• Пожаловаться

Herta Müller: The Fox Was Ever the Hunter

Здесь есть возможность читать онлайн «Herta Müller: The Fox Was Ever the Hunter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2016, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Herta Müller The Fox Was Ever the Hunter

The Fox Was Ever the Hunter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Fox Was Ever the Hunter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An early masterpiece from the winner of the Nobel Prize hailed as the laureate of life under totalitarianism. Romania — the last months of the Ceausescu regime. Adina is a young schoolteacher. Paul is a musician. Clara works in a wire factory. Pavel is Clara’s lover. But one of them works for the secret police and is reporting on all of the group. One day Adina returns home to discover that her fox fur rug has had its tail cut off. On another occasion it’s the hindleg. Then a foreleg. The mutilated fur is a sign that she is being tracked by the secret police — the fox was ever the hunter. Images of photographic precision combine into a kaleidoscope of terror as Adina and her friends struggle to keep mind and body intact in a world pervaded by complicity and permeated with fear, where it’s hard to tell victim from perpetrator. In , Herta Müller once again uses language that displays the "concentration of poetry and the frankness of prose" — as the Swedish Academy noted upon awarding her the Nobel Prize — to create a hauntingly cinematic portrayal of the corruption of the soul under totalitarianism.

Herta Müller: другие книги автора


Кто написал The Fox Was Ever the Hunter? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Fox Was Ever the Hunter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Fox Was Ever the Hunter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* * *

An aphid settles on the dictator’s forehead and plays dead.

* * *

Adina often comes to this café, because it overlooks the river, because every year the park grows longer by the length of an arm, and because the new growth on the trees stays soft and bright even late in the summer. And because she can look at the old branches and see the past year still swaying. The bark is dark and tough, the leaves coarsely ribbed, summer won’t be over anytime soon. The frost doesn’t come until October. Then it cuts down the leaves in a single night, as though some major accident occurred.

The breath of fear looms in the park, it slows the mind and makes people see their lives in everything others say and do. No one ever knows if a given thought will become a spoken sentence or a knot in the throat. Or merely the flaring of nostrils, in and out.

The breath of fear sharpens hearing.

At the wire factory, smoke flies out of the chimneys and frays until all that’s left are the summer old folk floating over the city. And the clothes in the rotten gullet of the river down below.

Once Adina has gotten used to the breath of fear, she can feel her knee as something separate from the wrought-iron chair. The quiet streets of power hitch themselves to the streetcar crossing the bridge over the river. And they’re drawn from their quiet neighborhood into the center of the city, into the outskirts of town, into the filthy streets of the servants. Where it’s clear from the dried mud that all the children have left home and all the husbands are lying in the earth. The gaps in the windows are sealed with old newspapers, and the widows have fled with outstretched arms to the streets of power.

If a person sits long enough in the café, the fear settles down and waits. And the next day it’s already right there at the same table. It’s an aphid inside your head that won’t crawl away. If a person sits too long the fear just plays dead.

* * *

Clara lifts her dress as she joggles the chair, she’s just shaved her legs, her skin is so smooth it’s freckled red at every pore. Yesterday Mara had to count spools of wire, she says, and today the director called her into his office. He stood by the window and counted the spools again himself. After he’d finished he said, you have legs like a deer. Mara turned red and said thank you. And the director said, I mean as hairy as a deer’s.

* * *

Four women are rowing on the water, their arm muscles swell and bulge. A fifth woman holds a megaphone to her mouth, she shouts into the cone across the water, without looking at the rowers.

Clara passes through the poplar stripes on her way into town. Her shoes clatter along the river. The forelock sees the shouts from the megaphone as they land in between Clara’s steps.

The fisherman with the white cap of hair whistles a song.

* * *

The man with the reddish-blue flecked tie gets up off the bench. As he walks he spits a sunflower husk into the river, and combs his hair while climbing the steps. He stands on the bridge, then sets off in pursuit of Clara’s legs, her flying summer dress. As he walks he lights a cigarette.

* * *

Paul hands Adina a white envelope and holds the newspaper in front of his face, the nail on one thumb is torn. The skin on his index finger is yellow, he’s smoked so much it’s growing a tobacco leaf. Adina opens the envelope, it’s from Liviu, a wedding invitation with two interlocking rings.

Liviu is a schoolmate of Paul’s who for the past two years has been teaching in a small village in the south, in the part of the country cut off by the Danube, where the fields bump against the sky and the withered thistles toss their white fluff into the river. The farmers in the village drink plum brandy before breakfast, before heading out to the field, Liviu said. And the women force-feed the geese with fattened maize. And the policeman, the pastor, the mayor and the teacher all have gold teeth in their mouths.

The Romanian farmers eat and drink too much because they have too little, said Liviu, and they talk too little because they know too much. And they don’t trust strangers even if they eat and drink the exact same things, because strangers don’t have any gold teeth. Strangers here are very much alone, said Liviu.

That’s why Liviu is marrying a teacher from the village, a woman who belongs.

As good as a piece of bread

A man whistles a song as he leads his horse down the side of the road. The song is slower than his own steps, and the horse’s gait does not throw off his timing. As he walks the man keeps his eyes on the ground. The dust every morning is older than the day.

Adina can feel the song in the soles of her feet, the man sings straight from his mouth into her head:

The worries refuse to leave me alone

Must I sell my field and my house and my home

* * *

A short man, a thin rope, a big horse.

A thin rope for a horse is a thick rope for a man. A man with a rope is a hanged man. Like the tinsmith from the outskirts of town.

On a day like every day, when the streetcar rolled past his display window with the stovepipes, grave crosses and watering cans the way it always did, the tinsmith was a hanged man.

* * *

The passengers hovered behind the streetcar windows, each holding a lamb because it was almost Easter.

The fire had stopped chewing his pots, but death didn’t bite the tinsmith in the ass the way he always said. Instead, it squashed his neck.

His few fingers had taken a rope and made a noose. It was the man from the slaughterhouse who found him, the one who’d thrown the barber’s cat out the door. He had ordered a stovepipe from the tinsmith and went to pick it up. He was coming from the barber. His hair was freshly cut, and his chin was freshly shaved, he smelled of grass oil. Lavender was what the barber called it, but all the men the barber shaved had shiny faces and smelled like grass.

When the man who smelled like grass found the hanged tinsmith he said, such a good craftsman and such shoddy work.

Because the tinsmith was hanging all askew, right next to the door, and his body was so close to the floor he could have stood on his tiptoes and stepped out of the noose had he wanted to.

The man who smelled like grass reached over the hanged man’s head and said, pity to waste a good piece of rope, so instead of cutting the rope, he loosened the noose. The hanged man tumbled out, and his leather apron folded as he fell, but he himself did not. When his shoulder hit the ground, his head stayed straight. The man who smelled like grass then untied the knot and coiled the rope, drawing it between his thumb and forefinger and across his palm and over his elbow. When he tied off the short end he said, this rope will come in handy in the slaughterhouse.

The seamstress came in and stashed a pair of pliers and a new shiny nail in her apron pocket. She lowered her head, her tears dripped onto the alarm clock sitting on the table, as the locomotive pictured on the timepiece ticked away. The seamstress looked at the hands on the dial and reached for a watering can, I’ll take that for tending his grave, she said. And the man who smelled like grass said, I don’t know. He searched around for his stovepipe.

And the barber said, the tinsmith came by my place just an hour ago, I gave him a shave. His face was still wet and he went and hanged himself. The barber pocketed a small file into his smock. He looked at the man who smelled like grass and said, whoever cuts down a hanged man fashions his own noose. The man who smelled like grass had three stovepipes tucked under his arm, he showed the barber the rope, look here, nothing’s been cut.

Adina saw a mountain of soldered pots on the floor next to the hanged man. The enamel was chipped and stained. Parsley and lovage, onion and garlic, tomatoes and cucumbers. A clove, a slice, a leaf, everything that summer coaxed out of the earth had left its mark. The vegetables of gardens and fields on the outskirts of every town, and the meat of all the yards and stalls.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Fox Was Ever the Hunter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Fox Was Ever the Hunter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Herta Müller: En tierras bajas
En tierras bajas
Herta Müller
Herta Müller: The Hunger Angel
The Hunger Angel
Herta Müller
Herta Müller: The Passport
The Passport
Herta Müller
Herta Müller: The Appointment
The Appointment
Herta Müller
Herta Muller: Atemschaukel
Atemschaukel
Herta Muller
Отзывы о книге «The Fox Was Ever the Hunter»

Обсуждение, отзывы о книге «The Fox Was Ever the Hunter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.