Татьяна Полякова - Лучшие хвостатые сыщики

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Полякова - Лучшие хвостатые сыщики» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Э, Жанр: Современная проза, Домашние животные, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лучшие хвостатые сыщики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лучшие хвостатые сыщики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто лучший помощник детектива? Конечно, его четвероногий домашний любимец! Татьяна Полякова, Евгения Михайлова, Екатерина Островская и другие талантливые писатели наглядно демонстрируют, что детектив может быть усатым и хвостатым! В новом сборнике остросюжетных рассказов следствие помогают вести именно они — братья наши меньшие. Они видят все скрытое от людских глаз и находят то, что не под силу отыскать никому другому. А еще утешают, забавляют и всячески украшают жизнь!…

Лучшие хвостатые сыщики — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лучшие хвостатые сыщики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да уж, ситуация! Я вздохнула. Хоть в пасть к Паоло лезь. Вспомнив про крокодила, я посмотрела на аквариум и тут же похолодела от ужаса — стеклянный дом рептилии оказался пуст!

А это значит… Я сначала попятилась, а затем, схватив нежданного визитера за руку, потащила его прочь из дома.

— Синьора Сони, — удивился парень, — что с вами?

— Потом! — крикнула я, ускоряя шаг.

В два прыжка преодолев расстояние до калитки, толкнула ее вперед и оказалась на узкой, вымощенной брусчаткой улице. Здесь я прижалась к каменному забору и судорожно огляделась по сторонам.

— Что происходит, синьора Сони? — парень выглядел встревоженным.

— Крокодил! — стуча зубами, выдавила я из себя одно слово.

— Что — крокодил? — нежданный визитер умом не блистал. Хотя с его внешностью это простительно.

— Где-то здесь бродит крокодил! — пояснила я терпеливо.

Ужас ледяным обручем сдавил мою грудь. Богатое воображение тут же подкинуло картинку, в которой мерзкая тварь отгрызает мне сначала ногу, а затем и руку. Дальше моя фантазия не пошла — решительно тряхнув головой, я смогла отогнать тревожные образы.

— Синьора Сони, успокойтесь! — Парень обнял меня за плечи, отчего по моему телу тут же разлилось приятное тепло. — Расскажите, что происходит?

— Говорю же вам: он сбежал, — удивляясь непонятливости собеседника, пояснила я и только потом догадалась задать вопрос, который, собственно, следовало озвучить уже давно:

— А вы, собственно, кто такой? И откуда знаете мое имя?

— Ой, простите, — широкая улыбка озарила лицо нежданного, но столь желанного визитера, и я сливочным маслом расплылась по мостовой. — Вы так стремительно убежали, что я не успел представиться. Я — Альфонсо.

Ну да, кто же еще, как не Альфонсо? Не удивлюсь, если и фамилия у него Казанова!

— Это, конечно, многое объясняет, но все же нельзя ли подробнее?

— Можно, конечно, — парень рассмеялся. — Я — Альфонсо Эспозито, сосед Франчески. Живу тут неподалеку. Вот пришел проверить, как у вас дела, — открытая улыбка не сходила с лица синьора. — Франческа просила меня взять над вами шефство. Город показать, с достопримечательностями познакомить. В конце концов, мы, итальянцы, — очень гостеприимный народ. Да и, — парень доверительно ко мне наклонился, — сказать по секрету, страшные бездельники, — он озорно мне подмигнул. — Нам только предоставь возможность от работы увильнуть — ни за что не упустим!

Я рассмеялась в ответ, но тут же осеклась — не время зубы скалить, пока где-то тут бродит страшная тварь, выслеживая налитыми кровью глазками свою первую жертву.

— Мы должны его остановить! — воскликнула я, отважно бросаясь внутрь дворика. Удивительные мы все-таки люди — русские. Стоило мне подумать об опасности, угрожающей окружающим, как я тут же забыла о собственных страхах.

— Синьора Сони! — Альфонсо схватил меня за руку. — Вы можете объяснить мне, что происходит?

Я посмотрела в темные глаза парня и тут же в них утонула. Нет, это какое-то наваждение! Не иначе на меня так напоенный романтикой итальянский воздух действует. С этим решительно нужно что-то делать! Иначе если меня не съест на обед крокодил, то на ужин я точно достанусь двуногому хищнику. А то, что парень из их числа, сомневаться не приходится — такие красавцы просто рождены, чтобы простушками вроде меня между основными трапезами «перекусывать».

* * *

— Он не мог убежать. — Альфонсо задумчиво почесал подбородок, украшенный брутальной двухдневной щетиной. Я невольно залюбовалась парнем, поэтому смысл сказанного дошел до меня не сразу.

— То есть?

— Ну, смотри, — он показал мне миниатюрный замочек на аквариуме, который я сразу и не приметила.

— Видишь? Я помогал Франческе выбрать дом для рептилии. О безопасности она позаботилась. Замок цел, да и не мог крокодил сам выбраться из аквариума. Это исключено!

— Господи, — всплеснула я руками, — да кому он может понадобиться-то? Удивительно, что хоть один человек нашелся, желающий держать его в доме. А теперь ты меня пытаешься убедить, что таких сумасшедших тут целая орава, что ли?

Альфонсо рассмеялся:

— Ну, орава, не орава, а найдутся люди. Да и Паоло не такой уж и страшный. Он совсем маленький же. Миниатюрный. И совсем не людоед!

— Угу, — пробормотала я по-русски. — Что не съем, хоть понадкусываю.

— Прости?

— Нет-нет, ничего! Так просто. — Я помолчала, а затем продолжила, не желая смириться с предложенной парнем версией:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лучшие хвостатые сыщики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лучшие хвостатые сыщики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Полякова - Как бы не так!
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Строптивая мишень
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Интим не предлагать
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Сюрприз на Рождество
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Welcome в прошлое
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Честное имя
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Сыщик моей мечты
Татьяна Полякова
Татьяна Полякова - Особняк с выходом в астрал
Татьяна Полякова
Отзывы о книге «Лучшие хвостатые сыщики»

Обсуждение, отзывы о книге «Лучшие хвостатые сыщики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x