Екатерина Вильмонт - Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Вильмонт - Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: АСТ, Олимп, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Героини романа – три подруги, и у всех троих, как назло, кризис в личной жизни. Поддерживая друг друга и стараясь не унывать, попадая порой в забавные, порой в загадочные ситуации, они стараются преодолеть черную полосу, и не без вмешательства «необъяснимых» сил находят каждая свое счастье.

Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как с тобой здорово, – вздохнул Рома. – А тебе жалко, что дед не поехал?

– Немножко жалко, но не очень, потому что если человеку это не в кайф, то зачем?

– А тебе в кайф?

– Да. Понимаешь, я с некоторых пор вообще стараюсь во всем находить свой кайф, иначе и самой жить скучно, и другим жизнь отравлять начинаешь. Кстати, и тебе советую!

Рома смотрел на нее с таким обожанием, что у нее мелькнуло в голове: я должна всегда-всегда оправдывать это обожание. Нельзя его разочаровывать. Но ведь не от меня одной это зависит… Кто знает, как поведет себя Вадим? Ей почему-то стало тревожно.

После прогулки по торговому кварталу группу повезли в бывший королевский дворец, где теперь размещался музей римских мозаик. Мозаики произвели на Алису грандиозное впечатление, особенно одна небольшая. Как пояснил гид, это был прижизненный портрет Вергилия. Поверить в это было трудно, но все же она испытала волнение…

В Карфаген поехали после обеда. Собственно, теперь это был просто фешенебельный пригород Туниса, где в парке, граничащем с территорией президентского дворца, туристы любовались живописными развалинами терм Антония, или «бань Антонина», как выражался гид. А от древнего Карфагена не осталось даже камешка.

– «Карфаген должен быть разрушен, Карфаген должен быть разрушен», – ворчал кто-то из группы, – вот и разрушили подчистую, мать ихнюю так. А на его месте – бани, прямо как у нас. И от бань-то одни развалины…

Им показывали квартал, где родилась и выросла Клаудиа Кардинале, и напоследок отвезли в очаровательный городок с длинным арабским названием, где обитали представители тунисской литературы и искусства. Городок был примечателен тем, что в нем только два цвета – белый и синий, и с одной его точки в хорошую погоду открывался роскошный вид на Сицилию. Но сегодня было довольно пасмурно, и никакой Сицилии никто так и не увидел.

– А мы с дедом были в Италии, – сообщил Рома. – Ты знаешь, что Рома по-итальянски – Рим?

– Знаю, – кивнула Алиса. – И на Сицилии вы были?

– Нет. А ты?

– Тоже нет. В Италии была, а на Сицилии, увы, нет.

– А давай поедем туда? Ты же мафиозо!

– Почему бы и не съездить? – улыбнулась она. – Попросим Соньку все нам организовать… – Встретив недоуменный взгляд мальчика, она пояснила: – Соня работает в турагентстве.

– А!

– Устал?

– Ну не очень…

Наконец они пустились в обратный путь. Поначалу Рома еще бил в свой тамтам, и, как ни странно, никто его не одергивал, но вскоре затих, прижавшись к Алисе, и заснул А она тихонько гладила его чудесные волосы и думала: я его люблю, он мне уже родной… Но тревога, поселившаяся в душе, все не проходила. Что ее ждет в «Пальм-Марине»?

– Спорим, дед сейчас в холле торчит, нас дожидается! – сказал Рома, выпрыгивая из автобуса и подавая ей руку.

– Хотелось бы надеяться.

Но Вадима Сергеевича в холле не было. Они поднялись на свой этаж. Рома постучал в дверь, но ему не открыли. Постучал еще раз. Напрасно.

– Может, он спит? – предположила Алиса. – Зайдем ко мне и позвоним по телефону.

Они долго звонили, но трубку никто не брал. Алисе стало страшно.

– Может, он ужинать пошел?

– Без нас? Исключено, – покачал головой Рома. – Пошли поищем его.

– Где же нам его искать, отель такой большой… Нет, ты посиди тут, а я попытаюсь найти горничную и попрошу ее отпереть номер.

– Зачем? Ой, ты думаешь, ему плохо, да?

– Надеюсь, что нет, но исключить такое все же нельзя… Я пошла.

– Я с тобой!

Горничная, к счастью, попалась им очень быстро, Алиса на своем корявом английском пыталась ей что-то объяснить, но та только глаза таращила. Тогда вмешался Рома и заговорил по-французски. Алиса разинула рот от изумления. Горничная выслушала мальчика, кивнула и открыла номер. Он был пуст.

– Слава богу! – выдохнула Алиса. – Ты так здорово чешешь по-французски, я и не подозревала…

– Меня Марго учит английскому и французскому. Она сама знает пять языков. Но я пока только два…

– Все равно здорово! Но где же твой дед? Может, тут есть бильярд, например? Нет, пойдем-ка посмотрим в баре, – вдруг осенило ее.

Догадка оказалась верной. В полупустом баре они обнаружили Вадима Сергеевича. Он был здорово пьян.

– Дед! – кинулся к нему Рома.

– А, Ромка, приехал… Ну и как? А где Алиса?

– Я здесь. Стоило оставаться тут, чтобы в одиночку лакать… – Она взяла стоявший перед ним стакан и понюхала. – Виски, ну конечно.

– Да, я остался… И нализался… Видишь, даже заговорил стихами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Вильмонт - Фиг с ним с мавром
Екатерина Вильмонт
Екатерина Вильмонт - В подручных у киллера
Екатерина Вильмонт
Екатерина Вильмонт - Сыскное бюро «Квартет»
Екатерина Вильмонт
Екатерина Вильмонт - Секрет пустой квартиры
Екатерина Вильмонт
Екатерина Вильмонт - Хочу бабу на роликах!
Екатерина Вильмонт
Екатерина Вильмонт - Маскировка для злодейки
Екатерина Вильмонт
Екатерина Вильмонт - Здравствуй, груздь!
Екатерина Вильмонт
Екатерина Вильмонт - Зеленые холмы Калифорнии
Екатерина Вильмонт
Екатерина Вильмонт - Кто спасет заложницу?
Екатерина Вильмонт
Екатерина Вильмонт - Два зайца, три сосны
Екатерина Вильмонт
Отзывы о книге «Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия»

Обсуждение, отзывы о книге «Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x