Анатолий Дроздов - Капеллан (полный текст)

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Дроздов - Капеллан (полный текст)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Капеллан (полный текст): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Капеллан (полный текст)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У него было все. Богатые родители, талант целителя, любимое служение и уважение товарищей по роте. Но в один миг все рухнуло. И вот дикая планета, общество, пребывающее в Средневековье, и должность лекаря в заштатном пограничном городке. Ему надо выжить и дождаться эвакуации. Но к городу подступили враги...

Капеллан (полный текст) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Капеллан (полный текст)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Возможно, - сказал шут. - Хочу спросить: ты с нами? Поможешь?

- Как?

- Ноэль говорит: у тебя есть корабль. Он летает по небу и несет грозное оружие. Убей горцев!

- Не дадут.

- Кто?

- Амеры. Они настороже. Их небесный глаз следит за Мерсией. У них наверняка есть корабль. Скорее всего - боевой флаер. Мой бот ему не соперник. По сравнению с флаером - мышь против мырха.

- Значит, отказываешься?

Я промолчал. Гливен сидел насупленный. Вот гадский дядя! Сейчас даст приказ, и меня закуют. Бросят в подвал и начнут пытать. Я коснулся рукояти игольника. Не факт, что отобьюсь. Да и не хочется, если честно. В Мерсии мне худого не делали, наоборот. Приняли, приютили. Когда Грах напал на меня, Крип восстал. Опять же Ноэль. Ишь, смотрит с укоризной! Но и я не вру. Непременно собьют. Не сразу, так после вмешательства. Скрыть этого не удастся. Амеры подымут хай. Скажут, что русские хотели захватить Зоэ. Переводить стрелки они мастера. Международный скандал, отстранение России от космических программ... Друзья плюнут на мою могилу. Что делать? Научить местных воевать? Мысль здравая, но этого не достаточно. Потери будут огромными. Перегнать бот тайком и превратить его в дот? Глупо. Во-первых, дот можно обойти. Во-вторых, едва бот себя обозначит, американцы подымут флаер. Дадут ракетой издалека - и рыдай мати!

Я перевел взгляд в окно, открытое по случаю жары. С моего места был виден угол донжона с закрепленной на нем водосточной трубой. Здесь их умеют делать. Устанавливают в богатых домах. Не избежал поветрия и донжон. Ну, да, башня высокая, наверху площадка, в дождь ее заливает водой. Через сливные отверстия вода хлещет вниз, а это неприятно... Хм! А это мысль.

- Я кое-что придумал, - сказал я. - Но потребуется помощь.

- Все, что угодно, мэтр! - оживился шут. - Я уполномочен его величеством на любые действия. Кроме того, мне поручено предложить вам любой титул из имеющихся в королевстве. Земли, золото, дворец в столице. Чего желаете?

- Вернуться в Ремс, - сказал я. - Поселиться в своем доме и жить там, пока за мной прилетят. А земли и титулы отдайте Ноэль.

- Не нужно! - насупилась девушка. - Я тоже - в Ремс! Мне нравится твой дом! Шиды его не тронули?

- Цел и невредим, - сказал шут. - Ждет хозяев. Хотите а Ремс, поезжайте туда. Но потом. Сначала выиграем войну. В противном случае титулы будут раздавать другие. Что требуется, мэтр?

- Для начала - тихое и уединенное место вблизи столицы. Охрана, которая перекроет к нему подходы. Умелые кузницы и плотники, умеющие держать язык за зубами. Пока все.

- Есть такое место! - кивнул Гливен. - Это мое загородное имение. Лес, луга, озеро. Тысячи хорхов отличной земли. Имение охраняется. В страже я уверен. Из Блантона ко мне не ездят, отучил.

- Тогда определимся с дальнейшими действиями, - сказал я...

19.

Два стикуля, запряженные парой, подтащили к подножию холма повозку. К ней бросились ожидавшие ее воины. Подбежав, они вытащили из повозки и стали устанавливать большие треноги с желобами, окованными медью. Затем загрузили в них остроголовые медные цилиндры с ввинченными в донца длинными деревянными шестами.

- Что это, мэтр? - спросил Этон.

- Ракеты, Ваше Величество, - сообщил я.

- И что они будут делать?

- Сейчас увидите.

Гливен бросил на меня сердитый взгляд. Я прикинулся пиджаком. Перебьются. Начнешь говорить, потребуют подробности. А у меня глотка и без того саднит. Накричался с утра, готовя показательные испытания.

Король усмехнулся и кивнул. Тем временем повозка укатила. Фейерверкеры закончили установку ракет и зажгли фитили. Встав у станков, посмотрели на нас.

- Разрешите, Ваше Величество?

- Давай! - махнул рукой Этон.

Я дал знак фейерверкерам. Те поднесли фитили к стопинам. Пыхнуло, зашипело, загремело, и ракеты, волоча за собой дымные хвосты, устремились к вершине холма, где стройными рядами расположились установление заранее чучела. Дымные хвосты воткнулись в землю, продолжая испускать пороховой дым. Но спустя пару секунд там засверкало, и встали клубы разрывов.

- Ого! - по-детски воскликнул король. - Что это, мэтр?

- Огненное зелье, ваше величество. И шарики свинца внутри.

- Я хочу посмотреть! - воскликнул Этон.

К нему подвели гинтайра. Король вскочил в седло и поскакал вверх по склону. Следом - так же верхами - устремились Гливен и стража. Я пошел пешком. Полкилометра не бог весть какое расстояние.

Когда я взозошел наверх, король с братом бродили между разбросанными чучелами. Над некоторыми они склонялись, рассматривая. Мое появление заметили не сразу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Капеллан (полный текст)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Капеллан (полный текст)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Капеллан (полный текст)»

Обсуждение, отзывы о книге «Капеллан (полный текст)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x