Рена Юзбаши - From - Воробышек With Love

Здесь есть возможность читать онлайн «Рена Юзбаши - From - Воробышек With Love» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Баку, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Жанр: Современная проза, epistolary_fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

From: Воробышек With Love: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «From: Воробышек With Love»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман написан в электронных письмах. В этих письмах за целый год — вся жизнь героини, ее отношения с близкими людьми, с которыми она ведет переписку, все нюансы жизни современной женщины в большом городе.

From: Воробышек With Love — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «From: Воробышек With Love», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кому: Афина

Тема: у меня нет слов

Дата: 10 ноября 2006

Ты себе не представляешь, как себя вел Алтай. Я стала говорить, он откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Я сказала, что искренне уважаю его, что хочу видеть его счастливым, что мне жаль, но я осознаю, что сама не смогу сделать его счастливым, что он заслуживает лучшего, большего. Он сказал, что желает мне счастья, повернулся и ушел.

Я чувствую себя такой… Но Халид этого стоит. Надо как–то объяснить ситуацию родителям.

В любом случае, ты — первая, кому я говорю, что 18 ноября ты можешь располагать собой совершенно свободно: свадьбы не будет. Но ты, наверное, и сама уже догадалась.

Кому: Папа, Мама

Копия: Хумар ; Афет

Тема: общий сбор

Дата: 10 ноября 2006

Мои милые леди и дорогой джентльмен, как сказал бы господин Жванецкий: «Я имею пару слов сказать вам». Надеюсь, сегодня, в 18.45 всех видеть дома, в кабинете у папы. Это важно!

Кому: Папа, Мама

Копия: Хумар ;

Афет

Тема: RE: что случилось?

Дата: 10 ноября 2006

Мама, если бы случилось что–то страшное, то я бы до 18.45 ждать не стала. Все хорошо, прекрасная маркиза. Просто свадьбы не будет. Подробности в 18.45. Нет, не на первом канале, а в отцовском кабинете.

Кому: Афина

Тема: вот теперь ты действительно не представляешь, что произошло

Дата: 11 ноября 2006

Афина! Как же я плохо знаю своих родителей! Я ждала чего угодно, только не того, что произошло. Мама с папой в один голос сказали, что я должна делать только то, что мне подсказывает сердце и что они всегда будут на моей стороне, а все условности — ерунда.

Очевидно только одно: я таких родителей не заслужила. А я, дура, готовилась к битве!

Кому: Афина

Тема: работа

Дата: 11 ноября 2006

Афина! Сегодня весь день обзванивала своих гостей и объясняла, что свадьбы не будет. И всем все надо. Такое ощущение, что людей больше интересует, почему не состоялась моя свадьба, нежели кризис ирано–американских отношений и развитие ядерных технологий в Северной Корее. Я со всеми этими бурными перипетиями в моей личной жизни со своей работы могу вылететь. Никак не могу сосредоточиться, сижу, уставившись в экран, и улыбаюсь!

Халид хороший, правда?

Кому: Гиймет

Тема: кофта

Дата: 11 ноября 2006

Гиймет! Не вели казнить, вели слово молвить. Я сама кроила твою кофту, но, видно, мысли были где–то между Парижем и Баку, вот она и получилась чуть более открытой, чем следовало. Мне Аида уже рассказала, как ты разнервничалась из–за такого пустяка. Не злись, пожалуйста!

Кому: Афина

Тема: Халид как угроза моему благосостоянию

Дата: 11 ноября 2006

Афина! Мне надо сосредоточиться. А то мало того, что я свои новые обязанности освоить не могу, я еще и то, что всегда хорошо делала, делаю спустя рукава.

Гиймет заказала кофту, ты же знаешь, как она одевается — всегда строго и элегантно, а я ей выкроила кофту, в которой девочки из Лас — Вегаса постесняются танцевать.

О чем я думала?

Кому: Афина

Тема: RE: не о чем, а о ком

Дата: 12 ноября 2006

Афина! Ты права, я думала о Халиде. Честно говоря, о нем я думаю постоянно. Он нормально долетел, все у него хорошо. За исключением того, что он скучает.

Кому: Рустам

Тема: все равно будем танцевать

Дата: 12 ноября 2006

Рустам, то, что свадьбы не будет, мало что меняет. Человек должен быть гармонично развит. С интеллектуальным развитием у нас с тобой все в порядке, а вот если мы бросим танцевать, на что ты усиленно намекаешь и надеешься, ни к чему хорошему это не приведет.

Проще говоря, не пытайся соскочить.

Кому: Сеймур

Тема: Клеопатра

Дата: 12 ноября 2006

Сеймур! Она, конечно, совершенно потрясающая кошка. Недавно открыла для себя мир зеркал, теперь сидит часами, любуется. Зрелище уморительное. Восседает перед зеркалом, наклонив голову, и любуется собой, как истинная Клеопатра. А если она научится моей косметикой пользоваться по назначению, то сходство с древнеегипетской царицей будет стопроцентным.

Кому: Сеймур

Тема: RE: а как она пользуется ею сейчас?

Дата: 13 ноября 2006

Сеймур! Потому что сейчас она пользуется моей косметикой, но не совсем по прямому назначению. Еще пару дней тому назад я имела такую ужасную привычку, как не закрывать крем, помаду, тени… да что угодно, я же всегда спешу. А тут я не закрыла пудреницу. М-да… Клепа, оказывается, пользуется пудрой. Она сама была напудрена. Следы ее лапок тянулись от моей комнаты и по всему второму этажу. И даже то, что тон пудры не ее, мало смутило Клепу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «From: Воробышек With Love»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «From: Воробышек With Love» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «From: Воробышек With Love»

Обсуждение, отзывы о книге «From: Воробышек With Love» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x