Edmund White - Our Young Man

Здесь есть возможность читать онлайн «Edmund White - Our Young Man» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Bloomsbury USA, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Our Young Man: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Our Young Man»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Our Young Man
Vogue

Our Young Man — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Our Young Man», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Guy liked to sit opposite him in an outdoor café, where they were kept warm under giant overhead heaters. Andrés was shy, that must be it, though Guy preferred the French word sauvage , which sounded more fierce than timid. Andrés had a hard time looking at him and would train his eyes on some distant spot in the sky. He would lean his face on his big open hand as if he were absorbed in new music, though every once in a while he’d shake himself out of his reverie and steal a glance at his companion. Was he tired, jet-lagged, was that why his head seemed too heavy for his neck? When he was looking at that mesmerizing point in the sky his whole face would be drained of color and expression, but when he’d dart a glance at Guy he’d smile a warm, timid smile and his upper lip, bruised from kisses, would pull back to show his wet, tarnished teeth. Andrés avoided sitting in a corner where there was a mirror behind him because he hoped Guy wouldn’t notice his bald spot or at least not dwell upon it. Guy understood the strategy.

They walked across the river and up the boulevard Saint-Germain, stopping to look in all the store windows. Guy took Andrés’s arm, which made the Colombian self-conscious. He kept interrogating the eyes of every passerby, though no one seemed startled, except, perhaps, by Guy’s orange Doc Martens. Andrés was self-conscious but also proud, and he wondered if in people’s eyes he measured up to Guy’s beauty, or at least didn’t look like a member of a different species. They murmured to each other in French, with Andrés inserting an occasional word in English. One word he said in Spanish was siempre , though it was toujours in French and, of course, “always” in English, but Guy didn’t correct him because he liked his accent.

Guy’s whole body was humming. Normally he thought only of his head — his eyes, his smile — and was aware of his body as merely the principle of forward propulsion trundling him along. But now he was all these bright pools of sensuality — his nipples, his half-hard cock, his tingling anus, even his feet. (Andrés had fellated each toe.) He was glowing all over and he felt the animal in him was longing to shed its clothes.

Back in the hotel they did shed them and he lay with his head on Andrés’s belly watching TV, which bored the Colombian because he had trouble following the rapid-fire dialogue; it was a show where they were all discussing the merits and drawbacks of something — could it be incest? — and the young male presenter with his big boyish head, almost purple lips, and huge eyes (was he wearing mascara?) was just on the border between gay and straight, with his small bony hands in the air and a smile or even a smirk on his dark lips and his voice pitched as high as a twelve-year-old’s and his constant quips capping everything the other guests said, the old actress or the fat, unshaved buffoon or the blond boy — and provoking the studio audience into rapid bursts of laughter, a quick chorus of barking, followed each time by a single tinkling laugh of one person slow on the uptake.

And then here was Andrés with a new erection that had to be appeased. The place beyond was suddenly immersed in night streaked with the headlights of circulating cars and the brilliant articulated facade of the National Assembly. They kept flipping back and forth, but it wasn’t clear which was the more exquisitely pleasurable pain, to penetrate or to be penetrated. At the end Andrés’s mouth, forbidden to kiss Guy’s swollen lips, was just an open vowel of ecstasy as they both spilled on his muscly stomach in the dim, shifting colored light of the television and its maddening banter.

Guy had been in America so long that the French struck him as either coiled up and suspicious or absurdly sweet, with an eye out for profit — either paranoid or sycophantic.

He knew what they were up to, he’d been that way, too, with strangers, but in the intervening years he’d become as naïve, as kind, as childish ( bon enfant ) as Americans, which he definitely preferred now. Why waste all that energy being suspicious or syrupy? In America photographers and their assistants and the hair and makeup people thought of him as a good guy, but here, he noticed, friendliness was considered troubling. He enjoyed talking to his old French friends on the phone and with them he could joke and tell stories with no point, but if he tried to make conversation during a fashion shoot the strangers on the set went about their jobs briskly and greeted his American-style garrulousness with a sharp, derisive look, an intake of breath, and an “ Et alors?

Making love to Andrés was a full-time job. Whenever they went for a walk or a meal he could feel the impatient desire building up in the boy; at a table he’d rest his heavy head again on his huge cupped hand and look out the window, his mouth open. From time to time he’d surface from his thoughts and the racing images, no doubt, of remembered or projected couplings. Then he’d smile and say something amusing, but it almost felt as if a grieving man were trying to make small talk during a wake; he was definitely downshifting into a different speed. Only when they returned to their hotel room did his thoughts and actions seem to converge. He became more and more passionate and Guy thought of the Greek word agon , wasn’t it at once an athletic contest and a style of suffering, an agony? Wasn’t it the name of that Balanchine ballet he liked so much?

When he called his mother she sobbed into the phone and said, “Thank God you’re back in France. Your father is going quickly. Come home right away. Tonight.”

Guy said yes, of course, but after hanging up he sank into the bleakest resentment. He felt as if the last twenty years had just been a rosy chimera. He felt as if his parents were dragging him away from his glamorous, cosseted life in which so many men loved him. He knew his father had been fighting emphysema for years, though he wouldn’t give up his pack of Gauloises a day and would even turn off the oxygen in his tent so that he could smoke another clope . He was now so bad he couldn’t talk on the phone without gasping, and his mother said he couldn’t walk fifty meters without sitting down to catch his breath.

“What’s wrong?” Andrés asked, a crease across his lovely smooth forehead.

“I’ve got to take the train down to Clermont-Ferrand. My father’s very sick. I think he’s dying.”

Oh, mon petit, ” Andrés said folding him into his arms. “Tonight?”

“Yes, I guess.”

“I’ll come with you.”

“No, that wouldn’t work. They don’t want a guest at this time. And there are no hotels nearby. You can’t believe how … poor it is! How poor they are. And how would I explain you to them?”

Andrés was Latin enough to understand the sacred rights of the family and the inconvenience of a same-sex lover. He looked pained, as if someone had turned off his oxygen, too; Guy remembered that in a crisis Latins don’t know how to be stoic. They wear their emotions on their sleeve, and their lips, far from being stiff, are quavering with self-pity.

They had only two more hours before the train but Andrés managed to squeeze in another orgasm. Guy couldn’t concentrate on sex. The concierge was arranging his train ticket, but he had to cancel tomorrow’s shoot and tell his mother when he was arriving and he had to pack a few things. And call Pierre-Georges. Then, on top of everything else, he had Fred’s daily phone call to deal with. He always called at four Paris time and ten P.M. New York time. Fred was always mournful because Guy had admitted that Andrés had flown over with him to Paris, but this evening, even while Andrés’s sperm was still drying on his stomach, Guy was able to jolt Fred by announcing he was going to his father’s deathbed.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Our Young Man»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Our Young Man» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Our Young Man»

Обсуждение, отзывы о книге «Our Young Man» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x