Александр Руджа - Бесконечное лето - Город в заливе

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Руджа - Бесконечное лето - Город в заливе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бесконечное лето: Город в заливе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бесконечное лето: Город в заливе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После событий произведения "Бесконечное лето: Эксперимент", Алиса, Лена, Славя, Мику, а также неунывающий главный герой продолжают колесить по миру, оседая на некоторое время в Таиланде, в славном Роанапуре, где нашли себе пристанище воры, контрабандисты и убийцы со всего мира. Да, этому городу определенно нужны перемены...

Бесконечное лето: Город в заливе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бесконечное лето: Город в заливе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Славя заворожено помотала головой. В стекле иллюминатора что-то легонько звякнуло.

- Ничего! - воскликнул парень, напугав ее. - Там не будет ровным счетом ничего - но об этом пока что никто, кроме нас с тобой, не догадывается. А на борту "Черной лагуны", тем временем, совершенно безвозмездно появилась гитара - только я пока не знаю, где. И это я уже не поднимаю тему неровностей дна на этом участке - а рельеф здесь, между тем, ровный как стол. Очень, очень много работы. Как все это удержать в голове - просто ума не приложу.

- Саш... ты... ты странно говоришь, - пролепетала Славя. Ей становилось страшновато. Остановившийся взгляд Ружички и бессмысленные фразы, которые он изрекал с совершенно серьезным видом, полуосвещенная рубка, дождь и волны, стучащие в окно - все это навевало тревогу.

Ружичка хмыкнул.

- Всякая достаточно развитая технология выглядит неотличимо от магии, - зачем-то сообщил он. - А это означает, что я просто проговариваю вслух заклинания. Готовлюсь, понимаешь?

- Нет, - честно прошептала Славя.

- Значит, я все делаю правильно, - удовлетворенно сказал парень. - Кстати! Совсем забыл поблагодарить тебя за шикарную идею насчет телепортации и прочего. Так и должно быть, в общем-то, гениальный ум выдвигает теорию, а другой гениальный ум развивает ее и воплощает на практике. Все как в лучших домах, "Бостон Динамикс", и все такое. Но в любом случае, нельзя забывать о благодарности - без тебя я бы не справился, правда.

Он слегка наклонился и нежно поцеловал Славю в самый уголок губ. После чего снова осветился жизнерадостной ухмылкой и метнулся на верхнюю палубу, в грохот и дождь.

Славя тоже попыталась улыбнуться, но получилось не очень. Это был не тот поцелуй, которого она хотела, в котором нуждалась. Это был благодарный поцелуй гонцу, который принес хорошую новость, коллеге, которая подсказала правильный путь. Славя не хотела быть коллегой.

Для него - не хотела.

***

По чертовому закону подлости, как только катер вошел в незаметную в моря бухту, ведущую к их перевалочной базе, ветер стих, и дождь тоже унялся. Чертовы тропики, никогда не угадаешь с погодой. Ну, хотя бы пришвартовались нормально, не шатаясь по палубе, как ирландские пропойцы - уже хлеб. И пленных девчонок тоже получилось перегрузить быстро и аккуратно, без слез и криков - еще один безусловный плюс. Девчонки вообще вели себя образцово.

На секунду Биллу Хойту пришла в голову ужасная, невозможная мысль, но тут к нему и остальным налетчикам подошел, колыхаясь в дружелюбной улыбке, толстый и радостный Рейхардт, и все мысли, включая ужасную, бесследно улетучились.

- Билли, ради бога! - с жутким акцентом закричал Рейхардт, распахнув и приветствии пухлые руки. - Мы, по совести сказать, уже решили, что вы все потонули в этом адском шторме, ну, или по крайней мере сбились с курса, что ненамного лучше. Я предложил заказать заупокойную, ребята с готовностью поддержали. - Он указал назад, в собирающуюся на берегу небольшую толпу. - Вот тот, тот и еще рыжий - я всех запомнил! Поверить не могу, как я рад, что с вами все благополучно.

- Не шебурши, Рейхардт, - сказал ему на это Билл Хойт. - Не родилась на морском дне еще та волна, которая собьет меня с пути.

Впрочем, он чувствовал себя куда лучше, чем минуту назад. Восторженный оптимизм их повара (а также квартирмейстера и оружейника - в неудачные дни) был заразителен.

- Боже мой! - в каком-то священном ужасе произнес Рейхардт оглушительным театральным шепотом. - Ребята, вы не иначе как сплавали в легендарную Амазонию и привезли тамошних королев сюда, на потеху черни. Глазам своим не верю, какие невероятные красавицы ступили на нашу горячую песчаную землю! Билли, я не совсем уверен - можно сказать "песчаную землю" или нет? Этот ваш английский язык слишком богат для бедняка-эмигранта вроде меня.

Он кошмарно лгал и преувеличивал. Рейхардт Вольф происходил из зажиточной немецкой семьи виноделов и мог бы при желании продолжить семейное занятие. Вот только желания у него не было, его целиком заменял живой, общительный характер, склонность к авантюрам и недюжинный ум. Поэтому вхождение толстяка в пеструю команду Билла Хойта было лишь вопросом времени, и это время настало несколько лет назад. Следует заметить, что о своем решении Биллу с тех пор жалеть не пришлось.

- Можно сказать и так, - после некоторого колебания согласился он. Рейхардт в совершенстве знал четыре языка и сейчас просто развлекался. Остальные члены экипажа уже выгрузили кофры с оружием и ящики с боеприпасами и теперь наслаждались ощущением твердой почвы под ногами и запахом готовящейся пищи поблизости. Это не говоря уже о горячем душе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бесконечное лето: Город в заливе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бесконечное лето: Город в заливе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Прист
Александр Руджа - Переводчик (СИ)
Александр Руджа
Александр Руджа - Дон Хуан (СИ)
Александр Руджа
Александр Руджа - Говоруны [СИ]
Александр Руджа
Александр Руджа - Хеллсинг - моя земля
Александр Руджа
Александр Руджа - Хеллсинг - Моя земля (СИ)
Александр Руджа
Илья Чистяков - Бесконечное лето
Илья Чистяков
Александр Руджа - Палеоконтакты
Александр Руджа
Отзывы о книге «Бесконечное лето: Город в заливе»

Обсуждение, отзывы о книге «Бесконечное лето: Город в заливе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x