Tessa Hadley - Clever Girl

Здесь есть возможность читать онлайн «Tessa Hadley - Clever Girl» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: HarperCollins, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Clever Girl: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Clever Girl»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Clever Girl
New York Times
Married Love
The London Train
Like Alice Munro and Colm Tóibin, Tessa Hadley brilliantly captures the beauty, innocence, and irony of ordinary lives — an ability to transform the mundane into the sublime that elevates domestic fiction to literary art.
Written with the celebrated precision, intensity, and complexity that have marked her previous works,
is a powerful exploration of family relationships and class in modern life, witnessed through the experiences of an English woman named Stella. Unfolding in a series of snapshots, Tessa Hadley’s moving novel follows Stella from the shallows of childhood, growing up with a single mother in a Bristol bedsit in the 1960s, into the murky waters of middle age.
Clever Girl

Clever Girl — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Clever Girl», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— What’s the matter? Are you stuck?

Our voices startled us, alone in the house without Mum — they seemed to break a silence locked like rusting machinery. I knew how I must look to him, slumped in defeat at the table, pasty-faced with worry. The teacher’s scorn made no distinction between those who tried and failed and those who didn’t try. I had no pride where my school work was concerned — it occurred to me that Gerry might be able to help me. He worked with numbers all day in the office; I took it for granted he would understand the problem.

— So long as it isn’t French, he said cheerfully enough, and pulled up a chair beside me, striped shirtsleeves rolled businesslike up to the elbow. He always radiated a clean heat, from those strenuous sessions in the bathroom which left the walls dripping and the mirrors cloudy. I explained that the hare was sleeping at a location twelve hundred metres from the finish line; the tortoise passed him at a steady speed of five centimetres per second. Six and a half hours later, the hare woke up. All of these elements by now had attained a hallucinatory meaninglessness in my head.

Gerry read the problem over to himself, biting my pen, frowning down at the worn-soft, scrambled page of my homework book. What minimum acceleration (assumed constant) must the hare have in order to cross the finish line first? He worked out easily in his head how long it would take for the tortoise to get there; then went over and over the other elements, sketching a little diagram for himself, the hare’s trajectory cutting across the tortoise’s just before the finish line. I saw that he wanted it to be like one of the Dick and Harry problems, giving way to common sense or to a trick of thought.

— How do we calculate acceleration? he asked. — Haven’t they taught you how? Have you done other problems like this one?

I found in the back of my book a formula that the teacher had given us, expressing D in terms of O, V, T and A, but I didn’t even know what those letters stood for. Gerry thought that perhaps D was distance, but we already knew the distance. His hand began to leave sweat marks on the page as mine had. He wondered just when the hare needed to pass the tortoise in order to get to the finish line ahead of it; how tiny might the difference between them be? His efforts snagged on this doubt, building up behind it. — You have to concentrate better in class, he said. — She must have shown you how to do this. Can’t you remember?

I shrugged, recoiling. I should have known that I would be to blame.

— Physics is boring.

He tried again, stating the elements of the problem over in a reasonable, steadying voice. All the time, he must have been consumed with his real worries about my mother’s condition and what lay ahead for them; about his responsibility for me.

— Write me a note, I said. — Tell the teacher I was ill.

— Don’t be silly. All you need to do is to ask her to explain it to you.

— You don’t understand what she’s like! I wailed.

And then somehow we upset my coffee cup. It really wasn’t clear to me which one of us did it: I may have thrown out my hand rhetorically; he may have reached for a pencil without looking. Hot, milky, sugary coffee flooded everywhere, soaking instantly through the layers of newspaper, slewing into our laps, pooling on the precious polished surface of the table. We both threw ourselves backwards. I snatched up my homework book — though not before a few splashes dashed across the page, elegant illustrations of the physics of liquid form. (The teacher, the following week, would ring these splashes in red biro, writing ‘Disgusting & slovenly presentation’ — but by then I didn’t care.) Gerry grabbed at a heap of bills, and Mum’s sewing — she was making things for the new baby. Too late; coffee stains had seeped already into the cut-out pieces of the little gingham romper suit.

— Stella! You idiot! he yelled, shoving me roughly out of the way of the coffee dripping on to the carpet, and on to my fawn socks.

I stumbled backwards, genuinely confused. — Was it my fault?

