Juan Gómez Bárcena - The Sky Over Lima

Здесь есть возможность читать онлайн «Juan Gómez Bárcena - The Sky Over Lima» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sky Over Lima: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sky Over Lima»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

“Intoxicating…I’ll be thinking of these characters, what they longed to create and what they managed to despoil, for a long time.” —Helen Oyeyemi A retelling of a fantastical true story: two young men seduce Nobel laureate Juan Ramón Jiménez with the words of an imaginary woman and inspire one of his greatest love poems. José Gálvez and Carlos Rodríguez are poets. Or, at least, they’d like to be. Sons of Lima’s elite in the early twentieth century, they scribble bad verses and read the greats: Rilke, Rimbaud, and, above all others, Juan Ramón Jímenez, the Spanish Maestro. Desperate for Jímenez’s latest work, unavailable in Lima, they decide to ask him for a copy. They’re sure Jímenez won’t send two dilettantes his book, but he might favor a beautiful woman. They write to him as the lovely, imaginary Georgina Hübner. Jímenez responds with a letter and a book. Elated, José and Carlos write back. Their correspondence continues, as the Maestro falls in love with Georgina, and the boys abandon poetry for the pages of Jímenez’s life.

The Sky Over Lima — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sky Over Lima», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Carlos shuddered. At the mention of blood, all he could think of was how on the first day his father had taken him hunting, he hadn’t been able to pull the trigger on any of the animals they’d found for him. All day long, monkeys and wild boars ambled nonchalantly before him, granted a stay of execution by his cowardice. In the end, Don Augusto had furiously snatched his rifle from him and shot them down one by one, piercing their flesh with astounding precision.

The memory lasted only a moment. Someone had just opened the door to the private room, and when he looked up, the girl was already waiting for him.

~ ~ ~

Carlos knows the polite way to interact with dignified old women, housekeepers, mothers, sisters, chambermaids, and the pious nuns of the Order of Saint Clare, but he knows nothing about how to interact with whores who are really little girls more than they are whores. Perhaps that’s why he doesn’t move at first. He hangs back, pressing against the door — We’ll let you two get to know each other better, his father said before shutting it — while the Polish girl sits on the edge of the bed and waits. She doesn’t seem to know what comes next any better than he does. She knows how to deal with Galician peasants, twelve siblings sleeping in a single bed, parents who will sell you for twenty kopeks, the rough crewmen of the Carpathia , but she knows nothing about customers who are really little boys more than they are customers. And maybe that’s why she is more frightened than she has ever been before, even more than when that drunken sailor tried to drag her to his cabin one dark Atlantic night on the crossing.

Carlos speaks only Spanish, and the Polish girl speaks only Polish. For the first fifteen minutes, though, neither of them says a word. They just look around the room — the velvet drapes, the bars on the windows, the canopy bed she’s clinging to — as if the other person weren’t there. Then Carlos attempts to muster a few words of greeting. He says, Good evening, and the Polish girl doesn’t respond. My name is Carlos, what’s yours? And silence. Tomorrow’s my thirteenth birthday. He keeps trying out longer and longer sentences, slowly drawing nearer and sitting down beside her.

He doesn’t want to look into her eyes, but eventually he can’t control his curiosity any longer and gives in. He expects to find in those eyes some trace of rage or pain, the mark of premature old age left by suffering, but instead he finds something else: the startled blue gaze of a girl faintly distressed by a broken porcelain figurine or a lost doll. It is then that he realizes that he’ll never do anything with her. That his birthday gift will be to disobey his father for once in his life. He wants to tell the girl that. He does tell her. He says: Don’t be afraid, because we’re not going to do it. We’ll sleep beside each other tonight, but we won’t even touch. Tomorrow I’ll still be a virgin and you’ll still cost four hundred dollars.

She looks at him, unconvinced. She doesn’t trust him, of course, because she can’t understand the meaning of his words. Or perhaps because, in not understanding them, she is able to identify something deeper that lurks beneath them, between them, despite them — a terrible message Carlos himself knows nothing about.

