Marguerite Duras - Abahn Sabana David

Здесь есть возможность читать онлайн «Marguerite Duras - Abahn Sabana David» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Open Letter, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Abahn Sabana David: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Abahn Sabana David»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Duras's language and writing shine like crystals." — "A spectacular success. . Duras is at the height of her powers." — Edmund White
Available for the first time in English,
is a late-career masterpiece from one of France's greatest writers.
Late one evening, David and Sabana — members of a communist group — arrive at a country house where they meet Abahn, the man they've been sent to guard and eventually kill for his perceived transgressions. A fourth man arrives (also named Abahn), and throughout the night these four characters discuss existential ideas of understanding, capitalism, violence, revolution, and dogs, while a gun lurks in the background the entire time.
Suspenseful and thought-provoking, Duras's novel calls to mind the plays of Samuel Beckett in the way it explores human existence and suffering in the confusing contemporary world.
Marguerite Duras
The Ravishing of Lol Stein, The Sea Wall
Hiroshima, Mon Amour
The Lover
Kazim Ali
Water's Footfall
L'Amour

Abahn Sabana David — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Abahn Sabana David», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Marguerite Duras

Abahn Sabana David

to Robert Antelme

to Maurice Blanchot

Abahn Sabana David

Night comes. And the cold.

They are on the road, white with frost, a woman and a young man. Standing stock still, watching the house.

The house is bare inside and out. The interior still unlit. Beyond the windows a tall man, gray-haired and thin, looks in the direction of the road.

Night deepens. And the cold.

There they are, in front of the house.

They look around. The road is empty, the sky dark against it. They do not seem to be waiting for anything.

The woman heads up to the door of the house first. The young man follows her.

It’s she who enters the house first. The young man follows.

She’s the one who closes the door behind them.

At the far end of the room: a tall thin man with gray hair watches them enter.

It’s the woman who speaks.

“Is this the house of Abahn?”

He doesn’t answer.

“Is it?”

She waits. He does not answer.

She is small and slim, wearing a long black dress. Her companion is of medium build, wearing a coat lined with white fur.

“I’m Sabana,” she says. “This is David. We’re from here, from Staadt.”

The man walks slowly toward them. He smiles.

“Take off your coats,” he says. “Please sit.”

They do not answer. They remain near the door.

They do not look at him.

The man approaches.

“We know each other,” he says.

They do not answer, do not move.

The man is close enough now to see them clearly. He notices that they will not meet his eye.

She speaks again. “We’re looking for Abahn. This is David. We’re from Staadt.”

She fixes her large eyes on the man. David’s gaze, behind his heavy lids, is inscrutable.

“I am Abahn.”

She does not move. She asks:

“The one they call the Jew?”

“Yes.”

“The one who came to Staadt six months ago?”

“Yes.”

“Alone.”

“Yes. You’re not mistaken.”

She looks around. There are three rooms.

The walls are bare. The house is as bare inside as it is outside. One side abuts the road, white with frost, the other borders the depths of a darkened park.

Her gaze returns to the Jew.

“This is the house of the Jew?”

“Yes.”

In the park, dogs bark and howl.

David turns his head, looks toward the park.

The howling dies down.

It’s quiet again. David turns away from the park, back to the others.

“You were sent by Gringo?”

She answers:

“Yes. He said that he would come later.”

They are silent then, the three of them standing there. The Jew approaches David.

“Do you recognize me?”

David looks down at the floor. She answers:

“He recognizes you.”

“You’re David, the stonemason.”

She replies, “Yes, that’s him.”

“I recognize him,” says the Jew.

David’s eyes are fixed on the floor.

“He’s gone blind,” says the Jew.

They do not answer.

“He’s become deaf.”

They do not answer.

The Jew approaches David.

“What are you afraid of?”

David looks up at the Jew and then back at the floor.

“What are you afraid of, David?” the Jew asks again.

