Роберт преобразился. Как давно он мечтал сразиться с испанцами. Он покажет всем этим сосункам-фаворитам, что такое придворный старой закалки! Эх, если бы еще и сбросить лет двадцать…
Видя приготовления Роберта к грядущей кампании, Елизавета холодела от ужаса. Ей было невыносимо расставаться с ним. Вот уже целый год с ней происходило что-то странное. По мере того как ее месячные начали запаздывать, ее характер тоже претерпел изменения, и не в лучшую сторону. Теперь настроение у нее могло меняться каждые пятнадцать минут. Беспричинный смех превращался в такие же беспричинные слезы. Всякие попытки держать себя в руках не давали результатов. Срывы и вспышки гнева следовали одна за другой. Елизавета неумолимо превращалась в зависимую женщину, которой обязательно надо за кого-то уцепиться. (Когда-то она откровенно ненавидела подобных женщин.) И единственным мужчиной, за которого она цеплялась, был Роберт.
Как-то поздним вечером, захлестнутая страхами и мрачными предчувствиями, она позвала Роберта к себе.
– Не уезжай в Нидерланды. Не оставляй меня, – жалобным голосом взмолилась она, ненавидя себя за этот отвратительный тон. – Я… я боюсь, что долго не проживу.
На самом деле она боялась, что это Роберт долго не проживет, но не могла произнести такое вслух.
– Не говори чепухи! – возразил Роберт. – Ты здорова как бык и всех нас переживешь. И больше не пытайся меня отговаривать. Тебе ли не знать, как в Нидерландах ждут нашей помощи? Мы вышвырнем испанцев из страны, я вернусь домой с победой, и мы устроим грандиозный праздник.
– Да, – неуверенно сказала Елизавета.
– Не волнуйся, Бесс. Все пройдет как по маслу.
Его слова взбодрили. Но надолго ли хватит этой бодрости, она не знала. В одну из ночей Роберт был разбужен слугой королевы. Пока он протирал глаза, этот верзила в ливрее передал ему слова Елизаветы: прекратить все приготовления к отъезду в Нидерланды вплоть до ее распоряжения.
Как это понимать? Он не какой-нибудь там «мсье Анжу», чтобы играть с ним в подобные игры. Надев камзол, Роберт отправился искать советников. Ему нужно было заручиться их поддержкой. Бодрствовал только Уолсингем: сидел у себя в кабинете и что-то писал. Войдя, Роберт грузно плюхнулся на свободный стул.
– Что подняло вас с постели, Роберт? – спросил Уолсингем, откладывая перо.
Сам он обдумывал усиление мер безопасности, вызванных новыми ухищрениями Марии Стюарт.
– Устал я, – вздохнул Роберт. – От жизни и от всего.
Затем он рассказал о визите слуги и требованиях королевы.
– Я бы не стал придавать им столько значения, – сказал Уолсингем, стараясь его успокоить. – Вы же знаете особенности нашей дорогой королевы. К утру она отменит то, что приказала ночью.
Уолсингем оказался прав. Утром Елизавета объявила, что отменяет ночной приказ. Но вид у нее был угрюмый, а тон раздраженный. Время отъезда Роберта неумолимо приближалось. Эти качания маятника продолжались не один день. Потом Елизавета придумала новую уловку.
– Я тебя произведу в генерал-лейтенанты, – сообщила она Роберту.
Роберт счел это оскорблением. Он ожидал, что ему присвоят чин генерал-капитана. Это был высший чин, отвечавший не только самолюбию Роберта, но и практическим целям, поскольку обеспечивал бы ему большее уважение со стороны подчиненных.
– Бесс, почему ты так решила? – сердито спросил он.
– Не хочу, чтобы собственную славу ты ставил выше преданного служения мне, – тоном капризной девочки объявила Елизавета.
Роберт не сразу нашел ответные слова:
– А разве война с испанцами не способствует твоей славе? Разве королева не разделяет славу ее полководцев?
Он изо всех сил пытался сдерживаться, хотя она больно ударила по его самолюбию.
– Голландцы могут расценить это по-своему. Ни в коем случае не соглашайся ни на какие их титулы. Это означало бы распространение моей власти на Нидерланды, чего я очень не хочу.
– Можете на меня положиться, ваше величество, – сказал Роберт, переходя на официальный тон.
Они иногда играли в эту официальность. Слова Елизаветы жгли, как застрявшее жало шмеля, – Роберту непременно хотелось сказать нечто противоречащее.
– Вашему величеству угодно подвергнуть меня испытанию, дабы проверить, насколько я ее люблю. Вы даже пытались отговорить меня от участия в нидерландской кампании. Но я решил, что никакие ухищрения, в том числе и ваши собственные, не помешают мне исполнить долг подданного моей королевы. Вы можете меня за это ненавидеть, что меня удивляет и огорчает. Но в ваших нынешних словах я не чувствую ни любви к себе, ни благоволения.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу