Valery Frost - Заговор по душам. (Малоросский прованс.)

Здесь есть возможность читать онлайн «Valery Frost - Заговор по душам. (Малоросский прованс.)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заговор по душам. (Малоросский прованс.): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заговор по душам. (Малоросский прованс.)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Написано в соавторстве с Громовой Еленой
Россия 1912 года. Выходит первый выпуск газеты "Правда", учреждены высшие начальные училища, основан Батумский ботанический сад и главная героиня повествования покидает родной город, чтобы оказаться в малоросской провинции версии лета 1912 года.
Отличница и баловня судьбы - Вера - становится жертвой кораблекрушения и оказывается в госпитале, где ее опознают, как опальную дочь генерала Епанчина. Очнувшись, девушка решает, что не просто так забросило ее во время предшествующее первой мировой... Еще не понимая, каким образом она сможет предотвратить трагедию, Вера идет по линии жизни своей тезки: поступает на работу в женскую гимназию, знакомится с модисткой и предлагает ей сделку, патентует изобретение - маленькое, исключительно женское, но довольно популярное, участвует в благотворительных музыкальных вечерах, танцует на балах... И знакомится с бароном Александром Фальц-Фейном. И все бы ничего, да только одно важное событие сведет главных героев и в очередной раз, и уже дальше будет трудно расстаться. Став свидетелем ограбления банка, Вера начнет помогать барону вести расследование. Куда приведет кривая дорожка? И так ли важна судьба государства, когда на кону жизнь любимого человека?
Две Веры - одна судьба. Одна любовь. Одна страна...

Заговор по душам. (Малоросский прованс.) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заговор по душам. (Малоросский прованс.)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И Вера отвернулась. Ей было интереснее наблюдать за гарцеванием молодой лошадки.

И вот ведь как бывает в жизни. То, что тебе абсолютно неинтересно, то, на что ты в принципе и внимания обращать не станешь, влезет в твою жизнь противным комариным писком или приклеится жвачкой к подошве. Так же случилось и с Верой.

- Хеллоу, - раздалось за плечом.

На сей раз подпрыгивать от неожиданности девушка не стала. Просто слегка повернула голову на звук мягкого женского голоса с ярковыраженным акцентом.

На Епанчину смотрела пара внимательных глаз густо накрашенных черной тушью. Сама же мадам относилась к породе натуральных блондинов.

- Будьте здоровы, - неуверенно отозвалась Вера, непроизвольно сутулясь.

- Меня зовут Мэдди Кинг, - представилась златовласка, протягивая руку для пожатия.

"Прогрессивная леди", - промелькнуло в голове Епанчиной.

- А вон там мой муж - Дэвид Кинг. И мы с ним заключили пари!

Вере показалось, что теперь все взгляды обращены не к удивительному четырехколесному зверю, а к парочке мило беседующих леди.

- Мои искренние пожелания выигрыша, мадам, - учительница истории улыбнулась. - Или вы уже и так выиграли?

- Еще нет, но вы должны мне в этом помочь!

Епанчина опешила:

- Каким образом?

- Вы должны поехать c нами!

Очень часто люди энергичные и творчески развитые видят намного дальше, чем люди обычные. Вера не поняла ни причин, подтолкнувших чету принять решение и пригласить девушку к себе в машину, ни условий заключения пари. Поэтому продолжала удивленно хлопать глазами.

Видя столь неординарную реакцию собеседницы, иностранная мадам решила взять быка за рога, а Веру под локоток.

- Мы... я приглашаю вас составить нам компанию. Вы же в Херсон ждете омнибус? - деловая леди ставила ударение на каждое слово и все сильнее тянула Епанчину за собой. - Вас муж заметил. Сказал, какая странная девушка - стоит спиной. Как будто ей интереснее коней рассматривать, а не наш мобиль.

Дальнейшие разъяснения иностранки развеяли сомнения Епанчиной.

- Дэвид говорит: это какая-то деревенщина, которая не разбирается в технике и ей интереснее доить коров. А я ему отвечаю, что это не деревенщина, а княжна, которая таких мобилей не то, что просто насмотрелась, а еще и накаталась. А он мне отвечает: княжна или баронесса - не важно, у них тут и дворянки коров доить ходят. А я ему говорю, что одень княжну, как простолюдинку и посади за прялку, так у нее все равно руно золотое выйдет. А он мне снова: не стала бы княжна делить место в повозке с коровами. А я ему говорю - чего ты привязался со своими коровами?!

Учительница истории больше не сопротивлялась и прибавила ходу. Смешной рассказ энергичной леди увлекал, и хотелось поскорее узнать, чем же он закончился. Да еще и пари... В чем пари-то заключалось?

- Так вот, - продолжала свой рассказ попутчица, - я ему снова говорю, что не простолюдинка это, а знатная дама. А он мне - пари! Если знатная дама - захочет ехать с нами, если простолюдинка - не поедет. Я говорю - пари! И знаете, на что мы поспорили?

Вера остановилась, последовав примеру собеседницы. Миссис Кинг выжидающе уставилась на девушку. Епанчина пожала плечами - откуда ж ей знать про пари?

- Мы решили, что если я выиграю, мой муж будет целый день говорить, что я во всем права! - торжественно махнув рукой над головой, Мэдди Кинг завершила речь.

"Какая умная женщина, - подумалось Вере, - даже если бы я оказалась простолюдинкой, услышав, на что поспорили супруги, притворилась бы княжной. Исключительно из женской солидарности."

- Дорогая миссис Кинг, - улыбнулась генеральская дочь, удивив иностранку особым произношением английских слов, - я с удовольствием составлю вам компанию. И с еще большим удовольствием буду слушать, как ваш муж будет говорить вам целый день, что вы абсолютно и безоговорочно во всем правы.

И еще Вера думала, что ехать в машине, пускай и не самой комфортной модели, лучше, чем ехать в омнибусе, абсолютно лишенном комфорта.

Мистер Кинг, похоже, был совсем не огорчен проигрышем в заявленном пари. И причина вскоре раскрылась Вере в полной мере.

Пока шофер занимался машиной, мистер Дэвид Кинг, внешне производя впечатление сумасшедшего... или лучше не так - энтузиаста, откровенно рассматривал новоприбывшую гостью, так, словно Вера была сделана из мрамора, а покупатель тщательно обследовал материал на предмет мельчайших дефектов. Мэдди Кинг покровительственно поглядывала на будущую попутчицу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заговор по душам. (Малоросский прованс.)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заговор по душам. (Малоросский прованс.)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заговор по душам. (Малоросский прованс.)»

Обсуждение, отзывы о книге «Заговор по душам. (Малоросский прованс.)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x