Celine Curiol - Voice Over
Здесь есть возможность читать онлайн «Celine Curiol - Voice Over» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Seven Stories Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Voice Over
- Автор:
- Издательство:Seven Stories Press
- Жанр:
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Voice Over: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Voice Over»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Voice Over — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Voice Over», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The poet is no longer under the tree, and Atoki has fallen silent. He observes her for several seconds, then lowers his eyes. Whether he is lost in thought or embarrassed, she can’t tell from his expression. She doesn’t tell stories usually, but the words came, lured out of her by Atoki’s interest. That’s an odd story. Atoki’s face looks serious. Perhaps she has shocked him. Or he must have remembered something painful. In his case, the word refugee says a lot. She imagines a war — young black men armed with Kalashnikovs astride military trucks, a famine — a skeletal child in the stick-thin arms of its young mother. What I don’t understand is why there are people sleeping in train stations in a country as rich as yours. Atoki addresses her as if, as a French woman, she were personally responsible for this state of affairs. Yes well, it’s not very logical, but she doesn’t see how it will change. She has always seen people sleeping outdoors in Paris. There are many explanations for homelessness, but no one has ever managed to eliminate it. Atoki has gone back to contemplating the surface of the water, its crests now taking on a reddish tint. She doesn’t reply. She doesn’t like talking about that kind of thing, it never leads anywhere. She has no opinion on the matter, any more than she has a solution to the problem. On her SNCF salary, she isn’t the person who is going to improve the lot of the poor. And yet she can’t help feeling guilty. In the métro, after finding the homeless man dead, she had run off. She could tell Atoki about that incident as well, only she fears it will make him even less talkative. He would take her for a coward, he who must have witnessed horrors in his own country. She has pins and needles in her legs. Time for her to be off. Atoki turns his head as if he had forgotten that she was there. What is the name of the station where you work? The gare du Nord. He is only asking because, who knows, if he ever finds himself without a place to sleep, he’ll go in and listen to her. A smile, a handshake. Following one of the walkways, she heads straight back to the exit of the park.
At the third stop, two teenage girls have entered the carriage and sit down opposite her. They don’t say a word and look so different that she wonders if they are together or not. The one on the right seems unable to cope with what has happened to her body, whose proportions have changed without her having any say in the matter. The girl on the left looks like one of those young models who appear in women’s magazines. Her hair is long, straight and layered. Shiny lips and eye-shadow. A real Barbie, with headphones on her ears and a CD-walkman in her hand, ignoring everyone and yet attracting the stares of the male passengers around her. The news report about young American girls comes to mind. Has this adolescent ever had a man’s penis in her mouth? She wonders if the girl is aware of the sexual attraction she incites. It isn’t because of her make-up or haughty expression — it’s her fragility, which is so badly concealed. And she realizes that at the same age, when she felt apart from the world of adults, she too must have been this walking temptation. There’s a bed with a spring mattress and a piano. Before her is the pink room. She screws her eyes shut to erase the image, then opens them again. It doesn’t help. The enormous, polished-wood wardrobe by the front door, the shelves stacked with perfect piles of dishcloths, towels, packets of lavender in the folds, the bed with the spring mattress, the metal bedposts she would grip as she invented storms that billowed up the ocean of carpet, the bed, the golden spheres at the end of the bedposts which became crystal balls whenever she played at being a fortune-teller, the night table with its marble top, the lampshade with the tassels she used to braid when she was bored. She sees herself in that room at thirteen, sitting on the wicker chair practising Mozart’s First Piano Sonata. She still knows the notes by heart, the rhythm and the melody, the look of the score on which stave, minims, crotchets, quavers, dots and bar lines made up a code she was proud to be able to decipher. And suddenly, it is no longer herself that she sees playing, but the teenage girl opposite her, sitting in her chair at the keyboard. She finds her so charming, so vulnerable, and all the more desirable for being unaware of her seductive power. It dawns on her that this was how she was seen even as she thought she was someone else. At the time, she didn’t know. A cruel injustice, a trap of ignorance. She has clenched her hands, and she notices that her nails have left small white-rimmed indentations on her skin.