Gerry ran to fetch tea towels from the kitchen to soak up the coffee, then filled a bucket with soapy water and disinfectant. He set to work systematically, mopping and rubbing and wiping just as my mother would have done, changing the water every so often. Spilt milk was one of the things Mum and Gerry dreaded above all else; if you failed to eradicate every trace, the smell as it soured came back to haunt you. While he wiped, I stood frowning at my homework.

— What are we going to do with that skirt? Gerry said, his voice embittered, doomsday-flat. — You’d better take it off. If I wash it out, it’ll never be dry for tomorrow. I’ll try to leach the worst of the coffee out of it without soaking it. At least you’ve got a clean shirt I can iron.

I unbuttoned the skirt and stepped out of it, still staring at the book. Something had happened; I could see all the elements of the problem differently now, as if they had arranged themselves naked under a bright light. — Look, I said, exulting. — D is distance. A must be acceleration. We need to rearrange the equation so that A is by itself on one side of the equals sign. OV must be original velocity, which is nought — the hare’s asleep — so that cancels out. Times both sides by two, divide by time squared. Acceleration equals two times distance over time squared.

He didn’t even answer; naturally enough, at that moment he didn’t much care about my physics homework. He was too busy trying to sop spilt coffee from the carpet while his sulky stepdaughter stood in her knickers, not lifting a finger to help him.

Or he hated his failure to know more than I did, be cleverer than I was.

That was how I got to know that I was clever. When I cleaned my teeth that night in the bathroom, my face was different in the mirror: as if a light had gone on behind my eyes, or an inner eye had been strained open. Every inch of my skin, every pore, every fixture in the bathroom was accessible to my vision pressing remorselessly onward, devouring the world’s substance, seeing through it. I could see my own face as if it wasn’t mine. I pressed my nose to the mirror, baring my teeth at myself, misting the glass with breath. At first this cleverness was like a sensation of divinity; then after a while it ate itself and I couldn’t turn the mind-light off, couldn’t stop thinking through everything, couldn’t sleep. I saw Gerry — and my mother, and my school — all as if they were tiny, in the remote distance. I believed that if I wanted to I could solve all the problems in the physics teacher’s book. When eventually sleep came, I seemed to hear the soughing of trees outside in the empty air. I understood all about those trees, I grasped what they were: how they existed and did not exist, how both contradictory realities were possible at once.

4

MADELEINE AND I ARE WAITING AT the bus stop at the bottom of Beech Grove in our summer school uniform: green print dresses, short white socks and sandals, blazer. In the summer we are allowed to leave off our hated green felt hats. Summer is thick everywhere, a sleepy, viscous, sensuous emanation; hot blasts of air, opaque with pollen from the overblown suburban gardens, ripe with wafts from bins and dog mess. We are mad with summer, chafing and irritable with sex. We’re in the fourth year, studying for our O levels; we have breasts (small in my case — luscious in Madeleine’s) and pubic hair and periods. A breeze, stirring the dust in the gutter sluggishly, tickles up round our thighs, floats our dresses — we can hardly bear it.

Our talk is rococo with insincerity, drawling, lascivious. We sound at that age huskier from smoking than we ever do later when we smoke much more. We say that the pods in the gardens are bursting with seeds, and that we like to eat ripe melons, and that the cars are covered with sticky stuff dropped off the trees — everything seems obscene with double significance, even though it’s only quarter past eight in the morning and behind us in our homes our mothers are clearing the breakfast tables, scraping soggy Rice Krispies and burnt toast crusts into the bin, wiping the plastic tablecloths. My mother is bending over Philip in his high chair, playing pat-a-cake to trick him into letting her wipe his face and hands, making his mouth spill open in delighted laughter, his eyes roll up. She lifts up his little shirt and kisses his belly; I might be jealous except that I haven’t got time to crane that way, backwards towards home and the cramped circle of old loves. My attention is all thrusting forward, onward, out of there. I’ve burned my boats, I can’t go back — or rather, I do go back, dutifully, every evening after school, and do my homework still at the same table in the same stale olive-green dining room, and still get the best marks in the class for everything, nearly everything (I even manage not to fail in physics). But it’s provisional, while I wait for my real life to begin. I feel like an overgrown giant in that house, bumping up against the ceiling like Alice in Wonderland after she’s found the cake labelled ‘Eat Me’: head swollen with knowledge and imagination, body swollen with sensation and longing.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Clever Girl»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Clever Girl» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Clever Girl»

Обсуждение, отзывы о книге «Clever Girl» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x