Ivan Klíma - Judge On Trial
Здесь есть возможность читать онлайн «Ivan Klíma - Judge On Trial» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, Издательство: Vintage, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Judge On Trial
- Автор:
- Издательство:Vintage
- Жанр:
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Judge On Trial: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Judge On Trial»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Judge On Trial — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Judge On Trial», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
We changed into our best clothes; the trousers of my sailor suit, now several years old, only reached half-way down my calves. It was a clear day in mid-May as we walked through the streets still crowded with people: here was the church whose tower I could see every day, the horses’ heads above the barracks entrance; in that wooden pavilion over there, a band had played for several weeks to show off to the commission of the Red Cross, here was the Vrchlabí Barracks with its de-lousing station; once when they brought a transport of Polish children here no one could understand why the children threw themselves on the ground and begged for mercy; several of the streets I had walked along countless times; the massive rampart wall; the fence which only a few days ago earlier had lain half demolished at the edge of the path, now entirely disappeared, and in its place a dusty, slant-eyed soldier-boy patrolling. I crossed the now only imaginary line of the fence and was immediately seized with terror that something was bound to happen. The little soldier who had just moved away from us would turn round, press the trigger of his machine-gun and we would fall down dead, as a punishment for crossing a border that couldn’t be so easily crossed after all. And out of the shrubs there appeared heads in grey-green caps with skull badges; I knew they hadn’t disappeared so easily and we were being pursued by our ever-vigilant, eternal and invincible guards. We walked past the young Red Army man and moved up the road towards the bridge. This was the mill whose smell I knew but had never set eyes on before. This was the River Ohře and the bridge that so many of my friends had passed across — an ordinary bridge! So I really was free; I could leave the road, leap the ditch and run around in the field. Beyond the next bend a small lorry was waiting, generating gas in its boiler for the journey, its sides bedecked with flags. I took one last look and at that moment the church tower and the building-brick fortress walls with their wide tops covered in soft grass all started to move. My childhood, my friends, twelve hundred and fifty-two days, my first love, the terrifying summer storms, the centuries-old lime tree below our window, God’s Eye in its topmost branches, life on a thread, dark lofts, the stench of a room crammed with people, Friday prayers in the dormitories, funeral carts, one of which had borne away my grandfather, people paraded with numbers round their necks, square-built SS men, Arie whose photo I was carrying with me in my pocket, the waiting for this moment — everything was leaving me and disappearing into the treetops. The wood gas gave off an irritating and unusual smell. My cousin opened his briefcase and unwrapped a slice of bread topped with egg and slices of wartime salami, and home-made buns filled with curd cheese and jam.
He asked about our father, from whom we had had no news for several months. The lorry would stop each time it came to a hill that was at all steep and I would jump down and walk those few free yards up the road alongside ditches full of helmets that had not yet rusted and the debris of motor vehicles. When at last we reached the top of a hill from which we could see Prague, Mother burst into tears and there was no consoling her.
4
Our flat in the house on the Old Town Square (the very day after our arrival, I ignored their objections and ran off to see it, squeezing through half-cleared barricades, jumping holes in the paving, sliding down heaps of stones and granite blocks, gaping at a bomb-site and an overturned tramcar until I finally arrived and was brought up short by the woeful sight of the burnt-out and smouldering shell of the Old Town Hall) was still locked, deserted and apparently full of other people’s things, so we spent the first days at Auntie Simona’s.
