Luis Alberto Urrea - The Water Museum

Здесь есть возможность читать онлайн «Luis Alberto Urrea - The Water Museum» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Little, Brown and Company, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Water Museum: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Water Museum»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

NAMED NOTABLE BOOK OF THE YEAR by
, BEST BOOKS OF THE YEAR:
, NPR,
A new short story collection from Luis Alberto Urrea, bestselling author of
and
.
From one of America's preeminent literary voices comes a new story collection that proves once again why the writing of Luis Alberto Urrea has been called "wickedly good" (
), "cinematic and charged" (
, and "studded with delights" (
. Examining the borders between one nation and another, between one person and another, Urrea reveals his mastery of the short form. This collection includes the Edgar-award winning "Amapola" and his now-classic "Bid Farewell to Her Many Horses," which had the honor of being chosen for NPR's "Selected Shorts" not once but twice.
Suffused with wanderlust, compassion, and no small amount of rock and roll, THE WATER MUSEUM is a collection that confirms Luis Alberto Urrea as an American master.

The Water Museum — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Water Museum», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A waiter delivered a clear drink.

“Martini, sir,” he said.

It was only about eleven in the morning.

Big Poppa said, “I came to town last night to see you.” He sipped his drink. “I come here, to this restaurant. Is my favorite. Is comida francés, understand? Quality.” Another sip. He looked at the soldier — the soldier nodded. “I invite you.” He pointed at Pope. Then at her. Then at me. “You, you, and you. Right here.” He drained the martini and snapped his fingers at the waiter. “An’ I sit here an’ wait.” The waiter hurried over and took the glass and scurried away.

“Me an’ my brother, Arnulfo.”

He put his hand on the soldier’s arm.

“We wait for you.”

Popo said, “Dad…”

“Cállate el osico, chingado,” his father growled from deep in his chest so only I could hear him. He turned his head to me and smiled. He looked like a moray eel in a tank. Another martini landed before him.

He sipped. “I wait for you, but you don’t care. No! Don’t say nothing. Listen. I wait, and you no show up here to my fancy dinner. Is okay. I don’t care.” He waved his hand. “I have my li’l drink, and I don’t care.” He toasted me. He seemed like he was coiled, steel springs inside his gut. My skin was crawling and I didn’t even know why.

“I wait for you,” he said. “Captain Arnulfo, he wait. You don’t care, right? Is okay! I’m happy. I got my martinis, I don’t give a shit.”

He smiled, and I was pretty certain he did give a shit.

He pulled a long cigar out of his inner pocket. He bit the end off and spit it on the table. He put it in his mouth. Arnulfo took out a gold lighter and struck a blue flame.

The waiter rushed over and murmured, “I’m sorry, sir, but this is a nonsmoking restaurant. You’ll have to take it outside.”

The old man didn’t even look at him — just stared at me through those gray lenses.

“Is hot outside,” he said. “Right, gringo? Too hot?” I nodded — I didn’t know what to say.

“I must insist,” the waiter said.

“Bring the chef,” the old man said.

“Excuse me?”

“Get the chef out here. Now.”

The waiter brought out the chef, who bent down to the old man. Whispers. No drama. But the two men hurried away and the waiter came back with an ashtray. Arnulfo lit Poppa’s cigar.

He blew smoke at me and said, “Why you do this violence to me?”

“I—” I said.

“Shut up.”

He snapped his fingers again, and food and more martinis arrived. I stared at my plate. Snails in garlic butter. I couldn’t eat, couldn’t even sip the water. Smoke drifted to me. I could feel the gray lenses focused on me. Pope, that chickenshit, just ate and never looked up. Amapola sipped iced coffee and stared out the window.

After forty minutes of this nightmare, Poppa pushed his plate away.

“Oye,” he said, “tú.”

I looked up.

“Why you wan’ fock my baby daughter?”

* * *

Sure, I trembled for a while after that. I got it, I really did. But did good sense overtake me? What do you think? I was full-on into the Romeo and Juliet thing, and she was even worse. Parents — you want to ensure your daughters marry young? Forbid them from seeing their boyfriends. Just try it.

“Uncle Arnie,” as big, dark Captain Arnulfo was called in Cuca’s house, started hanging around. A lot. I wasn’t, like, stupid. I could tell what was what — he was sussing me out. He sidled up to me and said dumb things like “You like the sexy?” Pope and I laughed all night after Uncle Arnie made his appearances. “You make the sexy-sexy in cars?” What a dork, we thought.

