Tie Ning - The Bathing Women

Здесь есть возможность читать онлайн «Tie Ning - The Bathing Women» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Blue Door, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Bathing Women: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Bathing Women»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Longlisted for the Man Asian Literary Prize and a modern Chinese classic with over one million copies sold.
Sisters Tiao and Fan grew up in the shadow of the Cultural Revolution where they witnessed ritual humiliation and suffering. They also witnessed the death of their baby sister in a tragic accident. It was an accident they could have prevented; an accident that will stay with them forever.
In the China of the 1990s the sisters lead seemingly successful lives. Tiao is a successful children’s publisher but incapable of finding love. Fan has moved to America, desperate to shun her Chinese heritage. Then there is their childhood friend Fei: beautiful, hedonistic and outwardly ambitious.
As the women grapple with love, rivalry and past secrets will they find the freedom and redemption they crave?
Spellbinding, unforgettable, and an important chronicle of modern China, The Bathing Women is a powerful and beautiful portrait of the strength of female friendship in the face of adversity.

The Bathing Women — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Bathing Women», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Why is it mine alone?” She softened her tone. “If you didn’t have pride at your core, how could you be so outspoken — those words you said a little while ago at the hotel?”

He suddenly smiled with some concern. “Do you really think that’s pride? What I actually have at my core is more like insolence. Insolence, you understand?”

She couldn’t agree with him, or she couldn’t allow him to describe himself this way. Only many years later when she reflected on this did she understand that his self-analysis was really quite accurate, but she resisted him fiercely at the time. She started to tell him about all of the feelings she had for him — as she read his two letters, while she watched his movie again for fear of forgetting what he looked like. She spoke with a great deal of effort, sometimes worried she might not be expressing herself well enough with her words. When she mentioned his heavily-scarred arm in the movie, she couldn’t help starting to cry. So she paused until she could hold her tears back. He didn’t want her to continue but she insisted on speaking, not to move him but to move herself. She had a vague sense that the man before her, who had suffered more than enough, deserved everything he wanted. If he were sent to a labour camp again, she would be his companion in suffering all her life, like the wives of those Decembrists in Russia, who were willing to go into exile in Siberia with their husbands. Ah, to prove her faithfulness, bravery, nobility, and detachment, she simply couldn’t help wanting to relive the era that had tormented Fang Jing. Let an era like that be the measure of her heart — but who the hell was she? Fang Jing had a wife and a daughter.

They arrived at her small hotel while she was talking. She immediately stopped speaking and held out her hand to him. He looked into her eyes while holding her hand and said, “Let me say it one more time: you’re a good girl.”

They said goodbye and he turned around. She walked through the hotel gate but immediately came back and ran into the street. She called out to stop him.

He knew what she wanted to do, he told her later.

Now he remained where he was and waited for her to come to him. She ran over, stopped in front of him, and said, “I want to kiss you.”

He opened his arms to hold her loosely, so loosely that their bodies didn’t come close. She went on tiptoes, raising her face to kiss him, then immediately let him go and ran into the hotel.

Fang Jing could never forget Tiao’s first kiss, because it was so light and subtle, like a dragonfly skimming the water. It could not actually be considered a kiss, at most it was just half a kiss, like a flying feather gently brushing his lips, an imagined snowflake melting away without a trace on a burning-hot stove. But she was so devoted and shy. It was impulsiveness caused by too much devotion, and too much shyness that caused … what did it cause? She nearly missed his lips.

Maybe it was not only that. When Tiao ran so decisively toward Fang Jing, her heart had already started to hesitate. All by herself, she felt she had to run to this man. She responded to her own prompting in one moment, by letting her lips slip away from the unknown in the next. It was hesitation caused by fear, and caution caused by discretion.

It was the solemn and hasty half kiss, so pure and complicated, that prevented Fang Jing from returning her kiss. He didn’t dare. And when he loosely encircled her slim and supple waist with his arms, he knew his heart had been captured by this distant and intimate person.

