Daniel Saldaña París - Among Strange Victims

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Saldaña París - Among Strange Victims» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Coffee House Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Among Strange Victims: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Among Strange Victims»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"His tools are brilliant syntax, the ability to achieve highly powerful, recurrent images, a set of relationships between the plot strands that are more than a forced structure, and humor, a corrosive humor that never leads to laughter, but is present in every phrase of the book, charged with relentless sardonic irony." — “Daniel Saldaña París knows how to talk about those other tragedies populating daily life: a boring, unwanted marriage; mind numbing office work; family secrets. He builds on those bricks of tedium a greatly enjoyable and splendidly well-written suburban farce.” — Rodrigo likes his vacant lot, its resident chicken, and being left alone. But when passivity finds him accidentally married to Cecilia, he trades Mexico City for the sun-bleached desolation of his hometown and domestic life with Cecilia for the debauched company of a poet, a philosopher, and Micaela, whose allure includes the promise of time travel. Earthy, playful, and sly,
is a psychedelic ode to the pleasures of not measuring up.
Daniel Saldaña París
Mexico20: New Voices, Old Traditions
Among Strange Victims

Among Strange Victims — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Among Strange Victims», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“The fucking grindstone,” that’s how I put it. The expression feels odd on my tongue, and that strangeness appears to be mutual, as even Jorge looks astonished by a word that is, so he believes, so little in keeping with my usual decorum. I write the letter, and the profusion of his thanks makes me doubt his sexual orientation, as if it weren’t possible to be overly nice and at the same time behave like a “real man.” Jorge, the designer, goes back to his desk and leaves me thinking that those discreet genres, such as references and rejection letters, are undervalued areas of poetic expression but as valid and moving as any lousy Italian sonnet.

Later, without Isabel Watkins having returned from her now eternal breakfast, I’m suddenly, for no apparent reason, struck by a whiplash of lust, and resolved to give it free rein in a more private area of the building, I head for the bathroom. In the cubicle, I unfold the pornographic photo I keep in my wallet, together with a pocket calendar with an image of the Virgin, and holding the clipping in my left hand, I give myself up to an age-old pleasure with the right. Masturbating during work hours is, I think, one of those small delights the male office worker has succeeded in safeguarding from the omniscience of the system. The photo acts as a simple amulet, resting in my hand while, eyes closed, I imagine unspeakable perversions involving Cecilia, Ms. Watkins’s unbearable secretary, and even Isabel Watkins, the still-absent director of the museum.

I finish with a rather unsatisfactory grunt. The semen, which in more propitious circumstances would have spurted out with a certain gallantry, seems to reluctantly dribble into the worn pouch of my tighty-whities. After this relief, the pornographic magazine clipping loses its magical powers, and now reveals its true ugliness: the model, who has a hairstyle from the late eighties — one of those gravity-defying perms that made such an impact — is lying in an uncomfortable position next to a pair of fishnet stockings that, if it weren’t for the infinite number of creases in the clipping, would be a phosphorescent green, precursor of the garish chromatic disasters of the nineties, when the advantages of adding insane quantities of lead to any pigment were discovered.

I soak up the traces of sin with a little toilet paper, small fragments of which apparently were glued to my fingertips by the semen, a fact that later, on my return to the office, obliged me to bury the guilty secret in my pockets.

To the delight of us all, the day passes without incident and without Isabel Watkins returning from her appointment, which by this time — six in the evening — would be absurd to still call a breakfast meeting. On leaving the museum, I decide to drop in on the charming characters in the café without coffee, so I set out on the trek to the same greasy counter, at which I once again order a black tea that I prepare myself and, this time without any embarrassment, put the damp tea bag in my pocket by way of a relic or personal fetish. The furniture-faced customer is still in his place, and if he weren’t wearing a different sweater, I’d believe he hadn’t moved from his seat since yesterday. On this occasion, the owner of the café pays me less attention and seems resigned to seeing me among his regulars: I’m already the “cup o’ tea.”

