Annie Proulx - Barkskins

Здесь есть возможность читать онлайн «Annie Proulx - Barkskins» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Scribner, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Barkskins: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Barkskins»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From Annie Proulx — the Pulitzer Prize — and National Book Award-winning author of
and “Brokeback Mountain,” comes her masterwork: an epic, dazzling, violent, magnificently dramatic novel about the taking down of the world’s forests.
In the late seventeenth century two penniless young Frenchmen, René Sel and Charles Duquet, arrive in New France. Bound to a feudal lord, a “
,” for three years in exchange for land, they become wood-cutters — barkskins. René suffers extraordinary hardship, oppressed by the forest he is charged with clearing. He is forced to marry a Mi’kmaw woman and their descendants live trapped between two inimical cultures. But Duquet, crafty and ruthless, runs away from the seigneur, becomes a fur trader, then sets up a timber business. Proulx tells the stories of the descendants of Sel and Duquet over three hundred years — their travels across North America, to Europe, China, and New Zealand, under stunningly brutal conditions — the revenge of rivals, accidents, pestilence, Indian attacks, and cultural annihilation. Over and over again, they seize what they can of a presumed infinite resource, leaving the modern-day characters face to face with possible ecological collapse.
Proulx’s inimitable genius is her creation of characters who are so vivid — in their greed, lust, vengefulness, or their simple compassion and hope — that we follow them with fierce attention. Annie Proulx is one of the most formidable and compelling American writers, and
is her greatest novel, a magnificent marriage of history and imagination.

Barkskins — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Barkskins», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I do not know if Amsterdam should be the seat of this business, or New France? Or even the English colonies? Should I bring Cornelia to the New World?”

“I would suggest that Boston, with its great and open harbor, its connections to London, and to other colonies by way of the post road, the newspapers which inform, the mail service between Boston and New York and the Connecticut towns, and its nearness to the Maine pineries, is the most advantageous location.”

“I had nearly come to that conclusion myself and your opinion settles the matter. Forgeron, if you work with me I will make you a rich man.”

“Or will I be the one who makes you the wealthy fellow?”

They laughed and clasped hands.

19. “Exitus in dubio est”

In Amsterdam, Captains Piet Roos and Verdwijnen at a table in their favorite coffeehouse discussed the possibility of the match.

“I do not like the man,” said Piet. “Beneath the pleasant manner he is cold and calculating. He is more addicted to his own interests than anything else. There is something in the way that ugly head sits on his shoulders that signals defeat to anyone with whom he converses. He smiles often, yes, but while his lips curve his eyes remain like dried peas. I detect no real fondness for my daughter. His conversation is always about his wishes, his plans, his travels and his money. Of the rest of life aside from his personal advantage he knows little.”

“Yes, I agree that may be true, his is a rough and masculine view — though I have seen him pleased with a Chinese garden, but he is already wealthy and in a way to command enormous sums.”

“Yes, I like money as well, but not as Duquet does. With him it is a sinful greed. Nothing else matters.”

Captain Verdwijnen took down his clay pipe from its ceiling hook. He sat again, spilled tobacco leaves on the table and began to cut them fine. “He has a monstrous good head for business and, as you say, a will to dominate. And a rather terrifying lust for work. If Cornelia weds him it would be a familial tie to a great deal of money and credit. You can always make stipulations in the marriage agreement — for example, you can insist that if you give permission for this marriage Cornelia and the children — and children there will be — must remain in Amsterdam until a certain age — say, fourteen or so. He will look after his interests in New France and now, I understand, in the English colonies in some manner, and travel to Amsterdam when business allows, for protracted visits with his wife and family — and business partners. I have no hesitation in doing business with him. And I think if you set it out to him that marriage with Cornelia is an impossibility without these provisions he will accept it, perhaps even welcome it as I see no indications that he would ever be a family man dandling infants on his knee, though I sense that he is lonely.”

“He is one of those who cannot be other than lonely. He was born to it. And I dislike the idea of him clambering aboard Cornelia as if she were an Indian canoe.” Piet Roos paused for a long moment. “I might do business with him but I do not want him for a son-in-law.”

