• Пожаловаться

William Maxwell: The Chateau

Здесь есть возможность читать онлайн «William Maxwell: The Chateau» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2012, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

William Maxwell The Chateau

The Chateau: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Chateau»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

It is 1948 and a young American couple arrive in France for a holiday, full of anticipation and enthusiasm. But the countryside and people are war-battered, and their reception at the Chateau Beaumesnil is not all the open-hearted Americans could wish for.

William Maxwell: другие книги автора


Кто написал The Chateau? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Chateau — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Chateau», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I think I’ve seen that building before,” she said, meaning the Hôtel de Ville, directly across the street. He consulted a green Michelin guide to the château country that he had bought in the railway station in Le Mans. The Hôtel de Ville was not starred, and the tricolor flags that hung in clusters along the façade, between caryatids, were old and faded. This was true everywhere they went, and it had begun to trouble him. In the paintings they were always vivid and fresh. Was something not here that used to be here and everywhere in France? Had they come too late?

The cathedral (**) and the Place Plumereau (*) and the Maison de Tristan (*) all appeared to be at a considerable distance, and since it was late in the afternoon and they did not want to walk far, they decided in favor of the leafy avenue de Grammont, which was wide enough to accommodate not only an inner avenue of trees but also a double row of wooden booths hemmed in by traffic and the streetcar tracks. Unable to stop looking, they stared at the patrons of sidewalk cafés and stood in front of shop windows. What were “rillettes de Tours”? Should they buy a jar?

Eventually they crossed over into the middle of the street and moved from booth to booth, conscientiously examining pots and pans, pink rayon underwear, dress materials, sweaters, scarves, suspenders, aprons, packets of pins and needles, buttons, thread, women’s hats, men’s haberdashery, knitted bathing suits, toys, stationery, romantic and erotic novels, candy, shoes, fake jewelry, machine-made objets d’art, the dreadful dead-end of the Industrial Revolution, all so discouraging to the acquisitive eye that cannot keep from looking, so exhausting to the snobbish mind that, like a machine itself, rejects and rejects and rejects and rejects.

With their heads aching from all they had looked at, they found their way back to the hotel. Tours was very old, and they had expected to like it very much. They had not expected it to be a big modern commercial city, and they were disappointed. But that evening they were given a second chance. They went for a walk after dinner and came upon a street fair all lit up with festoons of electric lights and ready to do business with the wide-eyed and the young, who for one reason and another (the evening was chilly, the franc not yet stabilized) had stayed away. There was only a handful of people walking up and down the dirt avenues, and they didn’t seem eager to part with their money. The ticking lotto wheels stopped time after time on the lucky number, the roulette paid double, but no one carried off a sexy lamp, a genuine oriental rug, a kewpie doll. In this twilight of innocence, nobody believed enough in his own future to patronize the fortunetelling machine. No sportif character drew a bead on the plastic ducks in the shooting gallery. The festooned light bulbs were noticeably small and dim. With no takers, the familiar enticements were revealed in the light of their true age—tired, old, worn out at last.

“It makes me feel bad,” Harold said. He loved carnivals. “They can’t keep going much longer, if it’s always like this.”

He stepped up to a booth, bought two tickets for the little racing cars that bump, and entered the sum of twenty francs in his financial diary. Only one other car had somebody in it—a young man and his girl. When Harold and Barbara bumped into them, the young man wheeled around and came at them again with so much momentum that it made their heads jerk. He was smiling unpleasantly. It crossed Harold’s mind that there was something here that was not like the French movies—that they had been bumped too hard because they were Americans. He saw the young man preparing to come at them again, and steered his own car in such a way that they couldn’t be reached. But unless you did bump somebody, the little cars were not exciting. And all the empty ones, evoking a gaiety that ought to have been here and wasn’t, reminded them of their isolation as tourists in a country they could look at but never really know, the way they knew America. They bought a bag of white taffy, which turned out to be inedible, and then stood looking at the merry-go-round, the Ferris wheel, the flying swings, the whip—all of them empty and revolving inanely up, down, and around. The carnival occupied a good-sized city block, and in its own blighted way it was beautiful.

He said soberly: “It’s as if the secret of perpetual motion that my Grandmother Mitchell was always talking about had been discovered at last, and nobody cared.”

But somebody did care, somebody was enjoying himself—a little French boy, wide awake and on his own at an hour when, in America at least, it is generally agreed that children should be asleep in their beds. Since he did not have to pay for his pleasure, they assumed that he was the child of one of the concessionaires. They tried to make friends with him and failed: he had no need of friends. Liberty was what he cared about—Liberty and Vertigo. He climbed on the merry-go-round and in a moment or two the baroque animals began to move with a slow, dreamlike, plunging gait. The little boy sat astride a unicorn. He rose in the stirrups and reached out with a long pole for the stuffed rabbit that dangled just out of reach. Time after time, trying valiantly, he was swept by it.

“I’d take him,” Barbara said wistfully.

“So would I, but he’s not to be had, for love or money.”

The merry-go-round went faster and faster, the calliope showed to what extremes music can go, and eventually, in accordance with the mysterious law that says: Whatever you want with your whole heart and soul you can have , the stuffed rabbit was swept from its hook (the little boy received a prize—a genuine ruby ring—and ran off in search of something new) and the Americans turned away, still childless.

She asked for a five-franc piece to put in the fortunetelling machine. The machine whirred initially and produced through a slot a small piece of cardboard that read: “En apparence tout va bien pour vous, mais ne soyez pas trop confiant; l’adversité est en train de venir. Les morts, les séparations, sont indiqués. Dans les procès vous seriez en perte. La maladie est sérieuse.” She turned and discovered the little French boy at her elbow. Curiosity had fetched him. She showed him the fortune and he read it. His brown eyes looked up at her seriously, as if trying to decide what effect these deaths, separations, and lawsuits would have on her character. She asked him if he would like to keep it and he shook his head. She tucked the cardboard in her purse.

“C’est votre frère?” the little boy asked, indicating Harold.

“Non,” she said, smiling, “il est mon mari.”

His glance shifted to the bag of candy. When she put it into his hands, he said politely that he couldn’t accept it. But he did, with urging. He took it and thanked her and then ran off. They stood watching while a bearded man, the keeper of a roulette wheel, detained him. The little boy listened intently (to what? a joke? a riddle?) and then he suddenly realized what was happening to him and escaped.

“I think he all but fell in love with you,” Harold said. “If he’d been a little older or a little younger, he would have.”

“He fell in love with the candy,” Barbara said.

They made one more circuit of the fair. The carnival people had lost the look of wickedness. Their talent for not putting down roots anywhere, and for not giving the right change, and for sleeping with one eye open, their sexual promiscuity, their tattooed hearts, flowers, mermaids, anchors, and mottoes, their devout belief that all life is meaningless—all this had not been enough to sustain them in the face of too much history. They were discouraged and ill-fed and worried, like everybody else.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Chateau»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Chateau» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


William Maugham: Theatre
Theatre
William Maugham
Siri Mitchell: Chateau of Echoes
Chateau of Echoes
Siri Mitchell
Ella Frank: Blind Obsession
Blind Obsession
Ella Frank
William Gaddis: J R
J R
William Gaddis
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Émile Gaboriau
Отзывы о книге «The Chateau»

Обсуждение, отзывы о книге «The Chateau» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.