Тепер інший час.
Я повернулася пізно. У сусідній кімнаті мати тихо розмовляла з батьком. Вона розповіла мені, що йому стало погано на світанку, він навіть не встиг добігти до туалету. Вона припустила, що він отруївся напередодні залишками птиці. Він хвилювався, чи вона підмела підлогу, та скаржився на біль у грудях. Мені здалося, що його голос змінився. Коли малий підійшов до нього, він навіть не поворухнувся, залишився лежати на спині.
Лікар одразу пройшов до кімнати. Моя мати була готова допомогти в разі потреби. Пізніше вони разом вийшли до кухні. Внизу на сходах лікар шепотів матері, радив перевезти батька до лікарні в Руан. Мати дуже засмутилася. З самого початку вона казала мені: «Він завжди просить те, чого йому не можна», а батькові, приносячи йому мінеральну воду: «Тримай, але ти ж знаєш, що тобі треба бути обережнішим зі шлунком». Вона жмакала чисту серветку, яку використовували при прослуховуванні, вона не розуміла, відмовлялася розуміти всю важливість лиха, яке ми не помічали. Лікар пішов, можна було почекати вечора та вирішити.
Я пішла по ліки. День обіцяв бути важким. Аптекар мене впізнав. Я помітила, що кількість машин збільшилася порівняно з минулим роком, коли я була тут останнього разу. Все було надто знайомим та нагадувало моє дитинство, щоб я могла уявити свого батька дійсно хворим. Я накупила овочів для рагу. Відвідувачі схвильовано запитували про патрона, який іще не вставав з ліжка в такий гарний ранок. Мати приводила резонні доводи: «Вчора було щонайменше сорок градусів у садку, я б не витримала такої спеки, впала б од сонячного удару, якби залишалася так довго, як він», або: «Вчора була така спека, я навіть їсти нічого не могла». Як і мати, вони вважали, що мій батько захворів через те, що не корився природі, він був покараний, але не слід поводитися так знову.
Проходячи повз ліжко батька, малий спитав: «Чому месьє спить?»
Мати завжди була з клієнтами. З кожним дзвоником я їй кричала, як колись: «Мамо, прийшли!» — щоб вона йшла до клієнтів. Батько нічого не їв, пив тільки воду, але його стан не погіршився. Ввечері прийшов лікар, він більше не говорив про лікарню.
Наступного дня, щоразу, як я чи мати запитували його, як він почувається, він зітхав і скаржився, що не їв два дні. Лікар навіть пожартував: «Ви потрапили в скрутне становище». Мені здається: завжди, коли я бачила, як лікар спускається сходами, я завжди чула ті чи інші жарти. Ввечері мати, приховуючи погляд, прошепотіла: «Я не знаю, що робити». Вона не уявляла, що батько може померти. Ми разом обідали, займалися малим, ми не розмовляли між собою про його хворобу. Я відповіла: «Побачимо». До вісімнадцяти років я часто від нього чула: «Якщо ти потрапиш у халепу, ти знаєш, що робити». Не варто було говорити, в яку саму халепу, все було зрозуміло без слів, малось на увазі, якщо завагітнієш.
Уночі з неділі на понеділок дихання батька стало переривчастим і глибоким. Потім було чутно клекотання. Це був жах, бо ми не могли зрозуміти, чи то з легень, чи то з кишечника. Було враження, що в нього «говорять» всі органи. Лікар зробив йому заспокійливий укол. Він заспокоївся. Після обіду я складала випрані речі до шафи. З цікавості витягнула клаптик рожевого тику і розклала його на краю ліжка. Він підвівся на ліжку, дивлячись, що я роблю, і сказав якимось чужим голосом: «Це для того, щоб оббити твій матрац, мати вже оббила мій». Він відгорнув покривало, показуючи мамину роботу. Це вперше після початку його хвороби він цікавився чимось, що відбувалося навколо нього. Пригадую ті хвилини, мені здається, що не все було втрачено, але він говорив тоді зі мною, аби показати, що він не був дуже хворим, та насправді це значило, що він хапається за останнє, віддаляючись од цього світу.
Пізніше він більше не розмовляв. Він був у СВІДОМОСТІ, повертався до сестри, коли вона приходила робити уколи, відповідав «так» чи «ні» на запитання матері, чи йому боляче, чи хоче він пити. Інколи він протестував, ніби ключ до одужання крився саме в цьому: «Якби ж я міг хоча б щось з’їсти». Ми вже не рахували, який день він нічого не їв. Мати повторювала: «Невелика дієта не зашкодить». Малий грався у садочку. Я слідкувала за ним, читаючи «Мандарини» Симони де Бовуар. Але я не могла второпати змісту книжки, на якійсь сторінці мого батька вже не було на цьому світі. Клієнти постійно питали про новини. Їм було цікаво, що з ним сталося конкретно, інфаркт чи інсульт, відповіді матері їх не задовольняли, вони вважали, що від них щось приховують. Для нас назва хвороби вже не мала значення.
Читать дальше