A. Yehoshua - The Liberated Bride

Здесь есть возможность читать онлайн «A. Yehoshua - The Liberated Bride» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Liberated Bride: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Liberated Bride»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Yohanan Rivlin, a professor at Haifa University, is a man of boundless and often naïve curiosity. His wife, Hagit, a district judge, is tolerant of almost everything but her husband's faults and prevarications. Frequent arguments aside, they are a well-adjusted couple with two grown sons.
When one of Rivlin's students-a young Arab bride from a village in the Galilee-is assigned to help with his research in recent Algerian history, a two-pronged mystery develops. As they probe the causes of the bloody Algerian civil war, Rivlin also becomes obsessed with his son's failed marriage.
Rivlin's search leads to a number of improbable escapades. In this comedy of manners, at once deeply serious and highly entertaining, Yehoshua brilliantly portrays characters from disparate sectors of Israeli life, united above all by a very human desire for, and fear of, the truth in politics and life.

The Liberated Bride — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Liberated Bride», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

That was just her initial premise. For even (her theorem continued) had I never descended to the basement, eventually I would have guessed what was going on, since anyone joining a new family, no matter how blindly enthusiastic he may be about it (as I was about yours, if only because of my love for you), develops a sixth sense that in time becomes as sharp as a laser beam. Even without my unexpected discovery, I would have begun to wonder.

In fact (continued my shrewd Parisian), who could say that the building plans were my real objective on that awful Tuesday when I left the office and went to the hotel without you? (Wasn’t the whole point to be there without you?) Perhaps the real reason was a vague suspicion in my subconscious or unconscious mind. (Here in Paris, those old ghosts are still believed in….)

And suppose (my Parisian friend went on) I had said nothing to you and kept what I saw and understood to myself. The whole incredible story would have come out in the end anyway, because how long could I have held it in? I was raised and educated by my parents to believe in open dialogue and in the need — no, the duty — to discuss even the most difficult subjects honestly. And although, superficially, my mother may seem the stronger of the two, my father, too, is no innocent and has his own shrewd sophistication. They were equal partners in a total intimacy — and since such intimacy, which we both believed in and wanted, was my model for our relationship, one that would only have grown stronger with the years, what chance would I have had of hiding something that was consuming me? Even in an ordinary quarrel, the most happily married couple can work itself up to a point, absurd but unavoidable, at which whole families — fathers, mothers, brothers, sisters, even aunts and uncles — are invoked in support of one person’s virtues or the other person’s vices. Could I have listened and said nothing, for example, if you had argued — as you sometimes did — that you were naturally generous like your father and easygoing like your mother, as opposed to my father’s gloom-and-doom and my mother’s prudery? Could I have resisted the temptation to shake you up with the hidden truth, which would have jumped out of me like an angry grasshopper? And then — yes, then — you would have been fully justified in regarding such a revelation, coming totally out of the blue, as not even a “pathetic fantasy” but quite simply a revolting lie invented in the heat of the argument….

And let’s suppose (let’s!) that in spite of all this I not only tried but succeeded in keeping the truth to myself, in bad times as well as in good, without a word about what I saw that day. I still couldn’t have forgotten it, especially not when it involved people I saw every day who were continuing their sordid behavior. And since I couldn’t have relieved the burden by telling anyone, not even my own parents, since this would have totally estranged them from your parents, the truth would have gone on seething in me and so poisoned my love for you that in the end I would have suspected you too (why not?) — yes, you too — of knowing and hiding it from me, or even (for now that everything is possible, who knows?) of being involved in it yourself and — if only in your thoughts — even enjoying it.

I had to speak out. And immediately. The twenty-four hours that passed from the time I saw what I did until the time I told you about it seem unbearably lonely even now. And above all, you wouldn’t have wanted me to keep quiet. Never, in all the harsh, bitter quarrels we had afterward — and I say this to your everlasting credit, Galya — never once did you say, “Why did you go and tell me all this? What possessed you to do it?” You understood the obligations (yes, obligations!) of intimacy. And from your shock when I told you, and the scene you made (you may remember how my father was attending some conference in Jerusalem that day and turned up at our apartment and you refused to come out of the bedroom even to say hello), I knew that you, at least, were innocent….

Which was a relief….

And so (argued my Parisian), concluding this part of her theorem (there’s another part still to come), the moment I realized what I had seen was the moment our marriage was over. After that, it was only a question of time.

Part Two

And now let’s look at it from your point of view. My Parisian is a serious woman. Even without knowing what it was that I saw (as I say, I never told her), she managed to prove that our marriage was doomed from the opposite end, too — that is, starting from the assumption that it was all a “revolting fantasy,” as you claimed from the first. In the forty-two days that followed, in which you systematically demolished your love for me, you never budged from that position.

Five years have passed since then, and ultimately all will be forgotten and perhaps even forgiven except for one thing — the insult and even the contempt of your self-righteousness. I’ll never forget you sitting tense and pale, although perfectly patient, your feet beneath you on the couch, listening stonily, without interrupting, without asking questions, without even turning off the radio. (Yes, I remember how grotesque it was to be telling you such a thing to soft background music.) When I finished, there was a moment (but too short, too short!) of silence before you reacted. I would have thought that something so incredible needed more than that. The fact was that, in my naïveté, I had expected only one of two possible reactions.

Either—

I’m stunned. Give me a minute to catch my breath.”

Or at the very worst—

It’s none of your business, Ofer. I’m warning you. Stop opening doors in this hotel without knocking or asking permission. You don’t own it or my family just because you’re married to me.

But you took another line. Without hesitating, you chose to defend your family to the hilt, even if it meant destroying our relationship. You said—

word for word—

You have no idea, Ofer, of what you’re getting us into. I’m asking you to drop this whole revolting fantasy of yours, to say you’re sorry, and never to mention it again.

Word for word, right?

(Relax. This letter will never reach you.)

And now listen to the theorem of my Parisian (an ugly little bird, pecking away):

Let’s assume that your ex-wife was right and that you concocted a fantasy for reasons of your own. Let’s also assume that in the end you would have been forced to admit it. Then, too, your marriage was doomed. Because to judge by your anger and obsessive behavior, your case involved two different conceptions of love. There’s first love and there’s second love. The experts can distinguish between them, even if sometimes they’re hard to tell apart, because each has a logic of its own. They can exist side by side, not without conflict, until something comes along to turn them against each other. And then it’s good-bye.

First love (my Parisian explained) preserves throughout a marriage the bright, living kernel of the falling-in-love that engendered it, that outgoing of the heart by which the lover recognizes, sometimes instantly and sometimes by progressive stages, the human being who can soothe or satisfy his deepest desires — the one person with whom he can redemptively re-create the primeval love for a father, mother, sister, brother, or other family member that could never be fulfilled. And though, when he falls in love, the lover may know little about the beloved, whose soul may be a mystery and whose body may hide beneath its clothes an ugly defect or scar yet to be uncovered by his desire, still he is bonded to his beloved blindly and trustingly and is ready to die for her even before he has seen her nakedness. This is the meaning of the expression “falling in love,” found in so many languages, for the lover has as it were fallen into a deep pit (at the bottom of which may lurk a snake or scorpion), and there must build his love for himself.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Liberated Bride»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Liberated Bride» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Liberated Bride»

Обсуждение, отзывы о книге «The Liberated Bride» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x