Elias Khoury - Broken Mirrors

Здесь есть возможность читать онлайн «Elias Khoury - Broken Mirrors» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Archipelago, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Broken Mirrors: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Broken Mirrors»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Karim Chammas returns to Lebanon, his family, and his past after ten years of establishing a new life in France. Back in Beirut, Karim reacquaints himself with his brother Nassim, now married to his former love Hind, and old friends from the leftist political circles within which he once roamed under the nom de guerre Sinalcol. By the end of his six-month stay, he has been reintroduced to the chaos of cultural, religious and political battles that continue to rage in Lebanon. Overwhelmed by the experiences of his return, Karim is forced to contemplate his identity and his place in Lebanon's history. The story of Karim and his family is born of other stories that intertwine to form an imposing fresco of Lebanese society over the past fifty years.
examines the roots of an endemic civil war and a country's unsettled past.

Broken Mirrors — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Broken Mirrors», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He said the restoration had been carried out in part by the Germans, in Khan el-Khayatin and Souq el-Haraj. Then the Lebanese architect Jad Thabet had completed it in Souq el-Bazarkhan, making the Mamluke city once more a gem, but the Tripolitanians didn’t love their city. He said he could think of nothing more beautiful than the mosque of Sayed Abd el-Wahed, built by Abd el-Wahed el-Maknasi in 1305, which had been a Frankish caravanserai before the latter had converted it into a mosque; or the Ajamiyeh madrasa, founded in 1365. “A wonderful city,” said Abu Ahmad. “All its quarters, not just Mahatra, bear witness to the beauty and magic of Mamluke architecture, especially the Great Mosque of Umar.”

They sat in the café in Souq el-Haraj, where they had breakfast, then made their way through the Old City, where the white restored walls were already starting to peel, until they reached the Mosque of Tinal and the Ramal cemetery. They entered the cemetery and Abu Ahmad went over to one of the tombs. He fetched water and washed it while Karim searched for but failed to find Khaled’s grave.

“Thank you, Abu Ahmad, for this lovely tour,” said Karim as they said goodbye.

Pissonyu! ” said Abu Ahmad.

Karim was wondering how to respond to this insult when Abu Ahmad quickly allayed his confusion. “That’s la cerise sur le gâteau , as the French say. I’ve been keeping this expression from the crusader language for the end. It’s really ‘pas un mot.’ Now you’ll never forget our language.”

As Karim was getting into the taxi he felt a hand touch his shoulder. He turned to find Sheikh Radwan’s companion, who said he’d just happened to be passing, and asked if Karim needed anything.

“No thanks,” said Karim, “and give my greetings to Sheikh Radwan.”

“We’ll be waiting for you on Friday, God willing,” the young man said as he left.

Karim got into the front seat next to the driver. His eyes were heavy with sleep and he’d begun to surrender to its dominion when he started, as though stung. He was overcome by the strange idea that the sheikh’s companion was following him, that he’d fallen into the trap.

Every time he caught sight of a black car traveling behind the taxi he’d slide lower in his seat as though trying to hide.

This hellish thought accompanied Karim throughout the last week of his Beirut sojourn; throughout, he found himself prisoner to a mysterious fear, always turning right and left, looking behind him panic stricken, then continuing on his way as fast as he could.

The last week Karim spent in Beirut was a kind of maelstrom. He’d returned from Tripoli on December 30, 1989, in a state of exhaustion, to find that his brother had invited him to spend New Year’s Eve with him at his place. Karim got out of it by saying he was invited to a party at the home of one of his old university friends.

He was lying and regretted having to spend the night alone at home. He’d tried to phone his wife in Montpellier, as he had done on Christmas Eve, but the lines were impossible. The ghosts of Tripoli, which had brought his old fears back, haunted him. He had to find a way out of his predicament with Sheikh Radwan. At the same time, he had to come to a final decision regarding his family. He had to persuade Bernadette of the viability of the hospital project and he had to find a way to be absent from his job in France for six months a year.

