Daniel Galera - Blood-drenched Beard

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Galera - Blood-drenched Beard» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Hamish Hamilton Canada, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Blood-drenched Beard: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Blood-drenched Beard»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From Brazil’s most acclaimed young novelist, the mesmerizing story of how a troubled young man’s restorative journey to the seaside becomes a violent struggle with his family’s past
— So why did they kill him?
— I’m getting there. Patience, tchê. I wanted to give you the context. Because it’s a good story, isn’t it?
A young man’s father, close to death, reveals to his son the true story of his grandfather’s death, or at least the truth as he knows it. The mean old gaucho was murdered by some fellow villagers in Garopaba, a sleepy town on the Atlantic now famous for its surfing and fishing. It was almost an execution, vigilante style. Or so the story goes.
It is almost as if his father has given the young man a deathbed challenge. He has no strong ties to home, he is ready for a change, and he loves the seaside and is a great ocean swimmer, so he strikes out for Garopaba, without even being quite sure why. He finds an apartment by the water and builds a simple new life, taking his father’s old dog as a companion. He swims in the sea every day, makes a few friends, enters into a relationship, begins to make inquiries.
But information doesn’t come easily. A rare neurological condition means that he doesn’t recognize the faces of people he’s met, leading frequently to awkwardness and occasionally to hostility. And the people who know about his grandfather seem fearful, even haunted. Life becomes complicated in Garopaba until it becomes downright dangerous.
Steeped in a very special atmosphere, both languid and tense, and soaked in the sultry allure of south Brazil, Daniel Galera’s masterfully spare and powerful prose unfolds a story of discovery that feels almost archetypal — a display of storytelling sorcery that builds with oceanic force and announces one of Brazil’s greatest young writers to the English-speaking world.

Blood-drenched Beard — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Blood-drenched Beard», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Do you live here in Garopaba?

I live in Ferrugem. I rent a house there. With a view of the lagoon. I’ve got a great view too.

What do you do here besides selling tickets to whale-watching excursions?

Jasmim gives a forced little laugh, then turns her head and looks at the ocean.

I’m not sure anymore. It’s a bit complicated.

Whaling started to drop off in the midnineteenth century. It ended officially in 1851. The main causes were the extermination of the whale population and the introduction of petroleum. With the advent of kerosene and cement, people no longer needed whale oil. But hunting continued sporadically until the nineteen-seventies, despite international treaties that had banned it since the thirties. Here in Brazil it was only legally banned in ’eighty-six. The right whale came close to extinction. There are now conservation efforts, and we estimate that the population has grown to eight thousand.

I actually came to Garopaba to do research for my master’s.

Really? Master’s in what?

Psychology. At the Catholic University of Porto Alegre. My thesis is on quality of life. The title is Evaluation of the Quality of Life of Young People in the Municipality of Garopaba .

She sighs.

That was the project, at least. But it’s complicated. I don’t know if I’m going to finish it. My deadline is the end of the year.

The boat accelerates as it follows the walls of rock bordering Ferrugem Beach. Some solitary fishermen tend their rods atop rocks that look impossible to reach by land or sea. Jasmim points upward.

The head of the Great Idol. See it? The sphinx at the top of the cliff. There, look. The stone head.

He makes out what looks like a giant skull without a chin at the top of the cliff.

Isn’t that natural?

No! It’s a prehistoric monument. Archaeologists have already been there and proven that it was sculpted.

Waves that have traveled from afar break on rocks and give up their shape in a final, tired gesture.

The boat passes Ferrugem Beach, Índio Hill, Barra Beach. A fat girl with bleached hair feels queasy and throws up in the bucket that Toni fetches for her just in time. Jasmim gets a glass of water and a seasickness tablet and goes to look after her. The three girls from the family he had seen outside the agency the previous afternoon vie for the attention of their father’s camera, and one of them almost falls overboard in her excitement. The boat passes Ouvidor, Vermelha, and Rosa beaches. The water is blue and opaque, the avocado green of the hills pulses in the sunlight, and the distant sand of the deserted beaches looks immaculate. When the boat arrives at Luz Beach, Elias slows down, and Toni points his binoculars toward Ibiraquera. It isn’t long before Elias’s experienced gaze spots a V-shaped jet of water. Everyone claps, and cameras of all kinds are turned on and adjusted. As the boat heads toward the whale, a male leaps out of the water far out at sea, but few people see it. Elias slows the boat and circles around, looking for the best way to approach the female that is beating the surface of the water with her tail.

She’s with a calf, everyone. Don’t make any noise, and tread carefully on the bottom of the boat. Let’s see if she’ll come over.

