Рена Юзбаши - From - Воробышек With Love

Здесь есть возможность читать онлайн «Рена Юзбаши - From - Воробышек With Love» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Баку, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Жанр: Современная проза, epistolary_fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

From: Воробышек With Love: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «From: Воробышек With Love»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман написан в электронных письмах. В этих письмах за целый год — вся жизнь героини, ее отношения с близкими людьми, с которыми она ведет переписку, все нюансы жизни современной женщины в большом городе.

From: Воробышек With Love — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «From: Воробышек With Love», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тема: прейскурант

Дата: 4 ноября 2006

Гиймет! Сегодня клиентка, расплачиваясь за юбку, посетовала, что дешево. Именно посетовала. Она заплатила сорок баксов. Я думаю, а не пора ли поднять цены? Пусть уж лучше сетуют на дороговизну. Или я себе льщу?

Кому: Нармин

Тема: платья девочек для свадьбы

Дата: 4 ноября 2006

Нармин! Мне хотелось бы, чтобы Туран и Джейран разбрасывали на свадьбе лепестки роз. Но, зная наших девочек, боюсь, что это плачевно закончится. Может, мы сумеем их нейтрализовать пышными платьями? Из тафты и органзы?

Кому: Папа и Мама

Тема: все в порядке

Дата: 4 ноября 2006

Родители! Все в порядке. Просто новая работа плюс ателье плюс хлопоты со свадьбой плюс навалом всего. А то, что я выгляжу подавленной, так это в порядке вещей — все невесты выглядят подавленными, когда им приходит время покидать родительский дом: видно, подсознательно понимают, что самое лучшее уже позади. Тем более если во второй раз, как в моем случае. Точно знаешь, что ничего хорошего тебя не ждет Шучу! Все будет в порядке.

Кому: Нармин

Тема: RE: платья девочек для свадьбы

Дата: 4 ноября 2006

Нармин! Нет, отчего же, я представляю себе, во что превратятся платья под конец вечера! Ладно, может, мы им сделаем джинсовые белые костюмчики с вышивкой? А-ля Элвис Пресли? Извини, с цветом я погорячилась, выберем цвет, на котором пятна будут практически не заметны.

Кому: Сеймур

Тема: персидский котенок

Дата: 5 ноября 2006

Сеймур! А я персидского котенка купила. Это была совершенная импровизация: проходила мимо витрин зоомагазина, и он сидел в совершенно несуразной стеклянной клетке и невозмутимо взирал на меня серо–зелено–каре–голубыми глазами. Мне почему–то кажется, что это он меня выбрал, а не наоборот. Теперь я счастливая обладательница кота и кошки.

Кому: Сеймур

Тема: RE: а какой окрас?

Дата: 5 ноября 2006

Сеймур! Он рыжий, совсем. А глазки папа идентифицировал как янтарные. Он такой забавный и сразу дал понять Клепе, кто дома мужчина. Правда, выражалось это у него очень странно. После того как Клепа, подойдя к нему с вполне определенными намерениями, дала ему лапой по морде, он стремглав кинулся под комод и уже оттуда, прижав ушки, стал шипеть. В переводе на общечеловеческий это означает: «Подожди, вот вырасту, покажу тебе, где раки останавливаются на зимнюю стоянку».

Кому: Афина

Тема: Халид

Дата: 5 ноября 2006

Афина! Конечно, свадьбу можно отменить, Алтаю все объяснить, родителей расстроить, но… Отношения Халида ко мне это не изменит. Да, конечно, его расстраивает то, что он теряет такого друга, как я. В течение всего того времени, что мы были знакомы, я была идеальной отдушиной для него, но, поверь, когда ему понадобится женщина, а произойдет это, когда ему исполнится лет сорок, он найдет кого–нибудь помоложе, посимпатичнее, без развода за плечами. А то, что девочка не сумеет стать ему другом, опорой, так это ж ничего. Кто в наше время ищет понимания и дружбы в браке?

Кому: Афина

Тема: не грусти

Дата: 5 ноября 2006

Афина! Не грусти, мы же знали, как Халид ко мне относится. Не зацепила я его, что случается не так уж и редко. Давай, сосредоточимся на предстоящей свадьбе. Я еще не знаю, как буду рассаживать наших гостей. Посадить тебя с Мамедом?

Кому: Алтай

Тема: кто за каким столом будет сидеть?

Дата: 6 ноября 2006

Алтай! Можем мы вечером увидеться и обсудить, кто за каким столом будет сидеть? Афина пообещала, что совершит ритуальное убийство невесты, если я посажу ее с Мамедом.

Кому: Афина

Тема: RE: подарок на свадьбу

Дата: 6 ноября 2006

Афина! Почему это ты хочешь подарить мне на свадьбу нечто такое, что было бы интересно нам обоим? Даже я еще не думала, что подарю Алтаю на свадьбу. Я — главное действующее лицо на свадьбе. Алтай получил главный приз — меня.

Ах да, считай, что я сказала все, что полагается, насчет того, что ничего не надо и самое главное — твое присутствие.

Кому: Хумар

Копия: Афет

Тема: подарки на свадьбу

Дата: 6 ноября 2006

Девочки! Надеюсь, вы не забыли приготовить подарок своему будущему зятю? Что–нибудь легкое, необременительное и в то же время приятное.

Кому: Хумар

Копия: Афет

Тема: RE: подарки на свадьбу

Дата: 6 ноября 2006

Я и сама забыла, честно говоря, мне Афина напомнила.

Кому: Рустам

Тема: на час раньше

Дата: 6 ноября 2006

Рустам, Рустамушка, мы могли бы встретиться на час раньше? А то я вечером должна помочь девочкам выбрать подарки моему жениху на свадьбу. Кстати, ты не знаешь, что могут сестры подарить Алтаю? «Феррари» не предлагать. Что–нибудь в пределах сотни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «From: Воробышек With Love»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «From: Воробышек With Love» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «From: Воробышек With Love»

Обсуждение, отзывы о книге «From: Воробышек With Love» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x