• Пожаловаться

Carmen Boullosa: Texas: The Great Theft

Здесь есть возможность читать онлайн «Carmen Boullosa: Texas: The Great Theft» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2015, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Carmen Boullosa Texas: The Great Theft

Texas: The Great Theft: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Texas: The Great Theft»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Mexico's greatest woman writer." — Roberto Bolaño "A luminous writer. . Boullosa is a masterful spinner of the fantastic" — An imaginative writer in the tradition of Juan Rulfo, Jorge Luis Borges, and Cesar Aira, Carmen Boullosa shows herself to be at the height of her powers with her latest novel. Loosely based on the little-known 1859 Mexican invasion of the United States, is a richly imagined evocation of the volatile Tex-Mex borderland. Boullosa views border history through distinctly Mexican eyes, and her sympathetic portrayal of each of her wildly diverse characters — Mexican ranchers and Texas Rangers, Comanches and cowboys, German socialists and runaway slaves, Southern belles and dancehall girls — makes her storytelling tremendously powerful and absorbing. Shedding important historical light on current battles over the Mexican — American frontier while telling a gripping story with Boullosa's singular prose and formal innovation, marks the welcome return of a major writer who has previously captivated American audiences and is poised to do so again. Carmen Boullosa Samantha Schnee Words Without Borders Zoetrope Guardian, Granta New York Times

Carmen Boullosa: другие книги автора


Кто написал Texas: The Great Theft? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Texas: The Great Theft — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Texas: The Great Theft», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Too bad: one of the gunslingers who arrived with Nepomuceno — it’s not clear who — silences him in one shot.

His death is bad for Nepomuceno’s men, and even worse because Corporal Ruby is (was) the son of Mexicans.

It would appear that, unawares and unintentionally, Nepomuceno is shooting himself in the foot.

The lovely Hasinai, Moonbeam, dreams she’s on stage, half-dressed in tulle, gauze, and a leather belt, barefoot, singing: “I’m a lovely Hasinai, who so many folks dream of.” The theater is packed, applause.

What happens next in her dream is that Moonbeam collapses, she’s in her death throes, wearing a tight black dress, her face that of the cardsharp Sarah-Soro Ferguson, the one who dreamed she was Moonbeam on the stage.

Some veins burst in Moonbeam’s head, her brain becomes a few milligrams lighter. She hears lightning crash.

But her dream continues, and lovely Sarah rises, composes herself, and begins to sing again, dressed as a Hasinai. The audience goes wild, she’s causing a commotion, they love her more than ever.

Moonbeam’s bowels tighten; her sphincters relax, she urinates, she soils herself too.

The dream goes on, but it’s impossible for us to follow, it’s as though it’s been cobbled together into a series of unrecognizable images; there’s no point in lingering here.

“One of Nepomuceno’s men killed Moonbeam!”

“And another shot Caroline, the Smiths’ daughter!”

“The greasers are raping women!”

To contain the damage and put an end to this debacle, Nepomuceno gives another string of orders to his most trusted men, he wants the larger group to stay close to him. “Lázaro, get over to the jailhouse and bring me Ranger Neals; Juan Prensa, go get Minister Fear; the cowhands are going to go round up all the gunslingers they can find in Bruneville, we need to teach them a lesson; you, Sandy, fetch me the Judge, you know him. You, boy, you! Two Eights! Go find someone to help you get Chaste, that treacherous piece of shit … The rest of you stay here … I want you beside me, Óscar; you, too, Jones; if we need to negotiate with the gringos, between the three of us we’ll sort this mess out.”

He takes Shears for dead.

Ever since they arrived in Matasánchez, all Óscar has really wanted to do is visit his oven and bake some bread, “That’s what I was born to do, I’m a baker.”

“Are you nuts?” Nepomuceno replies to him when the baker says, “Be right back … I want to go check on my oven.”

“Forget about baking, just forget it! What’s happened to you, Óscar? Have you lost your mind, too?”

It’s Tim Black who’s lost his mind, the wealthy Negro; he runs naked from his house down to the bank of the Río Bravo. When he gets to the edge, he ties his ankles together with his belt and jumps in. Beneath the water, he embraces himself.

He doesn’t last long. Having run all the way from his house, he doesn’t have much air left in his lungs.

Don Jacinto is trying not to show his pleasure at seeing Nepomuceno.

Cruz his displeasure.

Their attempts don’t last long.

