– Как ты холода боишься! А еще в ватнике. Посмотри на нас: мы без ватников, да еще с расстегнутым воротом.
– Я тоже только что ходил с расстегнутым воротом. И выпил восемь плошек речной воды.
– У тебя жар? Ты бредишь?
– Нет у меня жара.
– Пощупай себе лоб. Ну, чего ждешь? Трудно, что ли?
Сюй Саньгуань пощупал себе лоб.
– Ничего не чувствую. У меня и руки, и лоб холодные.
Один из парней сказал:
– Дай-ка я пощупаю… И правда, лоб ледяной.
Другой возразил:
– Это потому, что ты руку только что вынул из рукава, она у тебя горячая. Ты пощупай его лоб своим лбом.
Тот послушался и воскликнул:
– Все равно, лоб у него холодный. Значит, жар не у него, а у меня!
Потом все они по очереди пощупали лоб Сюй Саньгуаня своими лбами, засмеялись и сказали ему:
– Ты прав, жар не у тебя, а у нас.
И они, посвистывая, пошли прочь. Когда они исчезли из виду и свист их затих, Сюй Саньгуань, улыбаясь, сел на камень у подножия стены. Туда падало больше всего солнечного света. Он почувствовал, что тело в ватнике более или менее согрелось, а вот руки замерзли, и спрятал их в рукава.
* * *
Сюй Саньгуань проплыл на пароходе еще несколько городков и добрался до Байли. Там снег был уже старый и грязный, а ветер дул так сильно, что Сюй Саньгуаню казалось, будто кожа у него на лице стала сухой и жесткой, как вобла. Он шел вдоль реки, ел соль, а когда просыпалась жажда, спускался к воде и пил.
После того как он сдал в местной больнице кровь, у него не хватило сил даже дойти до ресторана на другой стороне улицы. Ноги задрожали и подломились, словно сухие ветви на ветру. Он упал. Вокруг собрались люди и стали спрашивать, что с ним, но он отвечал непонятно. Тогда они решили отнести его в больницу, благо она была в нескольких шагах. Но он сопротивлялся и бормотал:
– Нет, нет, нет… Я не болен.
– А что с тобой?
– Мне холодно.
– Может быть, у него болотная лихорадка? Ее в больнице не вылечат. По разговору он не местный. Тогда надо в гостиницу.
Его отнесли на спине в ближайшую гостиницу, положили в четырехместный номер и накрыли одеялами со всех кроватей.
– Ну как, теперь теплее?
– Нет.
– Значит, точно лихорадка. Холод не снаружи, а внутри. Тебе надо что-нибудь съесть.
Сюй Саньгуань протянул им из-под одеяла десять цзяо и попросил:
– Купите мне горячей лапши.
Ему принесли. Он поел, согрелся и сказал:
– Снимите с меня два одеяла, а то я под четырьмя задыхаюсь.
Вечером к нему подселили черного от загара старичка лет шестидесяти в рваном ватнике и с потрескавшейся от мороза кожей на лице. В руках он держал двух визжащих поросят со связанными ногами. Он засунул их под одеяло и сказал:
– Спите!
А потом сам осторожно подлез под то же одеяло. Увидев, что Сюй Саньгуань смотрит на него, старик пояснил:
– Ночь холодная, поэтому я с ними буду спать, чтобы не застудились.
Сюй Саньгуань кивнул. Тогда старичок улыбнулся и рассказал, что сам он из деревни под Бэйданом, у него две дочки, уже замужем, и трое сыновей, еще не женились. Есть двое внуков. В Байли он приехал продавать поросят, потому что здесь цена хорошая. И ему шестьдесят четыре года.
Сюй Саньгуань сказал:
– По тебе не скажешь.
– Да, вижу-слышу хорошо, не болею, только силы стало меньше. Каждый день в поле работаю с сыновьями, от них не отстаю. Но спину ломит. А ты что дрожишь под двумя одеялами? Заболел?
– Нет, просто мерзну.
– Там еще одно одеяло осталось. Тебя накрыть?
– Спасибо, не нужно. Сейчас гораздо лучше. Вот днем, когда кровь сдал, совсем было холодно.
– Я тоже когда-то кровь сдавал. Когда моему младшему было десять лет, ему делали операцию. Я продал больнице свою кровь, и ему перелили. После этого сил нет, я помню.
– Это когда один раз сдашь, сил нет. А я за три месяца три раза сдал кровь. – Сюй Саньгуань высунул из-под одеяла три пальца. – Каждый раз продавал по две плошки – по-больничному «четыреста кубиков». Продал и силу, и тепло.
– А жизнь ты так не продашь?
– Я через несколько дней приплыву в Сунлинь, там тоже сдам кровь.
– А не помрешь?
– Помру – не помру, а сдавать надо. У сына гепатит, его в Шанхай отправили, а денег на лечение нет. Вот я и собираю…
Сюй Саньгуань отдохнул и продолжил:
– Мне уже почти пятьдесят. Я пожил. Помру – не страшно. А сыну всего-то двадцать один год. Он еще даже не женился. Ему надо жить.
Старичок кивнул:
– Да, мы с тобой пожили.
Тут завизжали поросята. Старичок пояснил:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу