Daniel Galera - Blood-drenched Beard

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Galera - Blood-drenched Beard» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Hamish Hamilton Canada, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Blood-drenched Beard: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Blood-drenched Beard»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From Brazil’s most acclaimed young novelist, the mesmerizing story of how a troubled young man’s restorative journey to the seaside becomes a violent struggle with his family’s past
— So why did they kill him?
— I’m getting there. Patience, tchê. I wanted to give you the context. Because it’s a good story, isn’t it?
A young man’s father, close to death, reveals to his son the true story of his grandfather’s death, or at least the truth as he knows it. The mean old gaucho was murdered by some fellow villagers in Garopaba, a sleepy town on the Atlantic now famous for its surfing and fishing. It was almost an execution, vigilante style. Or so the story goes.
It is almost as if his father has given the young man a deathbed challenge. He has no strong ties to home, he is ready for a change, and he loves the seaside and is a great ocean swimmer, so he strikes out for Garopaba, without even being quite sure why. He finds an apartment by the water and builds a simple new life, taking his father’s old dog as a companion. He swims in the sea every day, makes a few friends, enters into a relationship, begins to make inquiries.
But information doesn’t come easily. A rare neurological condition means that he doesn’t recognize the faces of people he’s met, leading frequently to awkwardness and occasionally to hostility. And the people who know about his grandfather seem fearful, even haunted. Life becomes complicated in Garopaba until it becomes downright dangerous.
Steeped in a very special atmosphere, both languid and tense, and soaked in the sultry allure of south Brazil, Daniel Galera’s masterfully spare and powerful prose unfolds a story of discovery that feels almost archetypal — a display of storytelling sorcery that builds with oceanic force and announces one of Brazil’s greatest young writers to the English-speaking world.

Blood-drenched Beard — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Blood-drenched Beard», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Hi. I hear you’ve opened a pool.

She gives him a photocopied pamphlet with the opening hours and prices of the gym and swimming pool.

Do you know if they need a swimming instructor?

You’ll have to talk to Saucepan.

Saucepan?

The owner.

They smile at each other.

And where’s Saucepan?

He should be here in about half an hour. Or you can come back at night and talk to his partner.

She stifles a smile and looks at him. She is a little chubby with a freckled face, deep lines from too much sun exposure, and a round nose. He hears explosive noises coming from the pool, as if someone were beating the surface of the water with a spade. Both of the receptionist’s arms are covered in colorful tattoos. There is a Japanese-style wave, a tribal bracelet, a dolphin. He chuckles.

Am I going to have to guess the partner’s name?

He’s got a nickname too. Try.

I’ve got something in mind, but I’m afraid it might be wrong.

Spatula.

No way.

Yes way. Spatula’s the one who comes at night.

The two of them laugh silently and look at each other as if they know each other well and have a plan to get revenge on someone. It is a pleasant feeling that appears to have sprung from nowhere.

Okay, I’ll wait for Saucepan.*

Okay.

Can I take a look at the pool?

Yes.

What’s your name?

Débora.

The pool room looks much smaller from the inside than from the outside and is filled with white steam and the strong smell of chlorine and clay tiles. He breathes in the warm, moist, slightly caustic air. It feels like home to him. In indoor-pool areas he always remembers the sessions he had with a nebulizer to treat a brief bout of bronchitis when he was a child: the green plastic mask, the noisy little machine like a small pool pump, his mother looking on approvingly as she oversaw things. The semi-Olympic pool is the narrowest he has ever seen, with only three lanes demarcated with lines of navy blue tiles and still without floating lane dividers. There is a swimmer at each end. Both are finding it hard to breathe properly in the choppy water. The swimmer on the left is older and fatter and wearing a yellow snorkel, goggles, and flippers. He is the one responsible for the explosive sounds he had heard earlier. The man raises his right arm completely out of the water, very slowly, as if trying to project his hand as far as possible from his body, holds it out of the water for a moment, then brings it down with supersonic speed, like the arm of a catapult, slamming it into the surface of the pool with a deafening bang and splashing water several yards away. His left arm doesn’t even leave the water properly and makes an atrophied movement that generates zero propulsion. If it weren’t for the flippers on his feet, the guy would barely leave the spot. The world’s swimming pools are full of these comical, extreme cases that can rarely be remedied. The swimmer on the right is younger and swims well. His rhythm is firm, and he takes a breath every four strokes, but his legs are scissor-kicking and his right arm is coming down a little too far to the side. He turns swiftly and fluidly, surfaces quickly, crosses the pool again, and stops at the edge, panting, consulting his watch to count the interval before his next sprint. Twenty seconds. He is doing a set of one-hundred-meter sprints, and he does each in ninety seconds, some in eighty-eight, eighty-seven. As he watches the man swim, he can’t help but count the seconds in his head. Swimmer’s tic. Over the years his inner clock has become precise, almost infallible.

