Bharati Mukherjee - The Middleman and Other Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Bharati Mukherjee - The Middleman and Other Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Grove Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Middleman and Other Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Middleman and Other Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Bharati Mukherjee's work illuminates a new world of people in migration that has transformed the meaning of "America." Now in a Grove paperback edition, The Middleman and Other Stories is a dazzling display of the vision of this important modern writer. An aristocratic Filipina negotiates a new life for herself with an Atlanta investment banker. A Vietnam vet returns to Florida, a place now more foreign than the Asia of his war experience. And in the title story, an Iraqi Jew whose travels have ended in Queens suddenly finds himself an unwitting guerrilla in a South American jungle. Passionate, comic, violent, and tender, these stories draw us into the center of a cultural fusion in the midst of its birth pangs, yet glowing with the energy and exuberance of a society remaking itself.

The Middleman and Other Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Middleman and Other Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

THE MANAGEMENT OF GRIEF

A WOMAN I don’t know is boiling tea the Indian way in my kitchen. There are a lot of women I don’t know in my kitchen, whispering, and moving tactfully. They open doors, rummage through the pantry, and try not to ask me where things are kept. They remind me of when my sons were small, on Mother’s Day or when Vikram and I were tired, and they would make big, sloppy omelets. I would lie in bed pretending I didn’t hear them.

Dr. Sharma, the treasurer of the Indo-Canada Society, pulls me into the hallway. He wants to know if I am worried about money. His wife, who has just come up from the basement with a tray of empty cups and glasses, scolds him. “Don’t bother Mrs. Bhave with mundane details.” She looks so monstrously pregnant her baby must be days overdue. I tell her she shouldn’t be carrying heavy things. “Shaila,” she says, smiling, “this is the fifth.” Then she grabs a teenager by his shirttails. He slips his Walkman off his head. He has to be one of her four children, they have the same domed and dented foreheads. “What’s the official word now?” she demands. The boy slips the headphones back on. “They’re acting evasive, Ma. They’re saying it could be an accident or a terrorist bomb.”

All morning, the boys have been muttering, Sikh Bomb, Sikh Bomb. The men, not using the word, bow their heads in agreement. Mrs. Sharma touches her forehead at such a word. At least they’ve stopped talking about space debris and Russian lasers.

Two radios are going in the dining room. They are tuned to different stations. Someone must have brought the radios down from my boys’ bedrooms. I haven’t gone into their rooms since Kusum came running across the front lawn in her bathrobe. She looked so funny, I was laughing when I opened the door.

The big TV in the den is being whizzed through American networks and cable channels.

“Damn!” some man swears bitterly. “How can these preachers carry on like nothing’s happened?” I want to tell him we’re not that important. You look at the audience, and at the preacher in his blue robe with his beautiful white hair, the potted palm trees under a blue sky, and you know they care about nothing.

The phone rings and rings. Dr. Sharma’s taken charge. “We’re with her,” he keeps saying. “Yes, yes, the doctor has given calming pills. Yes, yes, pills are having necessary effect.” I wonder if pills alone explain this calm. Not peace, just a deadening quiet. I was always controlled, but never repressed. Sound can reach me, but my body is tensed, ready to scream. I hear their voices all around me. I hear my boys and Vikram cry, “Mommy, Shaila!” and their screams insulate me, like headphones.

The woman boiling water tells her story again and again. “I got the news first. My cousin called from Halifax before six A.M., can you imagine? He’d gotten up for prayers and his son was studying for medical exams and he heard on a rock channel that something had happened to a plane. They said first it had disappeared from the radar, like a giant eraser just reached out. His father called me, so I said to him, what do you mean, ‘something bad’? You mean a hijacking? And he said, behn , there is no confirmation of anything yet, but check with your neighbors because a lot of them must be on that plane. So I called poor Kusum straightaway. I knew Kusum’s husband and daughter were booked to go yesterday.”

