Валентина Гоби - Детская комната

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентина Гоби - Детская комната» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Детская комната: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Детская комната»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трагическая и жизнеутверждающая история борьбы юной матери против фабрики смерти, концлагеря Равенсбрюк. Борьбы за каждую каплю молока, за ложечку детского питания от «Красного креста», которым гестаповцы кормят котят, за украденный кусок угля, чтобы хоть немного обогреть «детскую комнату» – барак в «аду для женщин», где рождаются, чтобы умереть.
Есть ли в мире что-то сильнее материнской любви? Из пятисот двадцати двух детей, родившихся в концентрационном лагере Равенсбрюк, было спасено тридцать пять…

Детская комната — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Детская комната», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

Вон, прочь ( нем .).

10

Тихо! ( нем .)

11

Торговый человек, следующий в военное время за войском, торгуя съестными и другими припасами. ( Примеч. ред. )

12

Мекленбург – герцогство.

13

По пять ( нем .).

14

Камарг – болотистая местность на юге Франции, в дельте Роны, где расположено несколько заповедников. ( Примеч. ред. )

15

Аналой – высокий, с наклонной поверхностью столик.

16

Поверка, перекличка ( нем .).

17

Стела – вертикально стоящая каменная плита с надписью или рельефным изображением для увековечения кого-, чего-либо.

18

Надзирательница ( нем .).

19

Торт «Париж – Брест» был впервые приготовлен французским кондитером Луи Дюраном в 1891 году в честь велопробега Париж – Брест – Париж. ( Примеч. ред. )

20

Сфинктер – кольцевидная мышца, суживающая или замыкающая при сокращении отверстие мочевого пузыря в мочеиспускательном канале.

21

Бош – презрительное прозвище немцев во Франции. ( Примеч. ред. )

22

Жанр античной поэзии, идеализированно изображающий пастушескую жизнь и сельский быт на фоне природы.

23

Быстро, собака, свинья! ( нем .)

24

Ублюдок! ( нем .)

25

Облатка – небольшая круглая лепешка из прессованного пресного теста для причащения по католическому и протестантскому обряду.

26

Дура ( нем .).

27

Дерьмо, французское дерьмо ( нем .).

28

Прохвостка ( нем .).

29

Мусор ( нем .).

30

Аушвиц-Биркенау – комплекс концлагерей и лагерей смерти возле польского города Освенцим (немецкое название города – Аушвиц). ( Примеч. ред. )

31

Шпицрутены – длинные гибкие палки или прутья для телесных наказаний в европейских армиях.

32

Секретарь ( нем .).

33

«Beobachter» (« Völkischer Beobachter», «Народный обозреватель» ) – немецкая газета, печатный орган НСДАП, выходила до 30 апреля 1945 года. ( Примеч. ред. )

34

Лекарство, применяемое при нарушении деятельности сердца, является как возбуждающее или регулирующее средство. ( Примеч. ред. )

35

Цех, фабрика, производство ( нем .).

36

Стаз – прекращение тока крови. ( Примеч. ред. )

37

Самый лучший экземпляр ( нем .).

38

Собака паршивая, дура! ( нем .)

39

Хватит! Какая жалость… ( нем .)

40

Птичка! Ты умерла? ( нем .)

41

Моя маленькая птичка… ( нем .)

42

Поль Видаль де ла Бланш – французский географ и геополитик, именем которого названы настенные карты, используемые во французских школах.

43

Перевод М. Лозинского.

44

Джава (Ява) – танец, изначально народный, который возник в 30-е годы ХХ века в Париже благодаря аккордеонистам с улицы де Лапп.

45

Фреэль (1891–1951) – французская певица, представительница «реалистической песни». Ее самая известная песня – «La Java bleue» («Голубая джава»). ( Примеч. ред. )

46

Как будет «быстро» по-французски? ( нем .)

47

Промышленный двор ( нем .).

48

Медицинская сестра ( нем .).

49

Вперед! Марш! ( нем .)

50

Как-то все пройдет ( пол .).

51

Слова из песни «Голубая джава».

52

Здесь «вода» и «кости» – омофомы (по-французски «отходят воды» и «отходят кости» звучит одинаково).

53

Тихо, свиньи! ( нем .)

54

Она беременна ( нем .).

55

Пошла прочь, вонючая беременная! Прочь, немедленно! ( нем .)

56

Не кричи, не беспокой доктора, не плачь. Пожалуйста ( нем .).

57

Все, хватит ( нем .).

58

Тихо, девушка ( нем .).

59

Тихо, не кричи ( нем .).

60

Девушка! ( нем .)

61

Где мой ребенок? ( нем .)

62

Одну минутку ( нем .).

63

Как его зовут? ( нем .)

64

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Детская комната»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Детская комната» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Детская комната»

Обсуждение, отзывы о книге «Детская комната» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x