Auntie Simona was the wife of my father’s brother Gustav. I scarcely remembered my uncle, because he’d fled the country even before the outbreak of war; Auntie stayed behind because she didn’t think the war would last long. She was scared of going abroad and didn’t want to abandon her elderly mother. Now she was awaiting her husband’s return as we were our father’s and her patience was rewarded. A few days after the war ended a letter arrived bearing the stamp of the British military post. A single sheet of paper on which Uncle Gustav asked for news of herself, her mother, her brother-in-law Viktor — my father — and the family in general, whether we were alive, and then tried to give an account of the six years during which he had been unable to send us any news; he wrote that he had fought under General Montgomery at Tobruk and later taken part in the siege of Aachen, where he did get wounded, but not seriously. Auntie sobbed with joy. But we waited in vain for similar news. We had no idea where to look for Father or from what quarter the good or bad tidings might come. Mother would telephone the authorities and different institutions and we would spend our evenings glued to the wireless set in case we missed any of the announcements from the repatriation commissions. It seemed to me inconceivable that among all those names of all those people, the one we waited for hadn’t yet appeared. But the longer we waited the harder we found it to believe that the name would eventually come up. I would creep into the corner of the room that was allotted to me and where my bed was covered in the eight volumes of The Three Musketeers and freshly baked goodies. But in the evening, when I’d finally torn myself away from my book and switched off the light, I would lie there sleepless. I can’t be sure whether what I felt was anxiety about my father or my own fear of a world without Father. Although during the previous four years I’d almost lost all awareness of the normal world — the world in which people go out to work, earn money, and go shopping — I understood enough to realise that unless my father returned there would be no chance of a return to anything of my former life, which seemed within reach.
I would lie there with open eyes, the dull light from the street lamps shining into the room. Between Athos and d’Artagnan, in the deafening thunder of horses’ hooves, blue and white figures would be running about, their gaunt heads shaven; the muskets would go off and the figures would fall to earth and lie there frightful and non-human as I’d seen them lie by the moat and on the pathways, their lifeless faces covered in flies. It was possible that somewhere my father was lying like that, unidentified, and we would go on waiting in vain for weeks and months to come, and it would be up to me to start taking care of the family, going out to work — but how and what as? And at that moment I would convince myself that my father was strong and always coped somehow and would search my memory for proof. But usually the only image to surface was very ordinary: my father sitting at his writing desk in the evening surrounded on all sides by piles of books and papers. In front of him and slightly to one side, his drawing board and his big white slide-rule with the Faber trade-mark. Father was working; his head, with its short black hair, motionless; only his hand was moving; he was writing. Father heeded nothing and I was strictly forbidden to disturb him. Or I would remember waking up in the middle of the night — I was afraid of the dark, so my mother used to leave open the door to the hallway where earlier a light had been left on but was now switched off; only an enormous, terrifying moon hung unmoving in the sky. I wanted to cry out in fear, but at that moment I caught sight of a beam of light shining from Father’s study and I got up and ran quietly to the door and saw him through the chink: his motionless back, dark head and short haircut. And I at once felt safe. On another occasion, we were going somewhere by diesel express and the train halted in the middle of nowhere. When we had been stationary for several minutes, my father, too restless to sit and wait like the other passengers, got down from the train (and I with him) and set off in the direction of the locomotive. Two mechanics were squatting flummoxed by the open motor. Father asked them something, then took from his pocket the little black notebook he carried with him everywhere (incredibly dog-eared and every single page written on; but he loved well-used things, or rather he enjoyed testing things to see if they could be pushed beyond their normal limits as he could), made a rapid drawing in it, then took off his jacket, knelt on the ground and started to fiddle about in the motor. (I swelled with pride at the time, while quivering with anxiety whether he would manage to cure the enormous machine’s immobility.) Another time, during a storm in the woods, there was my father building me a little awning from branches and a rain mac; at some meeting in a hall full of people, there he was arguing with the speaker, the audience around him first doubling up with laughter and then applauding him; in the flat below ours, a Mr Chromec gassed himself, the housekeeper was ringing our doorbell white with agitation, and there was my father in a black dressing-gown picking the man’s lock with a piece of wire. Above all, don’t strike a light! The sickly and oppressive smell of gas wafted out of the flat; there was Father leaping over something lying on the floor and opening the window. He could cope in all sorts of situations, so why hadn’t we heard his name yet?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Judge On Trial»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Judge On Trial» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Judge On Trial» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.