When they are about a hundred yards from the whale, Elias turns off the motor. The black hump breaks the surface and disappears again at regular intervals. Mother and baby exhale almost in unison. The calf’s blow is weak in comparison and sounds an octave higher than its mother’s. It is a distinctly mammalian sound, not to mention somewhat human. Like the sound of a person sighing heavily amplified a thousand times. He feels an immediate connection to the whales and suspects that everyone on board is feeling the same. Only a few whispers dare break the silence. The women can’t suppress maternal coos, and the children’s euphoria gives way to stupor. No illustrated book has prepared them for this. After a more impetuous dive that ends with a wave of her tail, the whale reemerges in front of the boat and swims over slowly, its curved back appearing and disappearing.

Stay calm, says Toni. She’ll swim under the boat. It’s normal for them to brush the bottom slightly. The callosities or warts on their backs are a characteristic of the species. The calves are about sixteen feet long and weigh four to five tons when they are born.

What a beautiful animal, he says.

Amazing, aren’t they? says Jasmim. You really feel something when they come close.

Damn, I left my harpoon and dynamite at home, says the guy from Rio.

The whale exhales some five or six feet from the boat, and the tourists gasp in awe. Many of them are watching the scene through electronic visors. The mother’s skin is black, smooth and shiny like vinyl, and her calf’s is wrinkled and gray. They look like they are about to crash into the boat, but they dive under at the last minute and pass underneath it. The boat rises up a little, and some of the occupants are frightened. The girl who was feeling queasy is lying on the bottom again, staring at the sky with an expression of surrender. Some people step over her in a collective maneuver to get to the other side to follow the whale’s trajectory. The surface becomes smooth again. Mother and calf reappear and swim away.

This here was a bloodbath for a century and a half, and yet they still come back and greet people, says Jasmim. With no instinct for self-preservation, without history, without bitterness. I think it’s amazing the way they come so close to the beach to have their young. Last year there were some practically in the surf there in Garopaba, right up in the shallow water. The babies have to learn to breathe outside the water. It’s totally crazy, but that isn’t a fish, it’s a mammal. When they come up close and blow like that, I can feel their lungs, and it gives me goose bumps. They’re terrestrial animals that returned to the sea. Have you ever seen a whale skeleton? They’ve got bones like paws in their flippers. Hands and fingers. Sometimes I wonder if this habit of migrating here to be near the beach has to do with a certain nostalgia for the past. Their terrestrial ancestry. Imagine a whale right there in the shallow water, almost on the beach. I wonder what it feels. Maybe it sees the frontier of another world, remote and deadly, as threatening as the ocean is to us. Or maybe it’s like coming home. Like returning to the womb. Something enticing. Maybe that’s why they get beached for no apparent reason. Because the sea is limitless. That’s the terror of the ocean. It is the opposite of the womb. I think the whales experience this terror.

• • •

I know who she is, says Bonobo. A black girl with a voice like a singer. She was at a luau over on Ferrugem Beach a month ago. I thought she was a bit aloof. I don’t think she took a liking to me. She came and left on her own. By motorbike. I’ve seen her around three times at the most. I don’t think she mixes much. But she’s a beauty. Funny you should ask about her because it struck me that you two might hit it off. She made me think about you.

She made me think about me too.

I’ll just pretend I didn’t hear that.

Sorry.

You in love, swimmer?

Maybe.

Poor guy. I’ll be here when you need me.

His cell phone beeps to announce an incoming call. He says good-bye to Bonobo and answers. It’s his mother. She wants to know if she can come and visit him in three weeks’ time, on the weekend. Of course you can. You can have my room, and I’ll sleep in the living room. It’s been quite cold, but it hasn’t rained much. She says she’s planning to drive up. Great. We can visit some of the other beaches around here.

The sun has already risen behind the hill, but it doesn’t seem all that willing to warm up the winter morning. He takes the dog out to do her business on the grass along the seaside trail and then takes her into the water and exercises her for twenty minutes. A boat arrives laden with fish, and the fishermen greet him with nods and stare at him from afar. Cecina comes walking down the trail and stops to watch him and Beta up to their necks in water. She says good morning, laughs, and shakes her head from side to side. She treats him cordially with a smile on her face, without much chitchat, as if he were a harmless lunatic. Back in the apartment, he gives Beta a warm shower, has one himself, makes some coffee, and sits in the sunlight on Baú Rock, looking at the beach with a steaming cup in his hands and Beta lying beside him. He runs his fingers over his oily, still-wet beard and feels his mustache hairs creeping over his top lip. Beta stands up and lies down again as if trying to show that she’s making an effort. She is able to move around with more ease. She is already attempting to run a little but still can’t. Light gray downy fur is growing back over the areas shaved by the vet. The missing piece of ear makes her look cute. He still has to lock her in the apartment when he goes to the pool to teach, but he always comes straight home after work and takes her out again. Débora gave her a doggy bed as a present. He thought it was unnecessary, but Beta likes it, and the bed protects her from the cold.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Blood-drenched Beard»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Blood-drenched Beard» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Blood-drenched Beard»

Обсуждение, отзывы о книге «Blood-drenched Beard» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x