The gentleness of his voice elicits a shudder from behind those heavy-lidded eyes. She answers:

“Nothing. He’s a member of Gringo’s Party.”

The Jew is silent. She asks:

“Do you know what that means?”

“Not for David,” says the Jew.

For the first time, Sabana looks right at him. He is looking at David.

“But for everyone else, you do?”

“Yes.”

A sudden exhaustion sweeps over the Jew.

“You were waiting for us?”

“Yes.”

He takes a step toward David. David doesn’t flinch. He comes closer. He lifts a hand. Gently touches David’s half-lidded eyes. He says:

“You’ve become blind.”

David jumps back. He cries out:

“Don’t touch me!”

David raises his hands, made swollen and cracked by working with stone, and says:

“Don’t do that again!”

She looks from one to the other without moving. She says nothing.

The Jew backs away. He returns to the chair he was occupying when they first came into the house, the one near the table.

“You’re not scared,” he says, “You have nothing at stake. Take off your coats. Sit. You’re not going anywhere.”

They remain as they are, erect, alert, near the door.

Calmly, she speaks.

“You don’t understand. We’ve come to watch you.”

“Watch me.”

“Don’t try to run away.”

“I won’t.”

“It’s not worth the trouble.”

David is silent. Sabana points out the Jew to David. She repeats what she said to the Jew.

“He knows it’s futile to try.”

“I do know,” says the Jew.

It’s Sabana who takes off her coat first. She puts it down near the door. She helps David with his coat.

Tucked into David’s belt is a gun.

They sit. Sabana pushes an armchair toward David. She sits in another chair.

The Jew is silent.

She sits up straight, looks around. She looks out at the road, the park, the cold. Everything is bathed in the same intense light, inside, outside. Nothing else is lit up. She looks over at the one sitting next to the table.

“We wait for daybreak,” he says.

Sabana’s eyes are blue — dark and blue.

“You’re Sabana.”

“Yes.”

The dogs howl in the dark park.

David listens to the dogs.

The howling dies down.

Silence.

David the mason reclines his head on the back of the chair, his hands draped along the armrests. He looks over at the far end of the room. He speaks.

“There’s someone else in the house.”

“It’s just me,” says the Jew.

“He’s here alone,” she says.

“The Jew,” says David.

“Yes. Don’t be afraid.”

She is still looking around. She is perched on the edge of her seat, still alert. Looking around.

“David has to work tomorrow morning. He has to sleep a little. If you try to run I’ll yell and he’ll wake up.”

“Let him sleep. You keep watch on me. And I’ll stay where I am, over here.”

Slumber settles on David. He looks over at the Jew.

She says:

“He’s falling asleep now.”

The Jew does not answer. Sabina speaks:

“The merchants’ police aren’t out tonight. Gringo made a deal with the merchants. They told him, ‘If you let us sell to the Greeks then we’ll give you Abahn the Jew.’ Gringo agreed. The police sleep tonight. The town is Gringo’s.”

The Jew does not answer, does not move.

“Are you going to try to run away?”

“No.”

The Jew’s exhaustion seems to grow.

“Why not?”

“I have no desire to save myself.”

They sit quietly for a moment. Sabana, alert, turns toward the frost-covered road.

David has closed his eyes.

“Why did you come to Staadt?”

The Jew shrugs his shoulders.

“To kill Gringo?”

“No.”

“Gringo is strong in Staadt. He runs the show with the merchants. He runs the government offices. He has his own police, army, guns. He’s been making the merchants afraid for a long time now. You understand?”

“The merchants of Staadt aren’t afraid of Gringo,” says the Jew.

“Since when?”

“For a long time. The merchants are afraid of the Jews.”

“And who is Gringo afraid of?”

“Gringo is afraid of the Jews.”

“Like the merchants?”

“You know that.”

“Yes,” Sabana looks at him.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Abahn Sabana David»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Abahn Sabana David» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Abahn Sabana David»

Обсуждение, отзывы о книге «Abahn Sabana David» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x