— Я знаю, — ответила Анита. — Полиция очень благодарна тебе за информацию. Но я бы хотела поговорить не о вчерашнем. Мне нужно составить психологические портреты Артура и Бена, чтобы понять, почему они сделали то, что сделали.
Такой поворот меня насторожил.
— Вы из полиции? Я думала, вы психиатр.
— Я судебно-медицинский психолог, — ответила Анита. — Иногда полиция Филадельфии привлекает меня в качестве консультанта.
«Хуже, чем из полиции», — подумала я и вслух спросила:
— Так вы из полиции или нет?
Анита улыбнулась, и в уголках глаз обозначились три глубокие морщины.
— Не из полиции. Хотя, если говорить начистоту, все, что ты мне расскажешь, я передам полиции. — Поморщившись, она заерзала на неудобном стуле. — Я знаю, что ты уже сообщила следствию много ценного. Я бы хотела поговорить с тобой об Артуре. О вашей дружбе. Ведь вы дружили?
Ее глаза забегали из стороны в сторону, словно она читала меня, как газету. Я молчала.
— Вы дружили с Артуром? — повторила Анита.
Я беспомощно бросила руки на одеяло.
— Он страшно разозлился на меня.
— Ну, друзья иногда ссорятся.
— Да, мы дружили, — нехотя признала я.
— Так из-за чего он разозлился?
Я подергала нить, вылезшую из больничного одеяла. Чтобы ответить на вопрос Аниты, придется упомянуть о той ночи у Дина, а это исключено, совершенно невозможно.
— Я украла фотографию… на которой он с отцом.
— Зачем?
Я вытянула вперед носки, пытаясь избавиться от раздражения, которое охватывало меня, когда мама вдруг начинала расспрашивать меня о друзьях. Чем глубже она пыталась копнуть, тем больше мне хотелось утаить от нее.
— Потому что он мне нагрубил и я хотела ему отомстить.
— Что он сказал?
Я потянула за нитку еще сильней, и в ответ на усилие краешек одеяла размахрился. Если я расскажу Аните, что наговорил мне Артур, придется и о Дине всё выложить. И о Лиаме. И о Пейтоне. Мама меня убьет, если про всё узнает.
— Он бесился, потому что я сблизилась с Оливией, Дином и другими ребятами.
Анита с понимающим видом кивнула.
— Ему казалось, что ты его предала?
— Наверное. Он терпеть не мог Дина.
— Почему?
— Потому что Дин травил его. И Бена тоже.
Внезапно у меня на руках оказалась карта, благодаря которой я выйду из этой заварухи целой и невредимой. Надо быстро и уверенно повести за собой остальных, иначе они примутся копать, копать и копать. И докопаются до той октябрьской ночи.
— Вы знаете, как Дин и Пейтон издевались над Беном? — услужливо спросила я.
Анита осталась довольна тем, что услышала, и поблагодарила меня за «смелость и откровенность». Теперь я могла вернуться домой.
— Дин сейчас тоже здесь, в этой больнице? — спросила я.
Анита уже собиралась уходить.
— Возможно. Хочешь его увидеть?
— Нет, — ответила я. — Может быть. Не знаю. Это плохо?
— Хочешь совет? — повернулась ко мне Анита. — Побудь дома, с семьей.
— А в школу сегодня нужно идти?
Анита как-то странно на меня посмотрела. Почему — я поняла гораздо позже.
— Школу на время закрыли. Я не знаю, как вы будете доучиваться до конца семестра.
Анита ушла, поскрипывая новенькими кедами по начищенному полу. Вернулась мама, на этот раз в сопровождении папы. По нему было видно, что он готов хоть сквозь землю провалиться, лишь бы оказаться подальше от нас, двух истеричек.
Мы вышли из больницы. Самое обидное, что все вокруг спешили по своим делам как ни в чем не бывало: мужчины в костюмах — на работу, женщины с детьми — в школу. И те и другие чертыхались, что не успели проскочить перекресток Монгомери и Моррис-авеню на зеленый и теперь наверняка опоздают. Самое обидное, что маховик не остановится, даже когда тебя не станет. Будь ты хоть сто раз особенный.
Машину вел папа, потому что маму била дрожь.
— Полюбуйся! — И в доказательство мама вытянула перед собой худые дрожащие руки.
Я вскарабкалась на заднее сиденье, чувствуя сквозь тонкую ткань больничного халата, как жесткая кожаная обивка холодит бедра. Этот халат оставался со мной вплоть до колледжа. Я влезала в него с похмелья и в таком виде расхаживала по комнате. Когда Нелл открыла мне глаза, как дико я выгляжу со стороны, я его наконец выбросила.
Мы покружили вокруг больницы в поисках выезда с парковочной площадки. Папа редко бывал в Брин-Мор, и всю дорогу домой мама его дергала: «Нет, Боб, здесь налево. Да налево же!» — «Господи, Дина, успокойся». Когда мы проехали живописные пригороды и за окном вместо магазинчиков и стоянок с элитными автомобилями замелькали обычные забегаловки и унылые торговые центры, к хитросплетенью моих эмоций прибавилось что-то вроде паники. А если Брэдли закроют и моя единственная связь с Мейн-Лайном оборвется? Я не представляла себя без Брэдли. Возвращаться к монашкам и посредственной жизни после всего пережитого было немыслимо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу