in his grandmother’s empty house. A young woman finds herself at an impasse when she is asked to hear her priest's confession. Always hopeful, these stories chart the passions and obligations of family life, exploring themes of race, class, and coming-of-age, as Quade's characters protect, betray, wound, undermine, bolster, define, and, ultimately, save one another.

Kirstin Valdez Quade: другие книги автора


Кто написал Night at the Fiestas: Stories? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Night at the Fiestas: Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Night at the Fiestas: Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kirstin Valdez Quade

Night at the Fiestas: Stories

For my grandparents,

LORENZO EPIFANIO VALDEZ

and JENNY ZAMORA VALDEZ,

and my great-aunt,

LEILA VALDEZ HALLUMS,

with love and gratitude

NEMECIA

картинка 1

IN MY EARLIEST MEMORY OF MY COUSIN NEMECIA, WE ARE walking together in the bean field. I’ve been crying, and my breath is still juddering and wrecked. She holds tight to my hand and says cheerfully, “Just wait, Maria, wait ’til you see.” I don’t recall why I was upset or what my cousin showed me that day. I remember only that my sadness receded like a tide, replaced by a new quiet fizz of anticipation, and that Nemecia’s shoes had heels. She had to walk tipped forward on her toes to prevent them from sinking into the dirt.

Nemecia was the daughter of my mother’s sister. She came to live with my parents before I was born because my aunt Benigna couldn’t care for her. Later, when Aunt Benigna recovered and moved to Los Angeles, Nemecia had already lived with us for so long that she stayed. This wasn’t unusual in our New Mexico town in those years between the wars; if someone died, or came upon hard times, or simply had too many children, there were always aunts or sisters or grandmothers with room for an extra child.

The day after I was born, my great-aunt Paulita led seven-year-old Nemecia into my mother’s bedroom to meet me. Nemecia was carrying the porcelain baby doll that had once belonged to her own mother. When they moved the blanket from my face so that she could see me, she smashed her doll against the plank floor. The pieces were all found; my father glued them together, wiping the surface with his handkerchief to remove what oozed between the cracks. The glue dried brown, or maybe it dried white and only turned brown with age. The doll sat on the bureau in our bedroom, its face round and placidly smiling behind its net of cracks, hands folded primly across white lace, a strange and terrifying mix of young and old.

Nemecia had an air of tragedy and glamour about her, which she cultivated. She blackened her eyes with a kohl pencil, and wore glass beads and silk stockings, gifts from her mother in California. She spent her allowance on magazines and pinned the photographs of actors from silent films around the mirror on our dresser. I don’t think she ever saw a film — not, at least, until after she left us, since the nearest theater was all the way in Albuquerque, and my parents would not in any case have thought movies suitable for a young girl. Still, Nemecia modeled the upward glances and pouts of Mary Pickford and Greta Garbo in our small bedroom mirror.

When I think of Nemecia as she was then, I think of her eating. My cousin was ravenous. She needed things, and she needed food. She took small bites, swallowed everything as neatly as a cat. She was never full and the food never showed on her figure.

She told jokes as she served herself helping after helping, so that we were distracted and didn’t notice how many tortillas or how many bowls of green chili stew she had eaten. If my father or little brothers teased her for her appetite, she burned red. My mother would shush my father and say she was a growing girl.

At night she stole food from the pantry, handfuls of prunes, beef jerky, pieces of ham. Her stealth was unnecessary; my mother would gladly have fed her until she was full. Still, in the mornings everything was in its place, the waxed paper folded neatly around the cheese, the lids tight on the jars. She was adept at slicing and spooning so her thefts weren’t noticeable. I’d wake to her kneeling on my bed, a tortilla spread with honey against my lips. “Here,” she’d whisper, and even if I was still full from dinner and not awake, I’d take a bite, because she needed me to participate in her crime.

Watching her eat made me hate food. The quick efficient bites, the movement of her jaw, the way the food slid down her throat — it sickened me to think of her body permitting such quantities. Her exquisite manners and the ladylike dip of her head as she accepted each mouthful somehow made it worse. But if I was a small eater, if I resented my dependence on food, no matter, because Nemecia would eat my portion, and nothing was ever wasted.

I WAS AFRAID OF NEMECIA because I knew her greatest secret: when she was five, she put her mother in a coma and killed our grandfather.

I knew this because she told me late one Sunday as we lay awake in our beds. The whole family had eaten together at our house, as we did every week, and I could hear the adults in the front room, still talking.

“I killed them,” Nemecia said into the darkness. She spoke as if reciting, and I didn’t at first know if she was talking to me. “My mother was dead. Almost a month she was dead, killed by me. Then she came back, like Christ, except it was a bigger miracle because she was dead longer, not just three days.” Her voice was matter-of-fact.

“Why did you kill our grandpa?” I whispered.

“I don’t remember,” she said. “I must have been angry.”

I stared hard at the darkness, then blinked. Eyes open or shut, the darkness was the same. Unsettling. I couldn’t hear Nemecia breathe, just the distant voices of the adults. I had the feeling I was alone in the room.

Then Nemecia spoke. “I can’t remember how I did it, though.”

“Did you kill your father too?” I asked. For the first time I became aware of a mantle of safety around me that I’d never noticed before, and it was dissolving.

“Oh, no,” Nemecia told me. Her voice was decided again. “I didn’t need to, because he ran away on his own.”

Her only mistake, she said, is that she didn’t kill the miracle child. The miracle child was her brother, my cousin Patrick, two years older than me. He was a miracle because even as Aunt Benigna slept, dead to the world for those weeks, his cells multiplied and his features emerged. I thought of him growing strong on sugar water and my aunt’s wasting body, his soul glowing steadily inside her. I thought of him turning flips in the liquid quiet.

“I was so close,” Nemecia said, almost wistfully.

A photograph of Patrick as a toddler stood in a frame on the piano. He was seated between Aunt Benigna, whom I had never met, and her new husband, all of them living in California. The Patrick in the photograph was fat-cheeked and unsmiling. He seemed content there, between a mother and a father. He did not seem aware of the sister who lived with us in another house nine hundred miles away. Certainly he didn’t miss her.

“You better not tell anyone,” my cousin said.

“I won’t,” I said, fear and loyalty swelling in me. I reached my hand into the dark space between our beds.

THE NEXT DAY, THE WORLD looked different; every adult I encountered was diminished now, made frail by Nemecia’s secret.

That afternoon I went to the store and stood quietly at my mother’s side as she worked at the messy rolltop desk behind the counter. She was balancing the accounts, tapping her lower lip with the end of her pencil. As always by the end of the day, a halo of frizz had sprung around her face.

My heart pounded and my throat was tight. “What happened to Aunt Benigna? What happened to your dad?”

My mother turned to look at me. She put down the pencil, was still for a moment, and then shook her head and made a gesture like she was pushing it all away from her.

“The important thing is we got our miracle. Miracles. Benigna lived, and that baby lived.” Her voice was hard. “God at least granted us that. I’ll always thank him for that.” She didn’t look thankful.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Night at the Fiestas: Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Night at the Fiestas: Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Night at the Fiestas: Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «Night at the Fiestas: Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.