On the morning of Monday, January 1, 1990, to the intermittent sound of shells whistling through the city’s skies, his brother and his wife came bearing the traditional New Year’s breakfast of kenafeh-with-cheese and manaqish with thyme. It had been the only religious festival that Nasri had celebrated. His celebration had been limited to an early morning breakfast consisting entirely of kenafeh-with-cheese so that the year would be as white as the Akkawi cheese that oozed from beneath the pale golden kenafeh.

Nasim reported that the boys preferred to celebrate the New Year’s breakfast with their grandmother Salma and so hadn’t come. He said the situation was deteriorating fast, he felt the winds of war had begun to blow once more. He gave a protracted explanation of the situation in the Christian areas after the failure of parliament to elect a new president of the republic following the end of Amin Gemayel’s term and the formation of a military government under the presidency of General Michel Aoun.

Nasim said the general was going to proclaim a war of liberation against Syria and the Ta’if Agreement sponsored by Saudi Arabia, America, and Syria, because the agreement had stripped the Maronite president of the republic of his prerogatives, and only the general could change the formula.

Nasim spoke of the general, who occupied a special position in Lebanese politics, as though he was the heir to Bashir and said he expected him to restore confidence among the Christians.

“More war? That’s insane!” said Karim. “No, please. I don’t want to get stuck in Lebanon.”

Nasim reassured his brother that he didn’t think the war would be serious. “A little maneuvering as usual and then they’ll go back to the negotiating table.”

Their breakfast was interrupted halfway through, however, by that mysterious phone call and Nasim left in a hurry, leaving his wife with his brother. From that moment Karim’s time in Beirut was a whirlwind.

Hend told him the truth about his father’s death, leaving him with the overwhelming sense that a crime had been committed. At the same time, relations between Hend and her husband grew tense enough to drive her to leave home and live at her mother’s. The next day Karim tried to mediate to solve the disagreement. He phoned his brother, who told him he’d been coming to see him anyway to give him some news of extreme importance. Instead of talking about the need for a reconciliation between husband and wife, Karim heard from his brother of the catastrophe that had befallen the family. The Cypriot cargo ship Acropol , carrying a shipment of oil paid for by Nasim, had gone up in flames at the Port of Beirut’s Dock Five as a result of being hit by a 155mm cannon shell, before unloading its cargo. Nasim said he’d found himself obliged to review his accounts as he’d taken on huge debts and placed all his hopes on the deal. He’d wagered his shirt on it and now found himself obliged to change all his plans.

He said he was obliged to sell the land for the hospital and asked Karim to sign a general power of attorney that would allow him to sell their father’s apartment and the pharmacy and a plot of land in Brumanna on which Nasri had hoped to build a summer house.

He said he’d booked him a ticket back to France but hadn’t been able to find a seat before the morning of Friday, January 5. “I hope the airport will be open and the road safe.” He’d said this didn’t mean he was abandoning the hospital project, “but we have to wait till things are clearer.”

When Karim broached the subject of Hend and the need for a reconciliation, his brother shot him an incendiary look, gritted his teeth, and didn’t say a word.

“It won’t do, brother. She’s your wife and the mother of your children.”

Nasim denied there was a problem. “I brought her home this morning, and instead of her apologizing to me I was forced to apologize to her. Salma took her by the hand and she came home with us. I have this catastrophe to deal with and she’s upset because in a moment of rage I called her names! If you could just see her now, making faces and scowling!”

Karim signed the papers, took his plane ticket, and suddenly felt as though a huge burden had been lifted off his shoulders. He felt lighter than he had throughout the six months he’d spent in Beirut, as though he’d been saved from a predicament whose significance he was only now comprehending. He didn’t ask his brother what would happen to his shares in the apartment, the pharmacy, and the land because he realized Nasim would take them and there was nothing he could do about it.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Broken Mirrors»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Broken Mirrors» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Smoke Mirrors
Elias Khoury - Little Mountain
Elias Khoury
Elias Khoury - Gate of the Sun
Elias Khoury
Elias Khoury - Yalo
Elias Khoury
Elias Khoury - White Masks
Elias Khoury
Fredric Brown - Hall of Mirrors
Fredric Brown
Maya Khoury - Rhododendron
Maya Khoury
Отзывы о книге «Broken Mirrors»

Обсуждение, отзывы о книге «Broken Mirrors» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x