5

The letters he wrote to her were usually very long, and his handwriting was very small. He used a special type of fountain pen to write, which produced extremely thin strokes, “as thin as a strand of hair,” as the saying goes. This sharp pen allowed him to write smaller and more densely packed characters, like an army of ants wriggling across the paper. He wrote the tiny words greedily, wrestling them onto the white paper. He used those tiny words to invade and torture the white sheets, leaving no breaks for paragraphs, and paying no attention to format and space. He was not writing words; he was eating paper and gnawing on paper with words. It looked as though he were driven to use those tiny black words to occupy every inch of the paper, to fill all the empty places on every sheet of white paper with those tiny black words, transforming pieces of thin paper by force into chunks of heavy dark clouds. He couldn’t help shouting at the sky: Give me a huge piece of white paper and let me finish writing the words of my entire life.

No one else wrote to her like that before or afterwards. Ten years later, when she read those letters with critical detachment, the patience he took in writing pages of tiny words, the vast amount of time he spent on writing such letters, the hunger and thirst with which he fought for every inch of paper with his words and sentences, could still move her somehow. What she valued was this meticulous patience, this primitive, sincere, awkward, and real dependence and love between paper and words, whether it was written to her or some other woman.

He wrote in his letter:

Tiao, I worry about your eyes because you have to read such small writing from me. But still I write smaller and smaller, and the paper gets thinner and thinner because I have more and more to say to you. If I wrote in big characters and used thick paper, it might not be safe to send it to your publishing house. People might think it is a manuscript from an author and open it for you.

He also talked about his absurd experiences, in some of the letters.

Tiao:

You’re not going to be happy to read this letter, but I must write it because you’re watching me anyway even if I don’t write it. You have been watching me all the time. A few days ago, I was on location at Fang Mountain — you know what I’m talking about, the place where I shot Hibernation . I was making love to actress so and so (she is even younger than you are, and not very well known) but I felt terrible. Maybe because everything was too rushed, and she was too purposeful and too blunt. She had been chatting me up for the last few days, not that she wanted to angle for the part of the heroine in this film — the heroine had been cast long ago. She was manoeuvring for the next role. She was hoping I’d give her a juicier part in my next film. Clearly, she has some experience with men. She is straightforward, not allowing a man to retreat, but my male vanity made me hope she at least had some feeling for me. Unfortunately she had none. She doesn’t even bother to flirt with me. To girls of her age, I might just be a boring, dirty old man, even though I’m not fifty years old yet. But she wanted to make love to me badly. I admit her body attracted me, but I kept my attitude toward her light, only kidding with her. Later I was turned on by my contempt for her but I didn’t understand why I was thinking about you at the time. It was because of you that I so yearned to get a kiss from her. Nothing else but her kiss, wholehearted, passionate, a kiss that risks a life, like the kind I want from you, although I have never got it. The only thing you granted me on that evening I can’t forget, after which I couldn’t sleep, was utmost power, the power of “not daring.”

There was nothing that I didn’t dare to do to so and so. I stopped her when she rushed to take off her clothes. I told her to kiss me and she did as I said. She pressed against my body and wrapped her arms around my neck, kissing me for a long time, often asking, “Is that enough, is that enough?” She kissed me deeply and thoroughly, her tongue going almost everywhere she could reach in my mouth, and yet she seemed distracted. I closed my eyes and imagined it was you, your lips and your passionate kisses. But it didn’t work. The more she kissed me, the more I felt it was not you. And she apparently grew impatient — it was precisely because she became impatient that I insisted on having her continue to kiss me. I held her around the waist with my hands, not allowing her to move. We two looked like we were struggling with one another. Later, everything finally went in a different direction because she snuck her hand from my neck and started to touch and fondle me. She was nervous and I could understand her nervousness. She didn’t know why I wanted her only for kissing; she must have thought it wasn’t sufficient, that the kissing alone was not going to satisfy my desire and therefore her desire was even less likely to be satisfied.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Bathing Women»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Bathing Women» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Bathing Women»

Обсуждение, отзывы о книге «The Bathing Women» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x