— Тифани… — предостерег Дэн, и тут же Диксон хватил кулаком по столу. Несколько страниц из школьного альбома взлетели и на миг повисли в воздухе, прежде чем спарашютировать на пол.
— Ты лжешь! — взревел Диксон, побагровев до корней волос, как это свойственно очень светлокожим от природы людям. — Ты лжешь с самого начала!
Он тоже лгал, прикидываясь добреньким.
В конце концов я пришла к выводу, что никто и никогда не говорит правду, и тогда я тоже стала лгать.
Из новостей я узнала о похоронах Лиама. Его хоронили первым, спустя ровно десять дней после убийства. Через несколько часов приглашение на похороны пришло всем членам «семьи Брэдли» по электронной почте. «Семья Брэдли» — так нас окрестили после трагедии. На похороны пригласили даже меня, паршивую овцу.
Мама тоже получила сообщение о похоронах Лиама и предложила купить мне траурное черное платье. Я расхохоталась — не могла же я напрямик обозвать ее чокнутой.
— Я не собираюсь идти на похороны.
— Нет, ты пойдешь, — сказала мама, снова поджав губы ниточкой.
— Не пойду, — заартачилась я и развалилась на диване, закинув небритые ноги в гольфах на кофейный столик. Со дня последнего допроса прошло трое суток, и я двое суток не принимала душ и не надевала лифчик. Нюхни шлюшку.
— Тифани! — истошно завопила мама, потом, глубоко вдохнув, спрятала лицо в ладонях и проговорила увещевательным тоном: — Порядочные люди так не поступают. Мы воспитывали тебя по-другому.
— Я не пойду на похороны своего насильника.
— Не смей так говорить! — выдохнула мама.
— Так — это как? — усмехнулась я.
— Он умер, Тифани. Умер страшной смертью. Может, в чем-то он и провинился, но он всего лишь ребенок. — Мама всхлипнула, зажав нос. — Он не заслужил такого отношения.
— Ты его даже ни разу не видела. — Я нажала кнопку на пульте и выключила телевизор, выразив свой протест самым категоричным образом, на который была способна. Отбросив плед с заросших ног и метнув злобный взгляд на маму, я затопала вверх по лестнице к себе в комнату, куда не заглядывала вот уже два дня.
— Или ты идешь на похороны, или я не буду платить за эту школу! — вдогонку выпалила мама.
Утром в день похорон Лиама раздался телефонный звонок. Я схватила трубку.
— Слушаю?
— Тифани! — удивился голос на том конце провода.
— Мистер Ларсон? — спросила я, наматывая телефонный шнур на палец.
— Я несколько раз звонил, — поспешно сообщил он. — Как ты себя чувствуешь?
На линии что-то щелкнуло, и послышался мамин голос.
— Мам, я отвечу, — отрывисто сказала я.
С секунду на линии было тихо.
— Кто это звонит? — поинтересовалась мама.
В трубке отчетливо послышалось мужское покашливание.
— Эндрю Ларсон, миссис Фанелли.
— Тифани, — прошипела мама, — повесь трубку.
— Почему? — Я вцепилась в телефонный шнур.
— Я сказала, повесь…
— Не переживайте, — перебил мистер Ларсон. — Я просто хотел узнать, как себя чувствует Тифани. До свидания, Тифани.
— Мистер Ларсон! — воскликнула я. В трубке пошли гудки, поверх которых гремел мамин голос: «Я же сказала вам не звонить! Ей всего четырнадцать!»
— Ничего не было! — завопила я в ответ. — Я же сказала тебе — ничего не было!
Знаете, что хуже всего? Как бы я ни трусила показаться на похоронах Лиама, как бы ни злилась на маму за то, что она меня заставила туда пойти, я все равно постаралась навести красоту.
На сборы ушел целый час. Я основательно завила ресницы, так, что они стали торчком, придавая взгляду удивленное выражение. Папа ушел на работу (иногда мне кажется, что он просто отсиживается там перед выключенным компьютером в полном одиночестве). Мы с мамой ехали молча. Печка в ее «бумере» работала только при нажатой педали газа, и всякий раз, останавливаясь на красный, мы синхронно поеживались от холода.
— Имей в виду, — заговорила мама, нажав на газ, и меня обдало струей теплого воздуха, — я не оправдываю Лиама. Ни в коей мере. Но частично ты сама виновата в том, что произошло.
— Не начинай, — взмолилась я.
— Просто пойми, что нельзя в пьяном виде…
— Я в курсе! — оборвала я.
Мы выехали на автостраду, и в машине стало тепло и тихо.
В церкви при школе Святой Терезы на Холме было очень красиво, хотя, конечно, это дело вкуса. Но «мемориальная служба» по Лиаму — никого из погибших не «хоронили» — совершалась не в церкви. Лиам был из семьи квакеров, и мы направлялись в молитвенный дом.
Это сбило меня с толку. Досада на маму слегка улеглась, и я спросила:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу