John Powys - Rodmoor

Здесь есть возможность читать онлайн «John Powys - Rodmoor» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Faber and Faber, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Rodmoor: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rodmoor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Rodmoor is, unusually for a John Cowper Powys novel, set in East Anglia, Rodmoor itself being a coastal village. The protagonist, Adrian Sorio, is a typically Powys-like hero, highly-strung with only precarious mental stability. He is in love with two women — Nance Herrick and the more unconventional Phillipa Renshaw.
This was Powys second novel, published in 1916. It deploys a rich and memorable cast of characters.

Rodmoor — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rodmoor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Why haven’t you got on your frock?” she murmured. “Your arms must be cold as ice. Yes, so they are! Let me help you to dress as I used to in the old days.”

Linda drew herself away from her touch and with a convulsive jerk of her body turned over towards the wall.

“It’s a pity you didn’t think over everything,” Miss Doorm went on, “before you began this game with Mr. Renshaw. It’s begun to hurt you now, hasn’t it? Then why don’t you stop? Tell me that, Linda Herrick. Why don’t you stop and refuse to see him any more? What? You won’t answer me? I’ll answer for you then. You don’t stop now, you don’t draw back now, because you can’t! He’s got hold of you. You feel him even now — don’t you — tugging at your heart? Yes, you’re caught, my pretty bird, you’re caught. No more tossing up of your little chin and throwing back your head! No more teasing this one and that with your dainty ways — while you whistle them all down the wind. It’s you — you — that has to come now when some one else calls, and come quickly, too, wherever you may have run! How do you know he doesn’t want you now? How do you know he’s not waiting for you now over there by the pines? Take care, my girl! Mr. Renshaw isn’t a man you can play with, as you played with those boys in London. It’ll be you who’ll do the whining and crying this time. The day’s near when you’ll be on your knees to him begging and begging for what you’ll never get! Did you think that a chit of a child like you, just because you’ve got soft hair and white skin, could keep and hold a man like that?

“Don’t say afterwards that Rachel Doorm hadn’t warned you. I say to you now, give him up, let him go, hide yourself away from him! I say that — but I know very well you won’t do what I say. And you won’t do it because you can’t do it, because he’s got your little heart and your little body and your little soul in the palm of his hand! I can tell you what that means. I know why you press your hands against your breast and turn to the wall. I’ve done that in my time and turned and tossed, long nights, and got no comfort. And you’ll turn and toss, too, and call and call to the darkness and get no answer — just as I got none. Why don’t you leave him now, Linda, before it’s too late? Shall I tell you why you don’t? Because it’s too late already! Because he’s got you for good and all — got you forever and a day — just as some one, no matter who, got Rachel once upon a time!”

Her voice was interrupted by a sudden splashing of rain against the window and the loud moaning gust of a tremendous wind making all the casements of the house rattle.

“Where’s Nance?” cried the young girl, starting up and leaping from the bed. “I want Nance! I want to tell her something!”

At that moment there were voices below and the sound of a vehicle driven to the rear of the house. Miss Doorm left the room and ran down the stairs. Linda flung on the first dress that offered itself and going to the mirror began hastily tying up her hair. She had hardly finished when her sister entered. Nance stood on the threshold for a moment hesitating, and looking anxiously at the other. It was Linda who made the first movement.

“Take me away from here,” she gasped, flinging herself into her sister’s arms and embracing her passionately, “take me away from here!”

Nance returned the embrace with ardour but her thoughts whirled a mad dance through her brain. She had a momentary temptation to reveal at once her new plan and let her sister’s cry have no other answer. But her nobler instinct conquered.

“At once, at once! My darling,” she murmured. “Yes, oh, yes, let’s go at once! I’ve got some money and Mr. Traherne will send me some more. We’ll take the three o’clock train and be safe back in London before night. Oh, my darling, my darling! I’m so glad! We’ll begin a new life together — a new life.”

At the mention of the word “London” Linda’s arms relaxed their hold and her whole body stiffened.

“No,” she gasped, pushing her sister away and pressing her hand to her side, “no, Nance dear, I can’t do it. It would kill me. I should run away from you and come back here if I had to walk the whole way. I won’t see him. I won’t! I won’t! I won’t talk to him — I won’t let him love me — but I can’t go away from here. I can’t go back to London. I should get ill and die. I should want him so much that I should die. No, no, Nance darling, if you dragged me by force to London I should come back the next day somehow or another. I know I should — I feel it here —as she said.”

She kept her hand still pressed against her side and gazed into Nance’s face with a look of helpless pleading.

“We can find somewhere to live, you and I, without going far away, somewhere where we shan’t see her any more — can’t we, Nance?”

It was then, and with a clear conscience now, that the elder girl, speaking hurriedly and softly, communicated the preparations she had made and the fact that they were free to leave Dyke House at any moment they chose.

“I’ve asked the man to put up the horse here for the afternoon,” she said, “so that we shall have time to collect the things we want. They’ll send for our trunks to-morrow.”

Linda’s relief at hearing this news was pathetic to see.

“Oh, you darling — you darling!” she cried, “I might have known you’d save me. I might have known it! Oh, Nance dear, it was horrid of me to say those things to you yesterday. I’ll be good now and do whatever you tell me. As long as I’m not far away from him —not too far — I won’t see him, or speak to him, or write to him! How sweet of Mr. Traherne to let me play the organ! And he’ll pay me, too, you say? So that I shall be helping you and not only be a burden? Oh, my dear, what happiness, what happiness!”

Nance left her and descended to the kitchen to help Miss Doorm prepare their midday meal. The two women, as they busied themselves at their task, avoided any reference to the issue between them, and Nance wondered if the man from the Admiral’s Head, who now sat watching their preparations and speculating whether they intended to give him beer as well as meat, had intimated to Rachel the object of his delayed departure. When the meal was ready, Linda was summoned to share it and the thirsty ostler, sipping lemonade with a wry countenance, at a side table, was given the privilege of hearing how three feminine persons, their heads full of agitation and antipathy, could talk and laugh and eat as if everything in the wide world was smooth, safe, harmless and uninteresting.

When the meal was over Nance and Linda once more retired to their room and busied themselves with selecting from their modest possessions such articles as they considered it advisable to take with them. The rest they carefully packed away in their two leather trunks — trunks which bore the initials “N. H.” and “L. H.” and still had glued to their sides railway labels with the word “Swanage” upon them, reminiscent of their last seaside excursion with their father.

The afternoon slipped rapidly away and still the threatened storm hung suspended, the rain coming and going in fitful gusts of wind and the clouds racing along the sky. By six o’clock it became so dark that Nance was compelled to light candles. Their packing had been interrupted by eager low-voiced consultation as to how they would arrange their days when these were, for the first time in their lives, completely at their own disposal. No further reference had been made between them, either to Adrian or to Mr. Renshaw. The candles, flickering in the gusty wind, threw intermittent spots of light upon the girls’ figures as they stooped over their work or bent forward, on their knees, whispering and laughing. Not since either of them had arrived in Rodmoor had they been quite so happy. The relief at escaping from Dyke House lifted the atmosphere about them so materially that while they spoke of their lodging in the High Street and of the virtues of Mrs. Raps, Nance began to feel that Adrian would, after all, soon grow weary of Philippa and Linda began to dream that, in spite of all appearances, Brand’s attitude towards her was worthy of a man of honour.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rodmoor»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rodmoor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Rodmoor»

Обсуждение, отзывы о книге «Rodmoor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x