Рена Юзбаши - From - Воробышек With Love

Здесь есть возможность читать онлайн «Рена Юзбаши - From - Воробышек With Love» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Баку, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Жанр: Современная проза, epistolary_fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

From: Воробышек With Love: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «From: Воробышек With Love»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман написан в электронных письмах. В этих письмах за целый год — вся жизнь героини, ее отношения с близкими людьми, с которыми она ведет переписку, все нюансы жизни современной женщины в большом городе.

From: Воробышек With Love — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «From: Воробышек With Love», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кому: Афина

Тема: шапочка и шарфик

Дата: 13 ноября 2006

Привет! Купила шерстяные нитки, хочу начать вязать Халиду шапочку и шарфик. Во Франции так холодно! Как ты думаешь, лучше в две нитки или четыре? Я взяла нитки серого цвета, это его любимый цвет, наверняка и пальто будет серого цвета.

Кому: Афина

Тема: RE: тебе нельзя напрягать глаза

Дата: 13 ноября 2006

Афина! Если следовать твоей логике, то мне нельзя сидеть за компьютером, читать, писать и уж тем более, конечно, шить, вязать и вышивать. Именно по этой причине я так редко делаю что–то своими руками, а для Халида мне так хочется сделать что–то, что он будет надевать. Мне почему–то кажется, что это сделает меня ближе к нему.

Представь, он во Франции совершенно один, а там сейчас так холодно, может, его чуть–чуть согреет мысль, что я думаю о нем.

P. S. Решила, что буду вязать в четыре нитки.

Кому: Афина

Тема: O. K.

Дата: 13 ноября 2006

Афина! Ok, ты была против моих отношений с Алтаем, потому что считала, что я в него не влюблена. Как жизнь показала, ты была права. Теперь ты против моих отношений с Халидом, но в него–то я точно влюблена. Так что тебя смущает?

Кому: Афина

Тема: ok

Дата: 13 ноября 2006

Афина! Конечно, ты права, и сейчас ситуация до обидного противоположная. Халид меня не любит, но… Он меня ценит, уважает, считает близким человеком, я ему нравлюсь. Я думаю, я надеюсь, что все будет хорошо. А если все будет плохо, то я оторву ему голову. Друзья так друг с другом не поступают

Кому: Афина

Тема: завтра

Дата: 14 ноября 2006

Совсем из головы выскочило: завтра у мамы день рождения, юбилей. Со всеми этими помолвками–свадьбами–разрывами я ей даже подарок забыла подыскать. За двадцать пять лет сознательной жизни я ей передарила все возможное. Начиная с открыток и заканчивая украшениями. Сложно не повторяться, когда речь идет о людях, которым делаешь подарки на протяжении всей жизни. Духи? Одежда? Украшения?

Кому: Халид

Тема: адрес

Дата: 14 ноября 2006

Привет! Ты можешь прислать мне свой адрес? Я хочу сделать тебе сюрприз

Кому: Алтай

Тема: ты прав

Дата: 14 ноября 2006

Алтай! Ты прав. Я была не до конца откровенна с тобой, когда говорила о причинах разрыва. То, что я не смогла полюбить тебя, это только одна из причин, по которой мы не можем быть вместе. Есть человек, который мне очень дорог. Я не знаю, сможем ли мы быть вместе, но я очень дорожу им. Я думала, что сумею себя пересилить, и не смогла. Прости, что делаю тебе больно, но ты заслуживаешь правды и честного отношения.

Есть моменты, когда сказать «прости» недостаточно, и я это понимаю. Будь счастлив, это то, чего я тебе от души желаю и чего хочу для тебя.

Кому: Афина

Тема: все еще Алтай

Дата: 15 ноября 2006

Афина! Мне так стыдно! Алтай у меня спросил, есть ли у меня кто–то, из–за кого мы расстались, и я почувствовала себя обязанной сказать ему правду. Я его уважаю, и лгать ему мне хотелось меньше всего на свете. Должно быть, он меня ненавидит, и правильно ненавидит, я это заслужила.

P. S. Маме решила купить духи. По–моему, восьмые по счету.

Кому: Хумар

Копия: Афет

Тема: день рождения мамы

Дата: 15 ноября 2006

Девочки! Надеюсь, вы сегодня с утра «Happy birthday» прорепетировали? Давайте договоримся: дома быть не позже семи. Кстати, кто что купил маме? Я — духи. А кто цветы покупает? У меня времени нет катастрофически.

Кому: Афет

Копия: Хумар

Тема: подарок

Дата: 15 ноября 2006

Афет! Что ты имеешь в виду под «как всегда»? Духи? Я посчитала: всего восьмые по счету. И потом, я сделала маме самый лучший подарок в жизни еще 15 августа семьдесят шестого — я родилась у нее. А могла бы у кого–нибудь другого родиться… Ты представляешь, как бы она страдала теперь? Как всегда, нет времени? Во всяком случае, с вами я встречаюсь без предварительной записи. Так что все не так уж плохо. Пока

Кому: Рустам

Тема: RE: горячий латинос

Дата: 16 ноября 2006

Рустам, почему это ты не тянешь на горячего латиноамериканского парня? А как, по–твоему, тяну я на горячего потомка ацтеков и инков? Ко мне за границей обращаются исключительно «синьорина», никто и ни разу еще «ханым» не назвал. И что, только поэтому у меня получается танцевать самбу, а у тебя нет?

Кому: Афина

Тема: мамин день рождения

Дата: 16 ноября 2006

Прошел замечательно. Всё как всегда. Сидела вся родня, глядела на меня осуждающе, желала ей внуков. Помянули добрым словом Алтая. Кстати, 18 ноября я уже как–то настроилась хоть что–нибудь да отметить. В ресторан или на дискотеку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «From: Воробышек With Love»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «From: Воробышек With Love» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «From: Воробышек With Love»

Обсуждение, отзывы о книге «From: Воробышек With Love» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x