“There are some who believe you had him dispatched by the Iroquois.”
“What a canard! If the Iroquois killed him it is because they had their own reasons.”
And although he did not care, he diverted the conversation. “So, René Sel has become a landowning farmer?”
“He is a woodcutter and keeps a few cows and sheep out in the forest. But there are several farms near his place these days. He cuts firewood and makes potash. There are perhaps six good farms between here and Sel’s place. As you can see, Wobik has made tremendous progress in clearing and destroying the wilderness. The only person who laments this labor is that sauvage Mari, René’s wife. She has become a woman of some importance for her abilities to heal the sick. She mourns the loss of woodland grottoes where certain plants once grew but are no more because of the industry of the settlers. She speaks out more and more against the white settlers. We cannot subdue that streak of vengeance that is part of their character. Her Indan sons have gone to the village of St. Francis, which is crowded with rebellious Indans of every tribe.”
“Mari!” cried Duquet. “Married to Mari? But she is much older. Surely a country marriage.”
“No. Trépagny forced it years ago so that he would not lose his rich French wife. In the end he lost her and everything else, even his life.”
“His brothers do not know this,” said Duquet.
“Ah, but they do. I told them myself at the time of the events. By rights they should have inherited at least Claude’s big stone house, but they did not wish it. They are wandering men with good hearts and said the house should go to one who was content to be a woodcutter. I expect they are both dead by now, killed by Indans or drowning.”
“No doubt,” said Duquet, “if they are not in the Caribbean whipping slaves.” With that he took his leave and returned to the ship. He felt stifled, he was ready to get away. He had longed to be back in the northern forest but now that he was here he wished for the glittering worlds of La Rochelle, Paris, Amsterdam, even Canton, as the English called Guangzhou. New France had nothing for him now except timber.
“A hard one,” murmured Monsieur Bouchard to himself. “Hardened. Very much hardened.”
As the ship entered the Bay of Biscay the pale limestone cliffs of La Rochelle gleamed in the first strike of sunlight. Duquet could smell salted cod, the smoke of twisted salt grass from the fires of the poor. Despite the early hour a crowd of fishermen and mariners were on the wharf looking for share employment. Once they had worked the Newfoundland coast, but this was increasingly dangerous and difficult as the English and the New England colonists and even the Spanish and Dutch were pushing in. The La Rochelle boats now fished the offshore Grand Banks, where the poissons were larger, stouter and sweeter than those along the coast — and closer to home.
In La Rochelle while he waited for Captain Verdwijnen and his ship, Duquet carried two boxes of his specialty woods one day to the shop of Claude Citron, the merchant who, on his first journey years earlier, had expressed warm interest in unusual cabinet woods. Citron was older now but no less fervent on the subject of woods.
“Ah,” he said as if Duquet had been in only the day before instead of long years, “let us see what you have brought from New France — delights, I am sure.”
Duquet set his sample boxes of scented cedar and balsam on the table, a few pieces of figured maple. He explained that he was taking most of his stock to China. Citron handled the satiny wood, sniffed and tilted the pieces to catch the light.
“You know I am connected with esteemed cabinetmakers always anxious to buy fine woods. You are taking your fragrant woods to China? They would find a market here as well, you know, but I suppose the profits will be greater in China, though the cost of shipping and the possibility of loss to pirates and storms greater. You might consider it.”
He would make some money selling the cabinet woods to Citron, but it was the fur and growing opium profits of the China trade that made the hazardous journey worthwhile. For this last time, he thought. With the break from the Trépagny brothers he was at the end of his fur-trading days. He was a wealthy man, and although he was strong and hale he felt the pressure of time. He wanted much more; from now on he would concentrate on his forest empire.
He settled on a price for two boxes of his scented woods, said farewell and turned toward the wharves. He passed a patisserie emanating essences of sugared fruit and chocolate, then a small open-air market packed with great luscious lettuces and early onions. It was remarkable how much more interesting the smells of La Rochelle were than those of Boston.
He was staying at the Botte de Mer, the oddly named Sea Boot, a good enough inn with private beds and even private rooms, but the attraction was the extraordinary and ever-changing menu. Night after night an accomplished and inventive cook sent out salpicons, cassoulets and ragouts of sweetbreads or chopped pheasant or chicken, various fish, mushrooms, all savory, all seasoned with the local salt. The cassoulets were especially succulent. Alas, there were only six small tables and two sittings each evening. If you were unfortunate enough to be the seventh diner at the second sitting you would be rejected. Duquet had no intention of being turned away and looked forward keenly to that evening’s meal. But first he would store his remaining wood samples.
As he started up the staircase that led to the upper rooms someone spoke at his shoulder in a quiet but familiar voice.
“Duquet. Is it you?”
“ Dieu! Forgeron! I thought you to be in Nouvelle France?” Lean and dark Forgeron stood at his shoulder.
“Of course I was there for many years, but two years since I have been surveying in the Maine woods. You cannot believe the white pine in Maine.” He smiled. “You are looking very well. Clearly you have progressed.”
“Forgeron, you, too, look well — healthy and strong. This meeting is fortuitous. I have wished often to speak with you about the Maine forests.”
“I have wished often to tell you of the opportunities for the timber business in Maine. Have you visited that region?”
“Only a little. Indeed, I am planning to explore further as soon as this, my last journey to China, ends. Let us dine together and tell all that has come our way since last we met. What affairs have brought you to La Rochelle?”
“I was in London to speak with an Englishman who has just won a mast contract for some Crown lands in Maine. He wants me to survey the area and arrange for woodsmen to cut masts. But I foresee difficulties with this fellow. He had other masts cut several years ago and stored them at his property in the West Indies. He was unable to sell them for reasons I do not understand and the masts perished from dry rot. He could not pay the cutting contract and the affair is now in the courts. So I am not eager to accept his offer.”
In came their cassoulet of veal and chicken with pink beans and a loaf of still-warm bread as large as a bull’s head. They drank good burgundy and when it was gone Forgeron raised his hand for more.
“I have a suggestion,” said Duquet. “Why do we not renew our friendship and practice joint business? I shall be two years on this last trip, but perhaps you could survey Maine timberlands for me and purchase townships for Duquet et Fils while I am away?”
“What! You have sons? You have married?”
“No, no, but I hope soon this will come to pass.” And he told Forgeron of Cornelia, of his plans for a timber empire and his hope that Forgeron would share in this.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу