Annie Proulx - Barkskins

Здесь есть возможность читать онлайн «Annie Proulx - Barkskins» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Scribner, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Barkskins: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Barkskins»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From Annie Proulx — the Pulitzer Prize — and National Book Award-winning author of
and “Brokeback Mountain,” comes her masterwork: an epic, dazzling, violent, magnificently dramatic novel about the taking down of the world’s forests.
In the late seventeenth century two penniless young Frenchmen, René Sel and Charles Duquet, arrive in New France. Bound to a feudal lord, a “
,” for three years in exchange for land, they become wood-cutters — barkskins. René suffers extraordinary hardship, oppressed by the forest he is charged with clearing. He is forced to marry a Mi’kmaw woman and their descendants live trapped between two inimical cultures. But Duquet, crafty and ruthless, runs away from the seigneur, becomes a fur trader, then sets up a timber business. Proulx tells the stories of the descendants of Sel and Duquet over three hundred years — their travels across North America, to Europe, China, and New Zealand, under stunningly brutal conditions — the revenge of rivals, accidents, pestilence, Indian attacks, and cultural annihilation. Over and over again, they seize what they can of a presumed infinite resource, leaving the modern-day characters face to face with possible ecological collapse.
Proulx’s inimitable genius is her creation of characters who are so vivid — in their greed, lust, vengefulness, or their simple compassion and hope — that we follow them with fierce attention. Annie Proulx is one of the most formidable and compelling American writers, and
is her greatest novel, a magnificent marriage of history and imagination.

Barkskins — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Barkskins», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But Duquet, with stubborn single-mindedness, began once again to describe the forests of New France. The Dutchman interrupted him.

“My young friend,” he said. “Allow someone with knowledge of the world to offer a comment. You speak always as though New France were your country.”

“It is. Our fortunes are intertwined. It is a new world, rich and beauteous with massive forests and powerful rivers. It is a place that has earned my respect.”

“May I remind you that your New France is not a sovereign country but the colony of a major European power? May I, from long observation of the political machinations of these great powers, introduce a note of caution? The kings of these strong countries do not know their colonies and overseas settlements. They have never been there, nor have their ministers. For them those colonies are colored blotches on maps, they are only counters in the savage games of war, only sources of income. They do not give a fig for anything else. And I might observe that you are not wary enough of France’s European enemies, especially England. It might fall out that France trades or otherwise divests itself of New France, as the occasion dictates.”

“That could never happen.”

“Of course not. But I have heard that France, the mother country, is not particularly enamored of New France, that supply ships are often very late, that she keeps her population at home instead of urging settlement in this northern paradise, that favors and help are conspicuously absent, that she is unwilling to open her markets to what is in a way her own child.”

“That is only temporary,” said Duquet sullenly, not liking these truths.

“You will see how temporary and remember this conversation if France comes to war with one of the powers and, not doing well, is forced to give up something. How long do you think New France will stay inviolate?”

• • •

In the months since they had arrived Captain Verdwijnen arranged to have the ship hauled onto a nearby beach where it could be cleaned, everything removed from the interior. A hundred Chinese men removed the ordure-coated ballast stones from the bilges and laid them in the beating surf, scraped down the bilges, removed the stinking limber ropes and threaded new ones. They laid down a bed of clean sand before replacing the surf-scoured ballast, scraped the exterior bottom free from barnacles and seaweeds (for it was an uncoppered ship), recaulked and repainted the vessel inside and out. The Steenarend was refloated and for days long lines of men carrying chests and boxes packed the hold. The reprovisioned ship was fresh and clean, stuffed with the luxury goods of the China trade, and fifty flowering plants. They set off for the Bay of Bengal, with crates of lemons and mangoes to keep them safe from scurvy.

• • •

In India, Captain Verdwijnen exchanged some of the ceramics and silks for more cabbages and fruit, spices, especially cloves and pepper, and picked up a chest of Patna opium for medicinal trade in Amsterdam. Duquet’s busy mind, once again dense with forest thoughts, took note.

“Such a three-corner trading route could work for a lumber merchant, could it not?”

“Yes, but in my case the profits would be better if I bought the opium going forward, for there is a growing market in China for it. But we were pressed for time. Many foreign traders are taking advantage of the demand. Why should I not as well? But perhaps you were not thinking of opium?”

“But, yes. I was.” He was thirty-two and on the way to his fortune.

14. risk

On the home voyage some of the sailors refused to drink the scurvy-preventing lemon juice and threw the mangoes overboard (as they had the oranges and bok choy) when they thought they were unobserved. Those who were caught had the choice of sucking two lemons dry or enduring ten lashes. Most chose the lashes, for they believed that salt meat, hardtack and cheese so stale and granitic they had to be cut with an ax were manly foods suited to sailors. Lemons were not well regarded. Captain Verdwijnen smiled and said he hoped they would enjoy their scurvy. And soon enough those men began to move stiffly, leaving bloodstains on their hardtack, bending double with gut-ripping pains. There was great laughter one day and Toppunt, seeking the cause, found one of the lemon haters staring at his ration of hardtack. He had tried to gnaw it and it came away from his mouth bloodied and with three teeth embedded in it. Now the voyage seemed interminable but Captain Verdwijnen made one more stop.

The ship made port at Ghana, picked up thirty slaves and crowded them into the cargo hold with the crates of porcelain, the rare plants and the chest of Patna. There was not a cat’s whisker of free space on the vessel. In the dark hold the slaves got at the contents of the opium chest, a fortuitous find which greatly eased their passage. They found and ate the rare plants, blossom, leaf, stem, root and soil. It was only when they sighted France that the loss was discovered.

Captain Verdwijnen, when he had recovered from his shock, drinking his evening jenever put a question to Duquet.

“So, my friend, what think you the value of those slaves now?”

Duquet thought before he answered. The affair had its comic side but he would keep his smiles to himself.

“To you, they must have a very high value, for when you add up the cost of the slaves themselves, then cipher in what you paid for the plants and the opium, they become precious, likely far above the market price for slaves.”

“Quite so,” said Verdwijnen. “But. It is more complicated than that. For neither the plants nor the opium have fixed prices that are the same everywhere. What amount might I have received for the opium, which is an expensive and desirable medicine? And what if some of the plants soared in value as tulips did in my grandfather’s time? Should those estimated future prices be factored into the value of the slaves? And what about the slave buyer? He would see only a slave, not the opium and rare orchids the creatures ingested. To him, the value is the slave-market price.”

He thought a moment, then went on. “The slaves, opium and plants were mine. That’s all.”

“But do you not hold marine insurance for this trip? With the men in the coffeehouse in La Rochelle?”

“That, too, is complicated. Of course Herr Grinz’s ship was insured by the coffeehouse men against loss, piracy and wreck, and also his cargo of silk and tea, but the rest… no. Piet, Jan and I are self-insured through our partenrederijen, so the risks fall equally on all of us. Piet and Jan own their ships — I alone had to hire out to Herr Grinz. They will share my losses and I will share their profits.”

Duquet nodded. The motion of the ship was very slight as they were passing through slick water in which long windrows of seaweed made a pattern like a gigantic tweed cloak. He felt slight sympathy for Captain Outger Verdwijnen, who had made a negligible profit from the long, perilous journey, very little to show for all his bargaining and diplomatic skills. Unexpected dangers in business were part of the game. Captain Verdwijnen gave a hard laugh and said, “It’s always a risk, such a voyage. We might easily have lost the ship and all its contents, we might have lost our lives, we might have been captured by pirates and sold as slaves ourselves. I look on the pleasant side. We have evaded cyclones and pirates. I still have Margit’s little table — and I still have the slaves. I’ll get something for them, so in the end it is only the opium and the rare plants that I have lost. In any case we Dutch do not mind taking a risk. If business and enterprise is a fruit, we understand risk is its inner kernel.” He stretched his legs and half-smiled. “Besides, I also placed some bets at the coffeehouse before we sailed that the ship would not wreck, that we would dodge pirates, and that I would return very much alive and twice as clever. There is my profit.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Barkskins»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Barkskins» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Barkskins»

Обсуждение, отзывы о книге «Barkskins» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x