“Some of your feelings are the natural feelings of a father for his daughter. But you need only keep him in check. He is, aside from his raw greed, something of a fool. He is obtuse, has no subtlety and often acts on impulse. He feels his position as a lowborn uneducated man who has had to make his own way. He can be manipulated. He has a respect for older men such as we are. He will listen to you. In this life we meet difficult people. We must take the time to listen and try to understand them. We must never take an adversarial position.”

Piet Roos, half convinced, snorted. “I feel he can be dangerous.”

“Dear Piet, even a sparrow has a sharp beak. If you set it out that Cornelia and any children must remain here, it is a way you could exercise control over the children at least. You do not yourself have any sons and a sturdy grandson or two might be a real benefit. Or, if the children are girls, carefully chosen sons-in-law could be useful. You might also add business terms that would be to your benefit as well as his; you, after all, have three ships plying the China-Japan trade and he has none and salivates for them. And he has money and will have more. He will make money for us. I know it. So be fatherly. But be watchful.”

• • •

It took Duquet another year of cross-Atlantic courtship, not of Cornelia, but of her father, to get his way. But he persisted. He would have her. In Amsterdam in 1711 he spent days with Piet Roos, who pored over Duquet’s account books with great thoroughness, listened to his future plans and asked shrewd questions, weighing the answers before he allowed the marriage.

“If I correctly understand what you are proposing, there would be a three-way business partnership working the China trade — Charles Duquet, Piet Roos and Outger Verdwijnen.”

“Yes,” said Duquet, vibrating internally at the sound of the three linked names.

“Well. In that respect I think we can work an agreeable arrangement. The marriage is perhaps more — delicate. My wife and I do not wish to part with Cornelia. You understand she is our youngest daughter and her mother’s pet.”

Duquet half-smiled.

“I am not refusing your suit outright, but suggesting certain conditions. We would wish Cornelia to stay in Amsterdam.” There was a long silence. Piet rolled and unrolled a corner of the paper on which he was writing. “I would make her a gift of a house I own in the next street, a very pleasant house and close by her parents and sister.”

Duquet shifted in his chair. A house, Cornelia’s house, his house.

“Moreover, we would prefer that any children from the union would live with their mother in Amsterdam. With her family close by she will be well looked after. You can live there, of course, but if you prefer, New France — or, better yet, you may travel between that place and Amsterdam, not only on business, but to spend time with your family.” He looked at Duquet, who sat with his face motionless and his mouth slightly open. Duquet looked at the tapestry that hung on the wall behind Piet. He saw only the figure in the border — a hawk stooping on a heron. The heron lay on its back, its claws up to defend itself. But the hawk was fierce and sure. Below ran the words “Exitus in dubio est,” which Piet, seeing his puzzled expression, said was Latin meaning “escape is in doubt.” Duquet’s sympathies lay with the hawk. Piet cast aside the shell of the conversation and came to the kernel.

“The routes are well traveled and others manage this. If you wish I will put a ship and crew at your disposal for that transatlantic passage. How seem these conditions to you?”

Duquet nodded, for this was the connection he needed.

“Yes, yes, my thanks, it is a thing undreamed of.” He thought it would be better to have his Dutch wife in Amsterdam, leaving him free from female manipulation and vapors, but still serving as the blood link to Piet Roos and Captain Verdwijnen. He knew that wherever he was, he would be a stranger. It was a price. He would pay it.

• • •

The marriage was celebrated with a wedding feast and drinking match that lasted for days. Captain Verdwijnen presented the couple with a splendid present of a set of silver vorks, the new eating implements. Margit’s left eye bored into Duquet as he regarded the present. Although he expressed loud admiration for the forks, in his private thoughts Duquet took offense at this gift; he knew it was a reproach to his still-coarse table manners. More to his liking was the handsome coffee mill. And the rich tapestry from his father-in-law. It was a week before Cornelia spoke a word, and what she said was known only to her and Duquet.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Barkskins»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Barkskins» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Barkskins»

Обсуждение, отзывы о книге «Barkskins» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x