Inside Óscar’s oven — the one his parents built fifteen years ago, where he learned the business of baking bread — Glevack crouches, laughing: “That dumbass Nepomuceno, that rich little shit, what is he thinking, invading Bruneville? The gringos’ll make mincemeat of him, what an idiot. And what’s all this crap about ‘La Raza?’ He’s lost his marbles, or he’s got mush for brains. They’ll never find me here! Fools, losers, just wait! Just wait! I’ll get my revenge! And I won’t stop until he’s hanging from Mrs. Big’s icaco and his eyes have been gouged out …”

Chaste is hiding in the Stealmans’ latrine, they’ve gone to New York. One of the slaves lets him in — the chain they put around her ankle reaches just to the front door, she can’t take a step outside.

Nepomuceno’s men pass right by, they’ve heard that the house (or, rather, the mansion, the finest in Bruneville) is empty.

Lázaro Rueda heads down to the jailhouse, pistol at his side. He’s never been prouder, it’s like he was born for this moment. Nothing compares, not lassoing his first colt, not riding his first woman, not having children.

He walks in and asks, “Is …?”

They don’t even let him finish his sentence. Three Rangers jump him, take his Colt, and throw him behind bars.

Urrutia handcuffs one of his wrists to the bars of the cell, leaving the other hand free.

Everyone’s roaring with laughter except Lázaro, who’s stunned.

Urrutia shows him the key, “Here’s the key that locked you up, sucker cowboy …” and throws it through the cell’s tiny window into the street. “Give it to him, fellas, and don’t pull any punches!”

Blows rain down upon Lázaro. After this he’ll be fit for the boneyard; if he survives in one piece it’ll be a miracle.

At this point a cart drawn by two extraordinary horses, one fair as a ray of light, the other red as fire, pulls into Bruneville.

The cart carries two passengers: Isa and Marisa, Nepomuceno’s wife and daughter, and no one else — they are alone. Someone told them that Nepomuceno’s men were going to capture Bruneville, an opportunity they couldn’t pass up — it’s the “widow” Isa’s chance to have a word with him. They left the ranch at dusk, fearless, and here they are, dressed in their finest, dusty from the road, but lovely and smiling.

Two U.S. soldiers — both blockheads, but not so stupid as to miss this opportunity — take them hostage as soon as they learn who the two beauties are (the women have given themselves away, asking around for Nepomuceno, whom they presume is the victor. “We’re his wife and his daughter.”)

“Who’s gonna go tell the greaser that we got our hands on his women?”

There’s no lack of volunteers, despite the possibility they’ll get a thrashing.

What do you know? No one gets a beating.

But Nepomuceno’s jaw trembles, and how.

“Tell him if they leave right now we’ll let the women go. If not, we’ll shoot them full of holes.”

Nepomuceno doesn’t give it a second thought. It’s no time for waffling, decisiveness is called for.

His orders: “We’re leaving this moment. We’re already on our way.”

No one disobeys Nepomuceno. His voice is so powerful that even the Mexicans who live in Bruneville begin packing their bags. But the fever passes before they close them. Only folks who don’t live in Bruneville board the barge, though there are some Bruneville residents who leave, fearing the vengeance that will fall on the town’s Mexicans.

Melón, Dolores, and Dimas (the orphans of Santiago, the fisherman) get on board.

Nat doesn’t, he stays in his room with the Lipans’ dagger.

The return to Laguna del Diablo isn’t easy. When they’re crossing the river they see Tim Black’s cadaver floating. It rose to the surface almost immediately, as if he were full of hot air.

Jones says, “He was a bastard, Tim Black, but this is a bad omen.”

Everyone’s heavy-hearted.

Suddenly, the night seems brief. When Nepomuceno decided to leave Bruneville, he was moved by his love for his wife — the widow Isa — something bigger than himself (though you might not believe it since she’s so long in the tooth by now).

Isa is spirited, full of life, and Nepomuceno has never enjoyed himself more with another woman; there’s no one who makes him feel so good, he doesn’t sleep or shoot the breeze with anyone else like he can with her. It’s a shame she can’t cook like his mother, not that she’s a bad cook. Her problem is that she’s too straightforward, she doesn’t like complications, her salsas are fresh and smell good but there’s no secret ingredient. They’re like she is: honest, direct, frank, without mystery.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Texas: The Great Theft»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Texas: The Great Theft» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Texas: The Great Theft»

Обсуждение, отзывы о книге «Texas: The Great Theft» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.