My beloved showered me with letters. I had no way of knowing if my own letters got to her or not, but she soon found an Internet café in Nogales and sent me cyber-love. Popo was drying up a little, not quite what you’d call sober, but occasionally actually on the earth, and he started calling me “McLovin’.” I think it was his way of trying to tone it down. “Bring it down a notch, homeboy,” he’d say when I waxed overly poetic about his sister.

One Saturday I was chatting online with Amapola. That’s all I did on Saturday afternoons. No TV, no cruising in the car, no movies or pool time. I fixed a huge vat of sun tea and hit my laptop and talked to her. Mom was at work — she was always at work or out doing lame shit like bowling. It was just me, the computer, my distant girlie, and the cat rubbing against my leg. I’ll confess to you — don’t laugh — I cried at night thinking about her.

Pope said I was whipped. I’d be like, that’s no way to talk about your sister. She’s better than all of you people! He’d just look at me out of those squinty Apache eyes. “Maybe,” he’d drawl. “Maybe…” And I was just thinking about all that on Saturday, going crazier and crazier with the desire to see her sweet face every morning, her hair on my skin every night, mad in love with her, and I was IM-ing her that she should just book. Run away. She was almost seventeen already. She could catch a bus and be in Phoenix in a few hours and we’d jump on I-10 and drive to Cali. I didn’t know what I imagined — just us, in love, on a beach. And suddenly, the laptop crashed. Just gone — a black screen before Amapola could answer me. I booted back up, not thinking much about it, but she was gone. Completely. I couldn’t even find her account in my history. That was weird, I thought. I figured it for some sort of computer glitch, cursed and kicked stuff, then I grabbed a shower and rolled.

When I cruised over to Aunt Cuca’s, everyone was gone. Only Uncle Arnie was left, sitting in the living room in his uniform, sipping coffee.

“They all go on vacation,” he said. “Just you and me.”

Vacation? Pope hadn’t said anything about vacations. Not that he was what my English profs would call a reliable narrator.

Arnie gestured for me to sit. I stood there.

“Coffee?” he offered.

“No thanks.”

“Sit!”

I sat.

I never really knew what the F Arnie was mumbling, to tell you the truth. His accent was all bandido. I often just nodded and smiled, hoping not to offend the dude, lest he freak out and bust caps in me.

“You love Amapola,” he said. It wasn’t a question. He smiled sadly, put his hand on my knee.

“Yes, sir,” I said.

He nodded. Sighed.

“Love,” he said. “Is good, love.”

“Yes, sir.”

“You not going away, right?”

I shook my head.

“No way.”

“So. What this means? You marry the girl?”

Whoa. Marry? I…guess…I was going to marry her. Someday.

Sure, you think about it. But to say it out loud. That was hard. But I felt like some kind of breakthrough was happening here. The older generation had sent an emissary; perhaps they were warming up to me.

“I believe,” I said, mustering some balls, “yes. I will marry Amapola. Someday. You know.”

He shrugged, sadly. I thought that was a little odd, frankly. He held up a finger and busted out a cell phone, hit the speed button, and muttered in Spanish. Snapped it shut. Sipped his coffee.

“We have big family reunion tomorrow. You come. Okay? I’ll fix up all with Amapola’s papá. You see. Yes?”

I smiled at him, not believing this turn of events.

“Big Mexican rancho. Horses. Good food. Mariachis.” He laughed. “And love! Two kids in love!”

We slapped hands. We smiled and chuckled. I had some coffee.

“I pick you up here at seven in the morning,” he said. “Don’t be late.”

* * *

The morning desert was purple and orange. The air was almost cool. Arnie had a Styrofoam cooler loaded with Dr. Peppers and Cokes. He drove a bitchin’ S-Class Benz. It smelled like leather and aftershave. He kept the satellite tuned to BBC Radio 1. “You like the crazy maricón music, right?” he asked.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Water Museum»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Water Museum» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Luis Alberto Ayala Blanco - Estupidez ilustrada
Luis Alberto Ayala Blanco
Luis Alberto de la Cruz Cruz - El búfalo de agua. Tomo 2
Luis Alberto de la Cruz Cruz
Luis Alberto Henríquez Hernández - Paraguas rotos
Luis Alberto Henríquez Hernández
Luis Alberto Lambea - Versos del amor luminoso
Luis Alberto Lambea
Luis Alberto Arrioja Díaz Viruell - Donato Guerra Orozco
Luis Alberto Arrioja Díaz Viruell
Luis Alberto Álvarez - Páginas de cine
Luis Alberto Álvarez
Luis Alberto Suárez Guava - Cosas vivas
Luis Alberto Suárez Guava
Отзывы о книге «The Water Museum»

Обсуждение, отзывы о книге «The Water Museum» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x