The second teenager has let out a sigh. She is wearing jeans and a huge anorak. Her thick thighs stretch the material of her trousers and the anorak hangs loosely about her torso. Her hair is tied back with an elastic band. Her prescription glasses have slipped down her nose. Her entire body, right down to her pupils, is motionless. Except for her thumbs, which are frenetically working the buttons of a miniature electronic game. She hasn’t the slightest idea what is flitting across the girl’s screen, but she thinks she knows what the teenager is using it to escape from.
No message. She counts two and a half days. A reasonable amount of time. She doesn’t allow herself to doubt. Perhaps Ange has gagged him and locked him in a closet. Or he hasn’t had a chance to free himself for the meeting he will be arranging with her. She’s dying to call him. In fact, imagining it has become a daily mental exercise: picking up the handset, hearing the dial tone, dialing the number; the rings, the click, Ange’s hello, hanging up at once. The chances that he will pick up the phone are too slim. And besides, he said, I’ll call you, not, call me. She’ll have to be patient, that’s all there is to it. Having made up her mind, she prepares herself a quick dish of pasta shells with grated Gruyère cheese and settles down with her meal in front of the television. A man in a suit and tie is being interviewed as part of a televised debate. His name is given at the bottom of the screen: Yves Métayer, Terrorism Expert and Professor at the Institute of Political Science. The man earnestly explains that we have to stop deluding ourselves, that in five or ten years we will witness an actual Third World War. Not a conflict between nation states but a full-blown religious war, Christians against Muslims! The journalist smiles into the camera. Aren’t you being a bit too pessimistic? That’s precisely the kind of blinkered judgement that will make this war impossible to contain, replies the professor, growing increasingly agitated. This conflict will be extremely bloody, you’ll see. The journalist thanks Yves Métayer and announces a commercial break. The pasta shells have slipped from her fork; she is left open-mouthed. She doesn’t watch the news very often, she hadn’t known there was already talk of a Third World War. She doesn’t really believe it, but if it were actually to come about, where would she be in five years’ time? Here. The first target in a war is always the capital. Would she leave? She swallows a few more mouthfuls of pasta, and when she’s finished, her mind is made up: she’ll stay.
Walking through the station to her office, she thinks about going somewhere. With him, for the first time. She had stayed because of him and will only go away because of him. It’s no longer just a vague idea as it was in the past of wanting to leave without having the will to do so. To her surprise, she finds herself imagining the various steps necessary to organize such a trip. They would choose a place. They could talk for hours about it without growing bored, reeling off the names of unknown cities and countries until they found the right one. She’d take care of the tickets. She wouldn’t buy them at a ticket window, but from one of those automatic dispensers that remind her of the casino slot machines she has always dreamt of using. She would choose the time of departure, very early in the morning, at an hour when Paris was still rousing itself from sleep. Out of bed, and straight to the station, nothing to interfere with the anticipation of departure. Time of return, late evening, so as to arrive in the dark, coming back to a city already half asleep, to seek refuge at home, with memories of the trip as bed companions. She would take the seat by the window; first she would ask him what he wanted. She would check the information printed on the thick paper and carefully put the tickets away unfolded. They would arrange to meet at the far end of the platform. She would be carrying an overnight bag with two or three changes of clothes. Toothbrush, toothpaste, hairbrush, the minimum. Hand in hand, they would walk the length of the purring train until they reached their carriage. Their carriage. They would sit down. She would inspect everything: the materials of the seats, the luggage racks, the windows. She would take a good deep breath of compartment air. And inside that train, with him by her side, she would feel safe, ready to circumnavigate the globe without ever stopping. He called her on Wednesday at 6:27 pm. She had just glanced at the kitchen clock. He arranged to meet her the next day at 6.30, in front of city hall. Ange had a dance class. For the next twenty-four hours, she accomplished everything she did with incredible ease. The thought of getting together is a kind of balancing pole. Her body feels the effects: she holds herself straighter, is no longer tired. It’s as if she has been chosen. She is no longer adapting herself to life. Life suddenly seems to be adapting itself to her.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Voice Over»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Voice Over» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Voice Over» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.