• • •

A barber by the name of Zé calls about his Ford Fiesta early one Friday afternoon. They meet at the gas station. Zé looks under the hood, inspects the engine, and says he can pay that day. They go straight to Laguna in the car itself to transfer the ownership of the vehicle and arrange for the deposit. The whole operation takes less than two hours, and soon they are back in Garopaba. They park in front of the barber’s shop. He hands the new owner the car key and orders a Coke at the bar adjoining the barber’s. Zé offers him a shave.

Thanks, but I’m letting it grow.

Want a trim?

A what?

A trim? Trim your beard. Tidy it up.

But tidy it up how? Cut it shorter?

Haven’t you ever trimmed your beard?

I’ve never grown it before.

A drunk with a shaved head who is drinking beer alone at the counter slurs something incomprehensible and stares into space. His moist eyes shine in his puffy red face.

How long have you been growing it? Three months?

Two and a half.

You need to trim it. So it’ll grow right.

Nah, don’t worry about it.

It’s for free.

But what’re you going to do?

I’ll just shorten it a little with the scissors and shape it here at your neck and here on your face.

Zé points to where he intends to shape it. He is a man of almost seventy, short and gray-haired with sun-ravaged skin. Zé appears to be laughing inwardly, and he realizes that other locals have given him the same impression.

Okay, you can shape it then, but don’t take any length off it.

The operation takes some time. The reclining barber’s chair is in the center of the modest shop, and a window lets in the glare from outside. There is a wooden bench under the window, a small chest of drawers, and a square mirror in an orange plastic frame hanging on the wall. There are no work tools in sight. Zé comes back from the adjoining bathroom with a bowl of warm water and a traditional razor, applies a warm towel to his face, and takes it off only when it starts to cool. Zé applies lather to his neck and cheeks with a shaving brush and passes the razor fastidiously, with long intervals between strokes. He gazes out the window as Zé works. The drunk from the bar stumbles through the door and across the street. He gets into the cabin of a white flatbed truck parked on the other side, starts the engine, and drives off.

You living in Garopaba?

Yeah, I moved here not long ago.

Do you surf?

No. I just swim.

What did you come here for?

To live. I didn’t come to surf or to run away from something. Isn’t that what they say everyone comes here for?

If someone said it, it wasn’t me. I don’t know anything.

Next Monday I start teaching swimming at the gym.

But do you swim in the sea?

Yes.

Careful, ’cause the mullet season is about to start. The fishermen are going to force you out of the water.

So they told me.

When he is done with the razor, Zé dries his face with a towel and wets his own hands with a rose-colored cologne that reeks of alcohol.

Know how we tell if someone’s a gaucho? asks Zé, nodding at the footrest. If their feet shake, they’re a gaucho.

So let’s see.

The cologne stings his neck, but his feet don’t shake.

You’re not a real gaucho.

Zé returns the chair to its normal position and goes into the bathroom.

He gets up and looks at his face in the mirror. He sees the careful contours and his slightly red skin from the razor. It is hard for him to notice any difference since he doesn’t really remember what he looked like before.

Stay for a beer? Zé says, coming out of the bathroom.

I’ve got to go. How much do I owe you?

I said it was on the house.

So you did. It looks good, thanks. Look after my car well. If you have any problems in the first few days, let me know. Have a good weekend.

Want a lift?

Thanks, but I’ll walk. My place is over by the beach.

If you want to buy land here, I’ve got three lots in Siriú.

I’ll keep it in mind.

He shakes the barber’s hand and leaves. The sun is almost setting behind the hills, and a cool breeze is blowing toward the ocean. He takes a few steps, turns around, and goes back into the barber’s shop.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Blood-drenched Beard»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Blood-drenched Beard» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Blood-drenched Beard»

Обсуждение, отзывы о книге «Blood-drenched Beard» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x