When I get home, it seems to me logical to fetch the staple gun once again and, after the dull thud, contemplate the second tea bag, hanging next to the first one, like the marks a convict makes day after day on the worn paint of his rickety cot to keep a record of the length of his imprisonment. Although in my case, I tell myself, these tea bags are testimony to my two working days, the first two well-deserved days of my full exercise of freedom. A freedom whose chronological beginning was, it’s true, arbitrary, but no less effective for that.

Emboldened by this notion, swollen with pride at my conquest, I look out at the vacant lot and watch the unsteady steps of the hen, clucking through the weeds.

Among Strange Victims - изображение 13 7 Among Strange Victims - изображение 14

Saturday. I’ve spent a whole week waiting for this moment. Saturday morning. I guess it’s already late when I wake up, but I don’t check, for the simple pleasure of exercising the free will I’ve been so proudly boasting of since my first incursion into the café without coffee. Rather than freedom, I’m now tempted to call this sense of uprooting “lack of inhibition.” Regardless of the words used, the important thing is that I no longer perceive, as was my habit, the straitjacket of anguish that used to restrict my movements.

Still in bed, I contemplate the tea bags on the wall, now ten, one for every day since that inaugural Monday evening, excluding weekends, when I’m saved the walk home from work and so the obligatory visit to the café as well. Each of the bags hangs there with its small pile of tea, now dry, as if it were the tail of a comet. Each one like a trophy some government institution might have awarded me in a memorable ceremony to laud my nobility of spirit, to reward the constancy of my freedom, the self-assurance with which I exercise it: all this without renouncing my routine — as would a thoughtless libertarian — still focused on padding out Ms. Watkins’s model letters despite the conviction that I could be doing something else. This is freedom, I say to myself: an eight-hour day that, if I so wished, could be seven, or even less. An affirmation of will, but without unnecessary upheavals. A distracted walk home, aware that it won’t affect the general order of the universe one little bit if I stop to enjoy a cup of tea in a local café where I’m known. And yes, they call me Blacky in — hardly witty — allusion to the color of the beverage I invariably order: cup o’ tea.

Saturday. At home I make myself coffee. Black coffee. I listen to the announcement coming from the megaphone of the gas truck, which is arriving, as it does every Saturday, to deliver the bottles. That makes me think it must be eleven in the morning, more or less, although trusting in the punctuality of megaphone announcements in this city is, to say the least, reckless. What a barbaric custom, receiving the most basic, essential services — gas, drinking water — by means of a raucous shout issuing from a truck in a worrying state of oxidation! Couldn’t we inhabitants of this immense, beautiful city get the gas through invisible in-floor pipes, prudently reinforced with three layers of steel? No, such luxuries are always reserved for citizens of the First World, who — sons of bitches — can drink tap water instead of paying for demijohns, also sold from trucks with blaring megaphones. Everything at top volume here. In the future, I tell myself, we’ll get electricity via blaring megaphones too. Even the most famous national celebration is popularly remembered as “El Grito,” the shout. It’s always a ridiculous occasion, and I have one clear childhood memory of it: the president comes out onto a well-known balcony and shouts. He shouts to his nation — shouts at the top of his voice and is, at the same time, paradoxically mute.

I switch on the TV just to feel its noisy presence, which seems to be adding backing vocals to the gas sellers’ cries, confirming my theory about Mexico and the decibels of noncommunication. The picture is fuzzy: the rabbit-ear antenna has been broken for a couple of months. I make a mental note to do something about it later on, although I suspect, given my idleness, this “later on” could become several months. The sound of the television, in contrast, issues relatively sharply from the speakers. A woman with an unpleasant voice is announcing the winners of a competition and silencing any form of declaration on their part with her laughter of feigned enthusiasm. Despite all this, I leave the TV switched on and sit on the bed to look out the window, to watch the dark clouds looming over the vacant lot. Then it occurs to me that if it rains, the hen, that uncomplicated friend who has been clucking among the shadows for the last two weeks, will die of cold or the famous flu — the ailment that returns periodically to the front pages of the world’s newspapers. It is indeed the first time rain has threatened in the whole year, and I can’t let a storm do away with the local biodiversity, including its wildlife.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Among Strange Victims»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Among Strange Victims» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Among Strange Victims»

Обсуждение, отзывы о книге «Among Strange Victims» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x