Kusum lives across the street from me. She and Satish had moved in less than a month ago. They said they needed a bigger place. All these people, the Sharmas and friends from the Indo-Canada Society, had been there for the housewarming. Satish and Kusum made homemade tandoori on their big gas grill and even the white neighbors piled their plates high with that luridly red, charred, juicy chicken. Their younger daughter had danced, and even our boys had broken away from the Stanley Cup telecast to put in a reluctant appearance. Everyone took pictures for their albums and for the community newspapers — another of our families had made it big in Toronto — and now I wonder how many of those happy faces are gone. “Why does God give us so much if all along He intends to take it away?” Kusum asks me.

I nod. We sit on carpeted stairs, holding hands like children. “I never once told him that I loved him,” I say. I was too much the well brought up woman. I was so well brought up I never felt comfortable calling my husband by his first name.

“It’s all right,” Kusum says. “He knew. My husband knew. They felt it. Modern young girls have to say it because what they feel is fake.”

Kusum’s daughter, Pam, runs in with an overnight case. Pam’s in her McDonald’s uniform. “Mummy! You have to get dressed!” Panic makes her cranky. “A reporter’s on his way here.”

“Why?”

“You want to talk to him in your bathrobe?” She starts to brush her mother’s long hair. She’s the daughter who’s always in trouble. She dates Canadian boys and hangs out in the mall, shopping for tight sweaters. The younger one, the goody-goody one according to Pam, the one with a voice so sweet that when she sang bhajans for Ethiopian relief even a frugal man like my husband wrote out a hundred dollar check, she was on that plane. She was going to spend July and August with grandparents because Pam wouldn’t go. Pam said she’d rather waitress at McDonald’s. “If it’s a choice between Bombay and Wonderland, I’m picking Wonderland,” she’d said.

“Leave me alone,” Kusum yells. “You know what I want to do? If I didn’t have to look after you now, I’d hang myself.”

Pam’s young face goes blotchy with pain. “Thanks,” she says, “don’t let me stop you.”

“Hush,” pregnant Mrs. Sharma scolds Pam. “Leave your mother alone. Mr. Sharma will tackle the reporters and fill out the forms. He’ll say what has to be said.”

Pam stands her groui J. “You think I don’t know what Mummy’s thinking? Why her? that’s what. That’s sick! Mummy wishes my little sister were alive and I were dead.”

Kusum’s hand in mine is trembly hot. We continue to sit on the stairs.

She calls before she arrives, wondering if there’s anything I need. Her name is Judith Templeton and she’s an appointee of the provincial government. “Multiculturalism?” I ask, and she says, “partially,” but that her mandate is bigger. “I’ve been told you knew many of the people on the flight,” she says. “Perhaps if you’d agree to help us reach the others …?”

She gives me time at least to put on tea water and pick up the mess in the front room. I have a few samosas from Kusum’s housewarming that I could fry up, but then I think, Why prolong this visit?

Judith Templeton is much younger than she sounded. She wears a blue suit with a white blouse and a polka dot tie. Her blond hair is cut short, her only jewelry is pearl drop earrings. Her briefcase is new and expensive looking, a gleaming cordovan leather. She sits with it across her lap. When she looks out the front windows onto the street, her contact lenses seem to float in front of her light blue eyes.

“What sort of help do you want from me?” I ask. She has refused the tea, out of politeness, but I insist, along with some slightly stale biscuits.

“I have no experience,” she admits. “That is, I have an MSW and I’ve worked in liaison with accident victims, but I mean I have no experience with a tragedy of this scale—”

“Who could?” I ask.

“—and with the complications of culture, language, and customs. Someone mentioned that Mrs. Bhave is a pillar — because you’ve taken it more calmly.”

At this, perhaps, I frown, for she reaches forward, almost to take my hand. “I hope you understand my meaning, Mrs. Bhave. There are hundreds of people in Metro directly affected, like you, and some of them speak no English. There are some widows who’ve never handled money or gone on a bus, and there are old parents who still haven’t eaten or gone outside their bedrooms. Some houses and apartments have been looted. Some wives are still hysterical. Some husbands are in shock and profound depression. We want to help, but our hands are tied in so many ways. We have to distribute money to some people, and there are legal documents — these things can be done. We have interpreters, but we don’t always have the human touch, or maybe the right human touch. We don’t want to make mistakes, Mrs. Bhave, and that’s why we’d like to ask you to help us.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Middleman and Other Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Middleman and Other Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Middleman and Other Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «The Middleman and Other Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x