Чарльз Буковски - Из блокнота в винных пятнах (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Буковски - Из блокнота в винных пятнах (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Из блокнота в винных пятнах (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из блокнота в винных пятнах (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блокнот в винных пятнах – отличный образ, точно передающий отношение Буковски к официозу. Именно на таких неприглядных страницах поэт-бунтарь, всю жизнь создававший себе репутацию «потерянного человека», «старого козла», фактотума, мог записать свои мысли о жизни, людях, литературе. Он намеренно снижает пафос: «Бессвязный очерк о поэтике и чертовой жизни, написанный за распитием шестерика», «Старый пьянчуга, которому больше не везло», «Старый козел исповедуется» – вот названия некоторых эссе, вошедших в эту книгу. «Я швырнул себя навстречу своему личному божеству – ПРОСТОТЕ», – признался он. Всякий, кто прочтет эту книгу, увидит, что простота эта – обманчива. А черный юмор, цинизм, грубость – маска, за которой скрывается легкоранимый, уязвимый, страдающий человек.

Из блокнота в винных пятнах (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из блокнота в винных пятнах (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Банте и впрямь доделал роман. То есть выписался из больницы после операции и надиктовал его Мэри, а та отпечатала на машинке. Может, Джон следил за часами. Я получил копию машинописи, и читался роман хорошо. Не «Благородные времена», но для слепого и безногого то была прекрасная работа. Даже для человека со всеми членами на месте это была бы прекрасная работа. Я был счастлив, когда Пташкин сказал мне, что будет его публиковать. А также кое-что из раннего Банте. Банте восстал из ниоткуда. «Благородные времена» продавались хорошо, рецензии были отличные. Критики поражались, что этот человек не попадался им на глаза столько десятков лет. «Благородные времена» переводили, чтобы опубликовать в Германии. А Банте даже размышлял уже о возможности следующего романа.

Прошла, может, еще неделя или около того, нет, больше трех недель, простите. В общем, одним похмельным утром мне позвонила Мэри.

– Он опять в больнице, Хэнк…

– Еще одна операция?

– Да…

Черт бы их побрал, подумал я, ну сколько еще они могут от него отрезáть? Что останется?

Я взял номер его палаты, Алту, и мы поехали…

Когда вошли, Банте в палате был один. Похоже, спал. Я видел, как он дышит. Мы вышли за кофе.

А когда вернулись, с ним была медсестра, из таких бодреньких, которые так уже насмотрелись на мертвецов и умирающих, что для них это чуть ли не анекдот. Она ухмыльнулась нам через плечо:

– Минуточку, детке укольчик надо!

Мы постояли снаружи, подождали. Потом она вышла, ухмыляясь по-прежнему.

– Порядочек, он весь ваш!

Мы вошли.

– Здрасьте, Джон, это Хэнк и Алта.

– Терпеть не могу эту сестру, – сказал он, – понимания в ней – как у японского хруща.

– Мы вам цветов принесли, – сказала Алта. – Может, вы их и не увидите, зато понюхаете. Вот…

– Да, приятно пахнут… Хорошо, что вы зашли…

– Только тут вазы нет, – сказала Алта, – я схожу поищу.

Она вышла.

– Ну, Хэнк, как оно?

– Я у вас то же самое спросить собирался, только боялся ответа.

– Ну, знаете, доктор Чик опять себе ножик точит.

Я сел.

– Вам вода нужна, сигареты? Судно вынести?

– Не, все в порядке…

– Черта лысого.

– Хорошо б домой. Тут я работать не могу.

– Я знаю. Слушайте, у меня тут вопрос есть…

– Что?

– А что стало с красоткой Кармен из «Благородных времен»? Она по правде так и пропала в пустыне?

– Нет, она вернулась. И оказалась чертовой лесбиянкой! – рассмеялся он.

– Святый-сратый!

Алта вернулась с цветами в вазе.

– Что это вообще за больница? Вазы у них не найти.

– Тут цирк, – сказал Банте. – Сегодня привезли парня, который раньше играл Тарзана; он бегал по коридорам и орал, как в джунглях. Наконец его водворили в палату. Он безвредный. Но, по-моему, всем нам поднял настроение. Вернул к тем временам, когда мы были еще в деле…

– А сюда не забегал?

– А как же – я клыки оскалил, и он сбежал… А может, мне тут и лучше. Дома Мэри с дробовиком надо сидеть, чтоб мусорщики меня на помойку не вынесли…

– Не надо так говорить, – сказала Алта.

– Меня больше всего глаза тревожат. Я ни о чем не плачу, а слезы текут и текут. Мне говорят, что прекратить это можно одним способом – вытащить у меня глаза. Что скажете, Хэнк?

– Я ж не врач. Но если б у меня так было, я бы ответил «нет».

– Почему?

– Я всегда верю в возможность чуда.

– А мне казалось, вы крутой реалист?

– Я к тому же игрок. Вы следующую книгу писать будете?

Лицо у Джона было буро-серым. Когда он вкратце обрисовывал нам сюжет, в него вернулось немного света. Он договорил.

– Очень здорово звучит, – сказала Алта.

– Надо это сделать, – сказал я.

Затем опять настала тишина. Разговоры помогли, но от них он утомился. Нам сказали, что разговаривать ему можно. Много они понимают.

Прошло несколько минут. Затем Банте снова заговорил.

– Странно, как все они отвалились, – все, кого я раньше знал. Приятели, близкие друзья… Кого я знал по много лет, много-много лет… Когда это со мной случилось, поначалу они появлялись, а потом просто отпали. У них там свой мир, я туда больше не встраиваюсь. Ни за что б не подумал, что оно так будет…

– Мы же здесь, Джон…

– Я знаю. Это хорошо… Расскажите мне, Алта, про Хэнка… Он правда такой крутой, как пишет?

– Не, он масло сливочное. 220 фунтов подтаявшего масла.

– Так и думал.

– Послушайте, Джон, а хороший у вас сюжет для следующего романа. Но чего б вам не написать о том, что происходит сейчас? Как все ваши замечательные друзья вас бросили и сбежали за угол?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из блокнота в винных пятнах (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из блокнота в винных пятнах (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Из блокнота в винных пятнах (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Из блокнота в винных пятнах (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x