She is wearing a buttoned summer top, a long blue skirt, pink shoes. They have arranged her hair into two thick blond braids that snake down to her bust, which won’t offer much to look at for another couple of years. Out of the corner of his eye, Carlos can see, under the flounces and gauzy swaths of muslin, her tiny chest rapidly swelling and sinking like a frightened bird’s. He wants to tell her again not to be afraid, that she can trust him, but at that moment he stops. He sees her small hand slowly reach out and then clumsily touch his body in a trembling, hesitating movement. The gesture has something of a received instruction about it, of an order mechanically obeyed, as if she were administering an unpleasant-tasting medicine or completing paperwork. In his memory, the touch of those white fingers recalls something else. Perhaps the sensation of going back to the jungle. The exotic birds and monkeys he was unable to shoot, his father’s disappointment, the ride home. And associated with that memory are so many others: the little volumes of poetry hidden under his mattress, his mother’s sighs, the indecent drawings with their edges ragged from endless handling, his father’s words just before he had him climb into the coach. Being a man brings with it a great number of obligations and responsibilities . His father with a hand on his shoulder and smiling at him for the first time in a long time. His father waiting for him in the hall, maybe reading a newspaper, maybe flirting with one of the girls; her sitting on his knees and him explaining to her patiently, still smiling, that he’s a married man, that he’s here only for his son, that he’s so proud because his son is finally going to become a man.

And then he looks at her. At the girl who quivers and obeys. She has as little desire to be there as he has and yet there she is, uncomplaining. It isn’t her birthday and she won’t be earning four hundred dollars, but all the same she is participating in this long chain of overseers, mademoiselles, sailors, and human traffickers. A puppet who first moves her hand and later will open her legs, just because Señor Rodríguez has pulled the right strings.

He feels a cold sweat. An electric jolt runs down his back, partly because of those thoughts and partly because, almost without his willing it, his hand has begun to slide down her hip. The hand no longer seems to belong to his body. The girl bites her lip. Her tense little body remains motionless, and she stifles a yelp. Carlos closes his eyes. We’ll sleep beside each other tonight, but we won’t even touch, he says. Tomorrow I’ll still be a virgin and you’ll still cost four hundred dollars, he repeats, but still she doesn’t believe his words. Gradually he, too, has stopped believing them, because suddenly, behind his closed eyelids, he is imagining the girl leaving the room with her braids still intact, the madam laughing at the gift of four hundred dollars, his father icily shaking his head — he’s realized; he always knew — and then the lashes on his back with the leather strap and his mother’s prayers and the doctor prescribing spoonfuls of castor oil and summers in the mountains.

But none of that will occur — the hand moving up her torso while she can only tremble; that hand, his hand, touching one of her breasts for the first time. It will not occur, because his father always gets what he wants and this time will be no different. If being a man means he has to crush the Polish girl’s body under the weight of his own, he’ll do it, he’ll press himself against her, that girl who looks like she still plays with dolls, holds afternoon tea parties, and practices embroidery. And it shouldn’t arouse him, but it does, and he shouldn’t start kissing her or undressing her, but he already has. The girl begins to breathe more heavily, trying not to urinate out of pure terror, and closes her eyes too because she finally believes him, because wordlessly she has understood his movements better than he has, understood the intentions of this terrible boy who is pushing on top of her, still wearing his trousers.

He knows hardly anything about women’s bodies. He has a vague idea of the subject that becomes suddenly quite clear and painful, like the revelation experienced by a traveler who thought he knew the desert merely from studying it on a map.

And so he feels himself burning against her body, which now feels as cold and remote as a sacrificial stone. He smells new odors that are somehow familiar. A salty taste he seems to recall from somewhere, as if it came to him in a long dream. As he tears at the bodice and yanks up her skirt, he thinks of the elderly housemaid, Gertrudis, and how patiently she dressed and undressed his sisters. When he feels the pure whiteness of the girl’s skin, which tastes like the sacramental host; when he hears the incomprehensible plaints of the suffering girl, praying, perhaps dying, in Polish, he thinks of his mother. When he lets all of the weight of his body sink into her, he doesn’t think about anything.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sky Over Lima»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sky Over Lima» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sky Over Lima»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sky Over Lima» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x